Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 He has no common sense. 彼は常識がない。 She regained consciousness in the hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 His knowledge of French is poor. 彼のフランス語の知識は未熟だ。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 Learning is one thing, and common sense another. 学識と常識は別物だ。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 Man prides himself on the increase in his knowledge. 人間は、知識が増えることを誇りとする。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 His extensive knowledge surprises me. 彼の博識には驚く。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 He tried to parade his knowledge. 彼は知識をひけらかそうとした。 He was apt to boast of his knowledge. 彼は学識を自慢しがちであった。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 He is well read in English literature. 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 He is wanting in common sense. 彼は常識が足りない。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 My eyes have become less appreciative of colors. 私の目は色が識別しにくくなってきた。 She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 The boy came around when we threw water on his face. その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Knowledge is scarce; wisdom is scarcer. 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 What is it that satisfies your aesthetic sense? あなたの美意識を満足させるものは何ですか? It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 He was aware of a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 She is unconscious. 彼女は意識を失っています。 He has a keen awareness of the problem. 彼は明敏な問題意識をもっている。 He is a learned man. 彼は学識ある人だ。 He was unconscious for several days. 彼は数日間意識不明であった。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 A sensible person wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 Knowledge is power. 知識はちからなり。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 We must be a step ahead of the times in our outlook. 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 She is interested in learning new ideas. 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 I lost consciousness. 意識を失いました。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 He never makes a show of his learning. 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識ばかりでなく経験もある。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 Tom is quite knowledgeable about modern popular music. トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 She is unconscious. 意識がありません。 He was conscious of her presence. 彼は彼女の存在を意識した。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis. 今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it. 知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 Your knowledge surprises me. きみの博識は私を驚かせる。 How did she come to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 He had scientific attainments, but he didn't even know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。