UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I blacked out.意識を失いました。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License