The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.