Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Knowledge can only be obtained by study. 知識は学習によってのみ習得することができる。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 What is it that satisfies your aesthetic sense? あなたの美意識を満足させるものは何ですか? I doubt your good sense. あなたの良識を疑います。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別できる。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Knowledge is power. 知識はちからなり。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 He has both experience and knowledge. 彼は経験もあるし知識もある。 Unconsciously my mom took hold of the chair. お母さんは無意識に椅子をつかんだ。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 A man of sense wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 People who are unconscious can't say they want to die. 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 A sensible person is one who uses good sense. 分別ある人というのは良識を働かす人である。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 He has a knowledge of biology. 彼には生物学の知識が多少ある。 What does that sign say? あれは何の標識ですか。 He has various knowledge. 彼はいろんな知識を持っている。 She fainted but soon came to. 彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 She put on high airs with her learning, and she was not popular. 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。 She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識ばかりでなく経験もある。 She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 The sign indicates the way to go. その標識は進む方向を示している。 I must read many books to add to my knowledge. 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 Her consciousness grew fainter as death approached. 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 He has a well of knowledge. 彼は知識の宝庫だ。 No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 He has not only learning but experience. 彼は学識ばかりでなく経験もある。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 He put on airs with his learning. 彼は学識を鼻にかけていた。 It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 She was conscious of being stared at by a stranger. 彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 I blacked out. 意識を失いました。 Researchers Identify New Receptor Complex in Brain 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 He prides himself on his learning. 彼は学識を自慢している。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Her knowledge of French is greater than mine. 彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 He put on high airs with his learning, and he was not popular. 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別することが出来ます。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 The gap in perspective between man and woman on home management. 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 Mr Ito is a highly educated man. 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 How did she come to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 He felt a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 His knowledge of geography is poor. 彼の地理学の知識は乏しい。 Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis. 今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 Developing political awareness takes time. 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 Knowledge is scarce; wisdom is scarcer. 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 She has little knowledge of physics. 彼女には物理の知識がほとんどない。 Don't hesitate to ask for information. 知識を求めるのにためらってはいけない。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。