His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.