The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I blacked out.
意識を失いました。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.