The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I blacked out.
意識を失いました。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
She is unconscious.
意識がありません。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.