UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He has no common sense.彼は常識がない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Knowledge is power.知識は力なり。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License