UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I blacked out.意識を失いました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I blacked out.意識を失いました。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He has no common sense.彼は常識がない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License