The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I blacked out.
意識を失いました。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.