The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Knowledge is power.
知識は力なり。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I blacked out.
意識を失いました。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.