The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.