It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
I lost consciousness.
意識を失いました。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.