UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Knowledge is power.知識は力なり。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License