The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I lost consciousness.
意識を失いました。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.