UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I blacked out.意識を失いました。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
I blacked out.意識を失いました。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has no common sense.彼は常識がない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Knowledge is power.知識はちからなり。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License