UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He has no common sense.彼は常識がない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License