Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was eaten up with guilt. 彼は罪の意識にとらわれていた。 He has knowledge and experience as well. 彼は知識も経験も持っている。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 Knowledge is power. 知識は力なり。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 Unconsciously my mom took hold of the chair. お母さんは無意識に椅子をつかんだ。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 She put on high airs with her learning, and she was not popular. 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 He had scientific attainments, but he didn't even know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 Each new generation makes use of the knowledge. 新しい世代はそれぞれ知識を利用する。 He felt a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 I am acquainted with Mr Smith. 私はスミス氏と面識がある。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 He has a knowledge of economics. 彼には多少経済学の知識がある。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 He is proud of his scholarship. 学識を自慢している。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 She acquired the knowledge of English. 彼女は英語の知識を習得した。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 Knowledge is power. 知識はちからなり。 He always parades his knowledge of English. 彼はいつも英語の知識をひけらかす。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 He is wanting in common sense. 彼は常識が足りない。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 They fixed the sign to the wall. 彼らはその標識を壁に取り付けた。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 She was taken to hospital unconscious. 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を知識は何の役にも立たない。 According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 He has character as well as knowledge. 彼は知識はもちろん人格も備えている。 She fainted, but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 Tom is quite knowledgeable about modern popular music. トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 I lost consciousness. 意識を失いました。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 Man prides himself on the increase in his knowledge. 人間は、知識が増えることを誇りとする。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 He is well read in English literature. 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 I doubt your good sense. あなたの良識を疑います。 My eyes have become less appreciative of colors. 私の目は色が識別しにくくなってきた。 The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 He has various knowledge. 彼はいろんな知識を持っている。 Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 He is superior in learning to me. 彼は私より学識が優れている。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 The gap in perspective between man and woman on home management. 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 Knowledge is not an end in itself. 知識そのものは目的ではない。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 Your knowledge surprises me. きみの博識は私を驚かせる。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 He has knowledge and experience as well. 彼には、知識とその上経験もある。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。