UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License