UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
She is unconscious.意識がありません。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License