He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I blacked out.
意識を失いました。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
I blacked out.
意識を失いました。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.