The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
I blacked out.
意識を失いました。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.