The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She is unconscious.
意識がありません。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has no common sense.
彼は常識がない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.