UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
I lost consciousness.意識を失いました。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Knowledge is power.知識は力なり。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License