UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
She is unconscious.意識がありません。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License