The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
She is unconscious.
意識がありません。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
I blacked out.
意識を失いました。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.