UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License