The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.