UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I blacked out.意識を失いました。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
I lost consciousness.意識を失いました。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License