I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.