UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I blacked out.意識を失いました。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License