The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I blacked out.
意識を失いました。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.