The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Among other things, he has an eye for good pictures.