The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.