UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She is unconscious.意識がありません。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has no common sense.彼は常識がない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License