The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.