Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 He is known for his scholarship. 彼はその学識で知られている。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 He has knowledge and experience as well. 彼は知識も経験も持っている。 She is unconscious. 意識がありません。 Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 She regained consciousness in the hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 Knowledge is power without doubt. 知識は疑いもなく力である。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 Little by little our knowledge of English increases. 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 She has little knowledge of physics. 彼女には物理の知識がほとんどない。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 The gap in perspective between man and woman on home management. 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はそのことについては表面的な知識しかない。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 Don't hesitate to ask for information. 知識を求めるのにためらってはいけない。 Developing political awareness takes time. 政治意識の涵養には時間を要する。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 He has no common sense. 彼は常識がない。 Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 The more a man knows, the more he discovers his ignorance. 人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。 True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を知識は何の役にも立たない。 The sign indicates the way to go. その標識は進む方向を示している。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 He has a keen awareness of the problem. 彼は明敏な問題意識をもっている。 Tom is quite knowledgeable about modern popular music. トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 He put on airs with his learning. 彼は学識を鼻にかけていた。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it. 知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。 She's unconscious. 彼女は意識を失っています。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 I think she was conscious of being stared at by many boys. 彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 He has transmitted all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を伝えた。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 He is wanting in common sense. 彼は常識が足りない。 He has no knowledge, not to mention experience. 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 Knowledge is power. 知識は力なり。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 She fainted but soon came to. 彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 His bad behavior is a reflection on his common sense. 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 Great scholar as he is, he is lacking in common sense. 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 My mother blacked out on seeing the scene of the accident. 母は事故の現場を見て意識を失った。 She put on high airs with her learning, and she was not popular. 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 It is most important to emphasize that none of these processes are conscious. これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。 The runner had reached the halfway mark. 走者は中間標識のところに達していた。 He has a well of knowledge. 彼は知識の宝庫だ。 He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 He was apt to boast of his knowledge. 彼は学識を自慢しがちであった。 Knowledge is not an end in itself. 知識そのものは目的ではない。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 All knowledge is not good. 全ての知識がよい物とは言えない。 Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original. トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。