It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
I lost consciousness.
意識を失いました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.