UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
I blacked out.意識を失いました。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I blacked out.意識を失いました。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
She is unconscious.意識がありません。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
I lost consciousness.意識を失いました。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Knowledge is power.知識は力なり。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License