Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowledge can only be obtained by study. 知識は学習によってのみ習得することができる。 I don't know much about computers. 私はコンピューターについてあまり知識がない。 She has little knowledge of physics. 彼女には物理の知識がほとんどない。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 He has no common sense. 彼は常識がない。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 He was unconscious for several days. 彼は数日間意識不明であった。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについて少々知識を得た。 Researchers Identify New Receptor Complex in Brain 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 Learning is one thing, and common sense another. 学識と常識は別物だ。 I expect you realised that without being conscious of it. ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 I blacked out. 意識を失いました。 Her consciousness grew fainter as death approached. 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 Our knowledge on the problem is rather limited. この問題についての知識はかなりかぎられている。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 The gap in perspective between man and woman on home management. 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 She fainted but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 He has various knowledge. 彼はいろんな知識を持っている。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 She's unconscious. 彼女は意識を失っています。 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はそのことについては表面的な知識しかない。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Tom is quite knowledgeable about modern popular music. トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 She is interested in learning new ideas. 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 He put on airs with his learning. 彼は学識を鼻にかけていた。 I blacked out. 意識を失いました。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 I lost consciousness. 意識を失いました。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 He is a learned man. 彼は学識ある人だ。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 Many runners passed out in the heat. 暑さで多くのランナーが意識を失った。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 I am acquainted with him. 彼とは面識がある。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 He has some acquaintance with the government people. 彼は政府の高官に多少面識がある。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別することが出来ます。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 It is most important to emphasize that none of these processes are conscious. これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it. 知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 He is proud of his scholarship. 学識を自慢している。 He has no knowledge, not to mention experience. 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 He felt a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別できる。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 Knowledge is power. 知識は力なり。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 He identifies colors and shapes. 色や形が識別できる。 Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 The more a man knows, the more he discovers his ignorance. 人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。