The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Knowledge is power.
知識は力なり。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.