UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I blacked out.意識を失いました。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License