UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License