Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
I blacked out.
意識を失いました。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.