UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I blacked out.意識を失いました。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She is unconscious.意識がありません。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License