The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
I blacked out.
意識を失いました。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
I lost consciousness.
意識を失いました。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.