UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I lost consciousness.意識を失いました。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Knowledge is power.知識は力なり。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License