UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I lost consciousness.意識を失いました。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I blacked out.意識を失いました。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License