UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost consciousness.意識を失いました。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
I blacked out.意識を失いました。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She is unconscious.意識がありません。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License