UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost consciousness.意識を失いました。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
I blacked out.意識を失いました。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License