The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.