The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.