Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 His extensive knowledge surprises me. 彼の博識には驚く。 He is known for his scholarship. 彼はその学識で知られている。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 He was found lying unconscious on the kitchen floor. 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 I did not see the sign. 標識は見ませんでした。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 I expect you realised that without being conscious of it. ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 He is well read in English literature. 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 Knowledge is not an end in itself. 知識そのものは目的ではない。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 He has various knowledge. 彼はいろんな知識を持っている。 Knowledge is power without doubt. 知識は疑いもなく力である。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 A man of sense wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 He is inferior to me in learning. 彼は私より学識が劣っている。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 Each new generation makes use of the knowledge. 新しい世代はそれぞれ知識を利用する。 He prides himself on his learning. 彼は学識を自慢している。 He has a keen awareness of the problem. 彼は明敏な問題意識をもっている。 He came to suddenly. 彼は突然意識を取り戻した。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 It is most important to emphasize that none of these processes are conscious. これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。 Knowledge is power. 知識は力なり。 The great end of life is not knowledge but action. 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 Unconsciously my mom took hold of the chair. お母さんは無意識に椅子をつかんだ。 I lost consciousness. 意識を失いました。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 The girl came around when we threw water on her face. その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 What does that sign say? あれは何の標識ですか。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 Researchers Identify New Receptor Complex in Brain 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 She put on high airs with her learning, and she was not popular. 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 He has transmitted all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を伝えた。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 I doubt your good sense. あなたの良識を疑います。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 He prides himself on his knowledge of politics. 彼は、政治の知識を自慢している。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis. 今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。 She is unconscious. 意識がありません。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 He identifies colors and shapes. 色や形が識別できる。 The man was a fountain of knowledge. その男は知識の泉ともいうべき人だった。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 Man is a conscious being. 人は意識のある生き物だ。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 He has been unconscious for three days. 彼は三日間無意識の状態だ。