His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.