UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He has no common sense.彼は常識がない。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License