Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.