UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I blacked out.意識を失いました。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License