It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.