You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.