We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.