The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I lost consciousness.
意識を失いました。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.