University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
I lost consciousness.
意識を失いました。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I blacked out.
意識を失いました。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.