The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.