The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
She is unconscious.
意識がありません。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I blacked out.
意識を失いました。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.