You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.