The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.