UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I blacked out.意識を失いました。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
She is unconscious.意識がありません。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Knowledge is power.知識は力なり。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He has no common sense.彼は常識がない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License