Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
I blacked out.
意識を失いました。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
She is unconscious.
意識がありません。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.