The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I blacked out.
意識を失いました。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.