The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.