UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He has no common sense.彼は常識がない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License