UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Knowledge is power.知識は力なり。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License