UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I blacked out.意識を失いました。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Knowledge is power.知識は力なり。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License