We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.