UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I blacked out.意識を失いました。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License