The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I blacked out.
意識を失いました。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.