UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Knowledge is power.知識は力なり。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has no common sense.彼は常識がない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License