UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License