UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is unconscious.彼女は意識を失っています。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Knowledge is power.知識は力なり。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
She is unconscious.意識がありません。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License