UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Knowledge is power.知識は力なり。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He has no common sense.彼は常識がない。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License