The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.