UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I lost consciousness.意識を失いました。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License