Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
I blacked out.
意識を失いました。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.