The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.