The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.