UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She is unconscious.意識がありません。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I blacked out.意識を失いました。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License