You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.