UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Knowledge is power.知識はちからなり。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She is unconscious.意識がありません。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I blacked out.意識を失いました。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License