Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.