UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does that sign say?あれは何の標識ですか。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I lost consciousness.意識を失いました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I blacked out.意識を失いました。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License