UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I lost consciousness.意識を失いました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has no common sense.彼は常識がない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License