The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.