UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License