UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has no common sense.彼は常識がない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License