The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.