UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Objection!異議あり!
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License