UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License