UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License