UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License