UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License