UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License