The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
She talked to the chairman.
彼女は議長に話しかけた。
We were involved in a petty argument.
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
How many people attended the meeting?
会議に出席した人数は?
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
He is second to none when it comes to debating.
議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.
私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Will the room be available for the meetings?
その部屋を会議に使うことはできますか。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The debate over which consultant to use went on for hours.
どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
We had a heated discussion about it.
私たちはそれについて熱心に議論した。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
Let's end this debate.
もう議論はよしましょう。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He absented himself from the meeting.
彼は会議を欠席した。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
They decided to put an end to the discussion.
彼らは議論をやめることに決めた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Sorry I'm late for the meeting.
会議に遅れてすみません。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
The marvel is that he knew it.
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
The conference went on according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi