UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
Attend the meeting.会議に出席する。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License