UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
He is in the House.彼は議員である。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License