And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
Objection!
異議あり!
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Can the meeting be finished within two hours?
会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The strange feeling came back.
不思議な感じが蘇ってきた。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
What a strange guy!
何と不思議なやつだろう。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
The meeting is ten days away.
会議は10日後。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We had a long discussion as to what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
His argument is inconsistent with our policy.
彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Tom wasn't at the meeting.
トムは会議を欠席した。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と論議するほどばかではない。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
It is premature to discuss it now.
それを今論議するのはまだ早い。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.