UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License