UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Objection!異議あり!
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License