This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
Is it any wonder that he failed in the examination?
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I had a little chat with John after the meeting.
会議のあとジョンと話し合った。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Attend the meeting.
会議に出席する。
He absented himself from the meeting.
彼は会議を欠席した。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
It is no wonder that he passed the examination.
彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
One of my parents has to go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.