UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License