UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License