UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License