UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License