UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He is in the House.彼は議員である。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License