UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License