UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License