UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License