The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Strangely, I seldom see her.
不思議な事に彼女にめったに会わない。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.
私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
I apologize for the delay in sending the agenda.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
Few people attended the meeting.
会議に出席した人はほとんどいなかった。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Many people attended that meeting.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons