UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
He is in conference now.彼は今会議中です。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The meeting ended.会議は終了しました。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License