UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The meeting ended.会議は終了しました。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License