UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License