The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
His argument was most convincing.
彼の議論にはとても説得力があった。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Mr. Jordan is the chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
I will present myself at the meeting.
僕は会議に出席します。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
The argument has no force.
その議論には、全く説得力がない。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.
マリファナについてトムと議論した。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I have been nominated for the chairman.
私は議長に任命された。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.