UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License