UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The meeting ended.会議は終了しました。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License