UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License