UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's end this debate.論議を終えましょう。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License