UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The meeting ended.会議は終了しました。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License