UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Objection!異議あり!
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License