The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
アリスは会議に出席していませんでしたね。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
It is strange that she should say such a thing.
彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He absented himself from the meeting.
彼は会議を欠席した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Tom wasn't at the meeting.
トムは会議を欠席した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
We discussed the plan yesterday.
わたしたちは昨日その計画について議論した。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
Attend the meeting.
会議に出席する。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
I came to Tokyo to attend a conference.
会議に出席するために東京に来ました。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
The problem is being discussed by them.
その問題は彼らによって討議されているところです。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He's always late to meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Are you going to attend the meeting?
会議に出るつもりかい。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
It was a strange affair.
それは不思議な事件だった。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
It is no wonder that she didn't want to go.
彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.