UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License