The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That kind of talk leads to arguments.
そういった話をしていると議論になってしまう。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
I can't attend the meeting.
会議には出席できません。
He poured me some mysterious tea.
彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
Mr. Jordan is the chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
The chairman of the meeting became ill.
会議の議長が病気になった。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
I took his side in the argument.
その議論で私は彼に味方した。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
They interrupted the meeting for lunch.
彼らは昼食のため会議を中断した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Few students attended the meeting.
会議に出席した生徒が少なかった。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
The argument ended in a fight.
論議は最後に喧嘩になった。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
We discussed the plan yesterday.
わたしたちは昨日その計画について議論した。
Many people attended that meeting.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.