UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
He is in the House.彼は議員である。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License