UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The meeting was closed.会議は終了しました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Objection!異議あり!
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License