Is it any wonder that he failed in the examination?
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The chairperson cut me short.
議長が私の話をさえぎった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The conference is to be held in Tokyo.
会議は東京で開かれる予定です。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Few people attended the meeting.
会議に出席した人はほとんどいなかった。
He's always late to meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The medicine had a wonderful effect on him.
その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
We extended the meeting another 10 minutes.
私達は会議をもう十分延長した。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
I have been nominated for the chairman.
私は議長に任命された。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞で会議に遅れた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
I forgot the date of the meeting.
私は会議の日付を忘れた。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
They interrupted the meeting for lunch.
彼らは昼食のため会議を中断した。
It is no wonder that he passed the examination.
彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The meeting ended earlier than usual.
会議はいつもより早く終わった。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
That kind of talk leads to arguments.
そういった話をしていると議論になってしまう。
The marvel is that he knew it.
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.