UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License