The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?
明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Let's end this debate.
論議を終えましょう。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Please bring your plan up at the meeting.
どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
We were involved in a petty argument.
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi