The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
They are discussing the problem.
その問題が彼らによって討議されています。
Strange to say, the door opened of itself.
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The committee comprises ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The argument ended in a fight.
議論は最後に喧嘩になった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I had a strange dream last night.
私は昨日不思議な夢を見ました。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Many people attended that meeting.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
It is premature to discuss it now.
それを今論議するのはまだ早い。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
They went on arguing for hours.
彼らは何時間も議論しつづけた。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
They interrupted the meeting for lunch.
彼らは昼食のため会議を中断した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
He wondered why she did that.
彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
His argument was most convincing.
彼の議論にはとても説得力があった。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
The marvel is that he knew it.
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
He is in the House.
彼は議員である。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The problem is being discussed by them.
その問題は彼らによって討議されているところです。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Attend the meeting.
会議に出席する。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The meeting will be held regardless of the weather.