This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The strange feeling came back.
不思議な感じが蘇ってきた。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He got up early in order to attend the meeting.
彼は、会議に出席するために早く起きた。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
She addressed herself to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A