UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Objection!異議あり!
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License