UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License