The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
Were you present at the meeting?
その会議に出席したのですか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We don't need to attend that meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He's always late to meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
We still have enough time to discuss it.
それを議論する時間はまだ十分ある。
I am sorry that she is absent from the conference.
彼女が会議に欠席なので残念だ。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The meeting was canceled.
会議は中止になったよ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
The strange feeling came back.
不思議な感じが蘇ってきた。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Nobody argued against choosing him as chairman.
だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.