UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License