UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The meeting ended.会議は終了しました。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License