UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License