UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License