UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License