UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License