UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
He is in conference now.彼は今会議中です。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License