UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The meeting ended.会議は終了しました。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
He is in the House.彼は議員である。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License