UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License