UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He is in the House.彼は議員である。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License