UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License