The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
It's a sop to Congress.
議会をなだめるための餌ですよ。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Mr Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
They discussed the problem.
彼らはその問題を論議した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
He's always late to meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Water is strange stuff.
水というものは不思議なものだ。
The conference is to be held in Tokyo.
会議を東京ですることになっている。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
They went on arguing for hours.
彼らは何時間も議論しつづけた。
Your conclusion is highly arguable.
君の結論には議論の余地がたくさんある。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i