The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
The chairman of the meeting became ill.
会議の議長が病気になった。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
I'm going to attend the meeting.
私はその会議に出席するつもりです。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
Is it any wonder that he failed in the examination?
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と論議するほどばかではない。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
How many people were present at the meeting?
会議には何人出席しましたか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Few students attended the meeting.
会議に出席した生徒が少なかった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
There's something mysterious about her.
彼女にはどこか不思議なところがある。
Few people attended the meeting.
会議に出席した人はほとんどいなかった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
It is strange for him to be absent from school.
彼が学校を欠席するとは不思議だ。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
It's a sop to Congress.
議会をなだめるための餌ですよ。
We made him chairman.
私たちは彼を議長にしました。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Fix a date for the meeting.
会議の日を決めなさい。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.