UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The meeting was closed.会議は終了しました。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License