UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He is in the House.彼は議員である。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Attend the meeting.会議に出席する。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License