UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License