UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License