The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He didn't attend the meeting.
彼は会議に出席しなかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
We discussed the plan yesterday.
わたしたちは昨日その計画について議論した。
He wondered why she did that.
彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
It's a sop to Congress.
議会をなだめるための餌ですよ。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
It is strange that you should fail.
君が失敗するなんて不思議だ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He poured me some mysterious tea.
彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
The conference went on according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Mr. Jordan is the chairman.
ジョーダンさんは議長だ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.