UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He is in conference now.彼は今会議中です。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License