Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
I can't attend the meeting.
会議には出席できません。
We need not attend the meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Attached is the tentative agenda.
仮の議事内容を送付しました。
We delayed the meeting for a week.
私たちは会議を一週間延ばした。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
There were thirty people present at the meeting.
その会議に出席していたのは30名の人であった。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I apologize for the delay in sending the agenda.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
They amplified their argument by new facts.
彼らは新事実によって議論を発展させた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.