After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The debate will happen tonight.
討議は今夜行われる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Mr Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
It is premature to discuss it now.
それを今論議するのはまだ早い。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.