UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License