The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The meeting has been fixed for next week.
その会議は来週に決まりました。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi