UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License