Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
The meeting was attended by many.
会議は出席者多数だった。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
The meeting is ten days away.
会議は10日後。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.