UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License