UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License