UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License