UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
Attend the meeting.会議に出席する。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License