UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License