I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
What a strange guy!
何と不思議なやつだろう。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Objection!
異議あり!
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i