UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License