The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
Fix a date for the meeting.
会議の日を決めなさい。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Mr. Jordan is the chairman.
ジョーダンさんは議長だ。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
We still have enough time to discuss it.
それを議論する時間はまだ十分ある。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
It was in this room that we had the meeting last Friday.
この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選出した。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
Many people attended that meeting.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
She rebutted his argument.
彼女は彼の議論に反ばくした。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
I was not present at that meeting.
私は会議には出席しなかった。
No one noticed her absence until the end of the meeting.