UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License