UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License