The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '谷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
The heavy rain brought floods in the valley.
その大雨で谷間に大水が起こった。
He looked down at the valley below.
彼は下の方の谷を見下ろした。
We went shopping in Shibuya yesterday.
私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
Mr Tani and his wife were present at that party.
谷雄がそのパーティーに出席していた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
You get off at Yotuya Station.
四谷駅で降りて下さい。
Mr Tani is not so much a scholar as a journalist.
谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。
The valley was hidden from view in the mist.
霧で谷が見えなかった。
The valley echoed with his call.
谷は彼の呼び声でこだました。
Yumiko has a push-up bra.
優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
The village lay in a valley about half a mile in breadth.
その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。
The storm-clouds brooded over the valley.
雷雲が谷一面にたれこめていた。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.
彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Life has its ups and downs.
人生は山あり谷あり。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
His eyes roamed over the lake in the valley.
彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
There is a rumor that gold has been found in the valley.
その谷で金が見つかったといううわさがある。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
A man's life has its ups and downs.
人生山あり谷あり。
A river flows through the valley.
川は谷をながれている。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
Let's meet at Shibuya Station at six.
6時に渋谷駅で会いましょう。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I caught sight of her at Shibuya.
ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
I liked the room overlooking the valley.
私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
I was scouted by a model agency while walking around Shibuya.
渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Which train should I take to go to Shibuya?
渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Their hut is situated in the valley.
あの人たちの小屋は谷間にある。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.