The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '谷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Which train should I take to go to Shibuya?
渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
I was scouted by a model agency while walking around Shibuya.
渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。
He looked down at the valley below.
彼は下の方の谷を見下ろした。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Life has its ups and downs.
人生は山あり谷あり。
Yumiko has a push-up bra.
優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
Mr Tani is not so much a scholar as a journalist.
谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。
I liked the room overlooking the valley.
私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
The valley echoed with his call.
谷は彼の呼び声でこだました。
The heavy rain brought floods in the valley.
その大雨で谷間に大水が起こった。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
Mr Tani and his wife were present at that party.
谷雄がそのパーティーに出席していた。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.
彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?
谷口先生はお遅れになったでしょうね。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.