UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Elephants abound here.ここには象が多い。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License