UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
First impressions are important.第一印象が大事である。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License