UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Elephants abound here.ここには象が多い。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License