UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License