UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Elephants abound here.ここには象が多い。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License