The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
遠くから見れば、その丘は象のようだ。
An expensive car is a status symbol.
高級車は地位の象徴である。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
The elephant is bigger than all the other animals.
象はほかのどんな動物よりも大きい。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
The elephant was brought to the zoo.
その象は動物園に連れてこられた。
He expanded his research.
彼は研究の対象を拡大した。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Lightning is an electrical phenomenon.
稲妻は電気による一現象である。
The elephant was killed by the hunter.
象は猟師に殺された。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Elephants live in Asia and Africa.
象はアジアとアフリカに住んでいる。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.