UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
First impressions are important.第一印象が大事である。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
You like elephants.貴方は、象が好き。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License