The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Have you ever seen an elephant fly?
象が飛ぶのを見たことがある?
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
月食は珍しい現象だ。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Your explanation is too abstract to me.
あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?
『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."