UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Elephants abound here.ここには象が多い。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License