UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
You like elephants.貴方は、象が好き。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
First impressions are important.第一印象が大事である。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License