The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
遠くから見れば、その丘は象のようだ。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Elephants abound here.
ここには象が多い。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The lion is often used as a symbol of courage.
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
Acid rain is not a natural phenomenon.
酸性雨は自然現象ではない。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
Your explanation is too abstract to me.
あなたの説明は私には抽象的すぎます。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
The color white is a symbol of purity.
白は純潔の象徴である。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This book says that elephants live to be over 100 years old.
象は100歳生きるとこの本には書いてある。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
An elephant was hunted there.
1頭の象がそこで狩られた。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.