UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License