UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License