UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
First impressions are important.第一印象が大事である。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License