UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
First impressions are important.第一印象が大事である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Elephants abound here.ここには象が多い。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License