UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
You like elephants.貴方は、象が好き。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License