UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
First impressions are important.第一印象が大事である。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
Elephants abound here.ここには象が多い。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License