UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
You like elephants.貴方は、象が好き。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License