The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
The lion is often used as a symbol of courage.
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The size of the elephant astonished the little boy.
象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The elephant is bigger than all the other animals.
象はほかのどんな動物よりも大きい。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The color white is a symbol of purity.
白は純潔の象徴である。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Have you ever seen an elephant fly?
象が飛ぶのを見たことがある?
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Your explanation is too abstract to me.
あなたの説明は私には抽象的すぎます。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
An elephant is an enormous animal.
象は巨大な動物である。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Acid rain is not a natural phenomenon.
酸性雨は自然現象ではない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
The elephant was brought to the zoo.
その象は動物園に連れてこられた。
Lightning is an electrical phenomenon.
稲妻は電気による一現象である。
Elephants abound here.
ここには象が多い。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."