UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
You like elephants.貴方は、象が好き。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Elephants abound here.ここには象が多い。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License