UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Elephants abound here.ここには象が多い。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License