UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Elephants abound here.ここには象が多い。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License