The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の象徴だ。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
An elephant is an enormous animal.
象は巨大な動物である。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
Lightning is an electrical phenomenon.
稲妻は電気による一現象である。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The elephant is bigger than all the other animals.
象はほかのどんな動物よりも大きい。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?
『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
A rainbow is a natural phenomenon.
虹は自然現象である。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
The size of the elephant astonished the little boy.
象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
He expanded his research.
彼は研究の対象を拡大した。
No man can resist the lure of a woman.
女の髪の毛には大象もつながる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Your explanation is too abstract to me.
あなたの説明は私には抽象的すぎます。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This is the way they capture elephants alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
An olive branch symbolizes peace.
オリーブの枝は平和を象徴する。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."