The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
It's a book for children.
この本は子供を対象とした本です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.
ゆりの白さは純潔の象徴だ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
No man can resist the lure of a woman.
女の髪の毛には大象もつながる。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
The size of the elephant astonished the little boy.
象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
The color white is a symbol of purity.
白は純潔の象徴である。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The elephant was brought to the zoo.
その象は動物園に連れてこられた。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
An elephant was hunted there.
1頭の象がそこで狩られた。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の象徴だ。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Have you ever seen an elephant fly?
象が飛ぶのを見たことがある?
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Because of that virus, many elephants lost their lives.
そのウィルスのために多数の象が命を失った。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con