Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dove is a symbol of peace. ハトは平和の表象である。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 The elephant was killed by the hunter. 象は猟師に殺された。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 First impressions are important. 第一印象が大事である。 This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。 He gave a good impression to my parents. 彼は私の両親によい印象をあたえた。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 He cuts a handsome figure in that black suit. その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Sitting still he tried to put his best foot forward. 彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。 The dove is a famous symbol for peace. ハトは平和の象徴として知られている。 I was interested in him because his paintings really impressed me. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 The Statue of Liberty is the symbol of America. 自由の女神はアメリカの象徴である。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 The hunters aimed at the elephant. ハンターたちはその象を狙って撃った。 His performance was fair game for criticism. 彼の演技は格好の批判の対象だった。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 Have you ever seen an elephant fly? 象が飛ぶのを見たことがある? Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 The elephant is bigger than all the other animals. 象はほかのどんな動物よりも大きい。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 This dictionary is primarily intended for high school students. この辞書は高校生を対象としたものです。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 My first impression was that he was a tactful politician. 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 This is the way they capture elephants alive. こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 He expanded his research. 彼は研究の対象を拡大した。 He made a vivid impression. 彼はあざやかな印象を残した。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 Your contribution to the school is tax-deductible. 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 The dove stands for peace. はとは平和を象徴する。 Elephants can't ride bicycles. 象は自転車に乗れない動物である。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 The elephant is liked by little children. その象は小さな子供たちに好かれている。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 The phenomenon is typical of our modern era. その現象は今の時代に特有のものだ。 The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 She cuts a beautiful figure in that black suit. その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。 The face will leave in you an utterly different impression. その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 How does America impress you? アメリカの印象はいかがですか。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 You like elephants. 貴方は、象が好き。 This history book is written for high school students. この歴史書は高校生を対象に書かれている。 A dove is a symbol of peace. ハトは平和の象徴だ。 I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 The size of the elephant astonished the little boy. 象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。 What's your impression of the United States? アメリカについてのあなたの印象はどうですか。 This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 Is the name 'Shinosuke' a target for teasing? 『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか? That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 He made a favorable impression on his bank manager. 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 Her eyes, a deep blue, were quite impressive. 彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。 Seen from a distance, the hill looks like an elephant. 遠くから見れば、その丘は象のようだ。 The lion is often used as a symbol of courage. ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 Man is the only animal subject to becoming an imbecile. ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。 An expensive car is a status symbol. 高級車は地位の象徴である。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. 虹は最も美しい自然現象の1つだ。 In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。 I was very impressed by his good behavior. 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。 All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 An elephant is an enormous animal. 象は巨大な動物である。 When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right? アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。 The first impression is most lasting. 第一印象は消しがたい。 She struck me as a tactful girl. 彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。 The mother elephant bathes her baby in the river. 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. 私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。 Elephants live in Asia and Africa. 象はアジアとアフリカに住んでいる。 The hunters aimed at the elephant. 猟師たちは銃でその象をねらった。 There is not a physical explanation for this phenomenon yet. この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 His paintings so impressed me that I was interested in him. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 The color white is a symbol of purity. 白は純潔の象徴である。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 She got a false impression of him. 彼女は彼に間違った印象を抱いた。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 I was most impressed by his good behavior. 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。