UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Elephants abound here.ここには象が多い。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
You like elephants.貴方は、象が好き。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License