UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Elephants abound here.ここには象が多い。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License