UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
You like elephants.貴方は、象が好き。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Elephants abound here.ここには象が多い。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License