UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License