The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の象徴だ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This is how they catch an elephant alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Have you ever seen an elephant fly?
象が飛ぶのを見たことがある?
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
It's a book for children.
この本は子供を対象とした本です。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The hunters aimed at the elephant.
猟師たちは銃でその象をねらった。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The elephant is bigger than all the other animals.
象はほかのどんな動物よりも大きい。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The size of the elephant astonished the little boy.
象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The lion is often used as a symbol of courage.
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
Your explanation is too abstract to me.
あなたの説明は私には抽象的すぎます。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."