The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The size of the elephant astonished the little boy.
象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.
ゆりの白さは純潔の象徴だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
He expanded his research.
彼は研究の対象を拡大した。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
An olive branch symbolizes peace.
オリーブの枝は平和を象徴する。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
This is how they catch an elephant alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This is the way they capture elephants alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
This book says that elephants live to be over 100 years old.
象は100歳生きるとこの本には書いてある。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
月食は珍しい現象だ。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Elephants abound here.
ここには象が多い。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."