UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Elephants abound here.ここには象が多い。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
You like elephants.貴方は、象が好き。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License