UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Elephants abound here.ここには象が多い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License