'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
This is the way they capture elephants alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Lightning is an electrical phenomenon.
稲妻は電気による一現象である。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
No man can resist the lure of a woman.
女の髪の毛には大象もつながる。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
A rainbow is a natural phenomenon.
虹は自然現象である。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The elephant is bigger than all the other animals.
象はほかのどんな動物よりも大きい。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."