UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Elephants abound here.ここには象が多い。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
You like elephants.貴方は、象が好き。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
First impressions are important.第一印象が大事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License