The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
A rainbow is a natural phenomenon.
虹は自然現象である。
This is how they catch an elephant alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Your explanation is too abstract to me.
あなたの説明は私には抽象的すぎます。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
An elephant was hunted there.
1頭の象がそこで狩られた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The elephant was brought to the zoo.
その象は動物園に連れてこられた。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."