UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
First impressions are important.第一印象が大事である。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
You like elephants.貴方は、象が好き。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License