Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His lecture left a deep impression on the mind of those present there. 彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 I was very impressed by his good behavior. 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 Give me your impression of this book. この本の印象をどうぞ。 The elephants are the chief attraction at the circus. 象はサーカスの呼び物だ。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it. 毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。 The size of the elephant astonished the little boy. 象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 This dictionary is primarily intended for high school students. この辞書は高校生を対象としたものです。 This history book is written for high school students. この歴史書は高校生を対象に書かれている。 Your explanation is too abstract to me. あなたの説明は私には抽象的すぎます。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 The Statue of Liberty is the symbol of America. 自由の女神はアメリカの象徴である。 I didn't mean to give you that impression. そういう印象を与えるつもりではなかったんです。 Have you ever seen an elephant fly? 象が飛ぶのを見たことがある? Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 Elephants abound here. ここには象が多い。 This History textbook is intended for High school students. この歴史書は高校生を対象に書かれている。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 You like elephants. 貴方は、象が好き。 A rainbow is a natural phenomenon. 虹は自然現象である。 Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures. ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。 He is a young man who impresses you as a typical student. 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. 虹は最も美しい自然現象の1つだ。 The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 This is how they catch an elephant alive. こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 Elephants can't ride bicycles. 象は自転車に乗れない動物である。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 He expanded his research. 彼は研究の対象を拡大した。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 A dove is a symbol of peace. ハトは平和の象徴だ。 An elephant is an enormous animal. 象は巨大な動物である。 She struck me as a tactful girl. 彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。 The elephant is bigger than all the other animals. 象はほかのどんな動物よりも大きい。 What are you going to make a survey of? 調査の対象はなんですか。 We've been having strange weather the past few years. ここ何年か異常気象がつづいている。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? I was most impressed by his good behavior. 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。 We often have unusual weather these days. 最近は異常気象がよくある。 Because of that virus, many elephants lost their lives. そのウィルスのために多数の象が命を失った。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 The whiteness of the lily is a symbol of purity. ゆりの白さは純潔の象徴だ。 "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 What is your impression of America? アメリカの印象はいかがですか。 Is the name 'Shinosuke' a target for teasing? 『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか? The weather bureau says it will rain tonight. 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 His performance was fair game for criticism. 彼の演技は格好の批判の対象だった。 His paintings so impressed me that I was interested in him. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 She gives varied impressions on different occasions. 彼女はその時々で受ける印象が違う。 The color white is a symbol of purity. 白は純潔の象徴である。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 The elephant is liked by little children. その象は小さな子供たちに好かれている。 That will give you a vivid impression. それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。 The phenomenon is typical of our modern era. その現象は今の時代に特有のものだ。 This book says that elephants live to be over 100 years old. 象は100歳生きるとこの本には書いてある。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 I was interested in him because his paintings really impressed me. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 His book became an object of criticism. 彼の著作は非難の対象となった。 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 The Statue of Liberty is a symbol of America. 自由の女神はアメリカの象徴である。 An elephant was hunted there. 1頭の象がそこで狩られた。 Man is the only animal subject to becoming an imbecile. ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 He gave a good impression to my parents. 彼は私の両親によい印象をあたえた。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 The dove stands for peace. はとは平和を象徴する。 The first impression is most lasting. 第一印象は消しがたい。 Our minds transform experiences into symbols. 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 The mother elephant bathes her baby in the river. 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 Lightning is an electrical phenomenon. 稲妻は電気による一現象である。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。