UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
First impressions are important.第一印象が大事である。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License