UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Elephants abound here.ここには象が多い。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License