UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License