The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The elephant was brought to the zoo.
その象は動物園に連れてこられた。
The color white is a symbol of purity.
白は純潔の象徴である。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
An elephant was hunted there.
1頭の象がそこで狩られた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
No man can resist the lure of a woman.
女の髪の毛には大象もつながる。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の象徴だ。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
This dictionary is primarily intended for high school students.
この辞書は高校生を対象としたものです。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Lightning is an electrical phenomenon.
稲妻は電気による一現象である。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?
『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The lion is often used as a symbol of courage.
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.