I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
This is how they catch an elephant alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Because of that virus, many elephants lost their lives.
そのウィルスのために多数の象が命を失った。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.