UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License