UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
An expensive car is a status symbol.高級車は地位の象徴である。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License