UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
You like elephants.貴方は、象が好き。
First impressions are important.第一印象が大事である。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Elephants abound here.ここには象が多い。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License