UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
You like elephants.貴方は、象が好き。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Elephants abound here.ここには象が多い。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
First impressions are important.第一印象が大事である。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License