UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
You like elephants.貴方は、象が好き。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License