Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Elephants abound here. ここには象が多い。 Give me your impression of this book. この本の印象をどうぞ。 He expanded his research. 彼は研究の対象を拡大した。 This is the way they capture elephants alive. こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 The whiteness of the lily is a symbol of purity. ゆりの白さは純潔の象徴だ。 Elephants can't ride bicycles. 象は自転車に乗れない動物である。 The first impression is most lasting. 第一印象は消しがたい。 He made a vivid impression. 彼はあざやかな印象を残した。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 The face will leave in you an utterly different impression. その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。 The mother elephant bathes her baby in the river. 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 This History textbook is intended for High school students. この歴史書は高校生を対象に書かれている。 He gave a good impression to my parents. 彼は私の両親によい印象をあたえた。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 He made a favorable impression on his bank manager. 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 Have you ever seen an elephant fly? 象が飛ぶのを見たことがある? In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。 Books intended for young people will sell well. 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures. ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 What was your first impression of London? ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 Sitting still he tried to put his best foot forward. 彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。 She is very biased against abstract painting. 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 Your explanation is too abstract to me. あなたの説明は私には抽象的すぎます。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open. その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。 The weather bureau says it will rain tonight. 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 Because of that virus, many elephants lost their lives. そのウィルスのために多数の象が命を失った。 An eclipse of the moon is a rare phenomenon. 月食は珍しい現象だ。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 What's your impression of the United States? アメリカについてのあなたの印象はどうですか。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 The size of the elephant astonished the little boy. 象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。 His paintings so impressed me that I was interested in him. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Lightning is an electrical phenomenon. 稲妻は電気による一現象である。 A dove is a symbol of peace. ハトは平和の象徴だ。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I was most impressed by his good behavior. 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。 The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 The Statue of Liberty is the symbol of America. 自由の女神はアメリカの象徴である。 She gives the impression of not caring much about anything. 彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 An expensive car is a status symbol. 高級車は地位の象徴である。 This is how they catch an elephant alive. こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 An elephant was hunted there. 1頭の象がそこで狩られた。 The phenomenon is typical of our modern era. その現象は今の時代に特有のものだ。 The elephant was killed by the hunter. 象は猟師に殺された。 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。 Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 Books for young people sell well these days. 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 His performance was fair game for criticism. 彼の演技は格好の批判の対象だった。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 My first impression was that he was a tactful politician. 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 This dictionary is primarily intended for high school students. この辞書は高校生を対象としたものです。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 He is a young man who really has the air of a student. 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 I didn't mean to give you that impression. そういう印象を与えるつもりではなかったんです。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 His book became an object of criticism. 彼の著作は非難の対象となった。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 He expanded his research. 彼は研究の対象を広げた。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 How does America impress you? アメリカの印象はいかがですか。 His lecture left a deep impression on the mind of those present there. 彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 She cuts a beautiful figure in that black suit. その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 An elephant has a long nose. 象は鼻が長い。 The dove is a famous symbol for peace. ハトは平和の象徴として知られている。 The elephant was brought to the zoo. その象は動物園に連れてこられた。 The hunters aimed at the elephant. 猟師たちは銃でその象をねらった。 Our minds transform experiences into symbols. 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 I was very impressed by his good behavior. 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。 After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 It's a book for children. この本は子供を対象とした本です。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 You like elephants. 貴方は、象が好き。 An elephant is a strong animal. 象というものは強い動物である。 Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 That will give you a vivid impression. それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。