UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
You like elephants.貴方は、象が好き。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License