UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
You like elephants.貴方は、象が好き。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License