UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
Come on, I will beat you.こい、負かしてやる。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
He has an uncontrollable temper.彼の気性は手に負えない。
When it comes to tennis, she is second to none.テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
Quite a few people were injured in the accident.その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
The chances are that he'll be beaten.おそらく彼は負けるだろう。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
The Yankees got the better of the Dodgers.ヤンキースがドジャースを負かした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
He carries a bag on his back.彼は袋を背負っている。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He is second to none in mathematics.彼は数学では、誰にも負けない。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
You lost, didn't you?君の負けだね。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
The Giants were well on the way to defeat.ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
The weakest go to the wall.弱者は負ける。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He has taken all this work for nothing.彼はこのすべての仕事をただで請け負った。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Either way, you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The grapes are sour.負け惜しみ。
Even a good computer cannot beat you at chess.優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
We defeated them in baseball.私達は野球で彼らを負かした。
They didn't yield to the poverty.彼らは貧しさに負けなかった。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License