The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
We lost by a score of three to one.
3対1で負けた。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
He's beating me, three to zip.
3対0で彼には負けています。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
He is second to none.
彼は誰にも負けない。
He was wounded in the head.
彼は頭に傷を負った。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
I beat him at golf.
私はゴルフで彼を負かした。
Losing injured their pride.
負けて彼らの誇りが傷ついた。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
It's too much of a nuisance.
手に負えないほどやっかいなことです。
I found it impossible to beat him at English.
私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I carried the heavy bag on my back.
私はその重たい袋を背負って運んだ。
All his injuries are external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Unless everyone plays well, we may lose the game.
みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I didn't want to be defeated in front of my friends.
私は友人の前で負けたくなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
You are beaten. Give up.
君の負けだ。あきらめろ。
I cannot hold the horse.
この馬は手に負えない。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.
彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.