UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He carries a bag on his back.彼は袋を背負っている。
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
All his injuries are external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I won't lose!負けない!
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
He was wounded by a bullet.彼は弾丸で負傷した。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
When it comes to tennis, she is second to none.テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。
I don't want to lose this match.この試合には負けたくない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The lawsuit is likely to end in our defeat.裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He has an uncontrollable temper.彼の気性は手に負えない。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Our team lost.私達のチームは負けた。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
This task is too much for him.この仕事は彼には手に負えない。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
We defeated them in baseball.私達は野球で彼らを負かした。
He tried his best, but in the end he was defeated.彼は頑張ったが結局負けた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
He is second to none.彼は誰にも負けない。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
He is a good loser.彼は負けても潔い。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License