The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.
その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
He is as hardworking as any.
彼は誰にも負けない勉強家だ。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
The grapes are sour.
負け惜しみ。
This task is too much for him.
この仕事は彼には手に負えない。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
He was wounded in the shoulder.
彼は肩を負傷していた。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
He is second to none.
彼は誰にも負けない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
Our team lost.
わがチームが負けた。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Is it OK for some kid to show you up?
子供に負けていいわけ?
Weak people lose.
弱者は負ける。
The expense will fall on him.
費用は彼の負担になるだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.