Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| He put all his fortune in the enterprise. | 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 | |
| She loves him for what he is, not for what he has. | 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. | 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |