Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. | 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 | |
| There's a fortune in the making for any hard worker. | 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. | 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |