Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| There's a fortune in the making for any hard worker. | 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |