The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
I have lost my wallet.
財布をなくしたの。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
When I got home, I found I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Tom made a fortune in oil.
トムは石油で財を成した。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.