The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.