Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| He looked to his parents' property. | 彼は両親の財産を期待していた。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. | 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |