The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.
父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
I have lost my wallet.
財布をなくしたの。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I have no more money in my wallet.
財布にもうお金がないんだ。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.