True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
He stole money from her wallet.
彼は彼女の財布からお金を盗んだ。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I'm sorry to put you to such great expense.
すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
He has accumulated wealth.
彼は財を成した。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.