Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| I entrusted my property to him. | 彼に財産管理を任せた。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| The division of the property was a bone of contention between the brothers. | 財産分与が争いの種だった。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |