The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He has accumulated wealth.
彼は財を成した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Tom made a fortune in oil.
トムは石油で財を成した。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
Here's my wallet.
ほら財布だ。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
His debts were piling up.
彼は借財がかさんでいた。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.