Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When Tom lost his wallet, he was out of luck. トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! That boy of mine! He'll eat me out of house and home! あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 Tom inherited all of his father's property. トムは父親の全財産を相続した。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 The city was put in a difficult financial situation. 市は財政上困難な情勢に立たされた。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 The scholar is an authority on fiscal policy. その学者は財政政策の権威である。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 I entrusted my property to him. 彼に財産管理を任せた。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 He admitted that he had stolen the treasure. 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 He had his wallet stolen. 彼は財布を盗まれた。 I had my wallet stolen on my way to the office. 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 He has designs on your property. 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 Tom has an organ donor card in his wallet. トムは財布にドナーカードを入れている。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 Just give him the wallet. かれに財布を渡して。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 That country's wealth comes from its oil. その国の財産は石油から生み出されている。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 I left my purse behind. 私は財布を置き忘れた。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 He took out a dollar from his wallet. 彼は財布から1ドルを取り出した。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 I left the keys with my wallet. 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 They have no claim to the property. 彼らに財産のことをいう権利はない。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 The eldest son succeeded to all the property. 長男がすべての財産を相続した。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。