Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 I will inherit his estate. 私は彼の財産を相続するだろう。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 He stole my wallet. あいつが私の財布を盗んだ。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 He has swords and purse. 彼には武力と財力がある。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 I finally managed to find my lost wallet. 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 The city was put in a difficult financial situation. 市は財政上困難な情勢に立たされた。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 He clutched his wallet in his hand. その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 Don't make such a parade of your wealth. 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 John inherited a large fortune. ジョンは莫大な財産を相続した。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 He accumulated a large fortune. 彼はばく大な財産をためた。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 Edward succeeded to his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 The king left a large fortune behind. 王様が大きな財産を残した。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 My uncle possesses great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 I left my purse behind. 私は財布を置き忘れた。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 "I lost my wallet," lamented John. 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 I had my wallet stolen on my way to the office. 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 Let's pool our money and travel as a group. 旅の間の共通のお財布をつくろう。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。