The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
He took out a dollar from his wallet.
彼は財布から1ドルを取り出した。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He stole my wallet.
あいつが私の財布を盗んだ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
His debts were piling up.
彼は借財がかさんでいた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.