UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '財'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
When I got home, I found I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Waaahhh! I lost my wallet.ウワーン。財布をなくした!
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Walking along the street, I found a wallet.通りを歩いていたら、財布を見つけた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
I lost my wallet.私の財布が無くなった。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He claimed to be an expert in finance.彼は財政の専門家であると自称した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
She gave the boy what few coins she had in her purse.彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
The scholar is an authority on fiscal policy.その学者は財政政策の権威である。
He took out a dollar from his wallet.彼は財布から1ドルを取り出した。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
I found my lost wallet.なくしていた財布を見つけた。
To my dismay, my wallet was gone.驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
My wallet and passport are missing.財布とパスポートがなくなっています。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
I picked up a purse in the street.私は往来で財布を拾った。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He recovered his stolen wallet.彼は盗まれた財布を取り返した。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License