The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
His debts were piling up.
彼は借財がかさんでいた。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.