Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 His estate came to me as a free gift. 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 He has designs on your property. 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 He is financially embarrassed. 彼は財政上困難に陥っている。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 The government finances are severely squeezed. 国家財政は厳しく逼迫している。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 Here's my wallet. ほら財布だ。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 I'm looking for a wallet. 財布をさがしているのですが? Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 I left my purse behind. 私は財布を置き忘れた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 I left the keys with my wallet. 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は苦労して働いて財産をためた。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 Her means are small. 彼女の財産は少ない。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 I left my wallet at home on that particular day. その日に限って財布を家に忘れた。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 Tom displayed the contents of his wallet. トムは財布の中身を見せてくれた。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 He stole my wallet. あいつが私の財布を盗んだ。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 Tom left a large fortune to his son. トムは息子に莫大な財産を残した。 John inherited a large fortune. ジョンは莫大な財産を相続した。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 He is said to have made a fortune in oil. 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 She was unhappy for all her wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 He accumulated a tremendous fortune during the post war. 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 The new business was eating away his fortune. 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 My aunt inherited the huge estate. 私の叔母は莫大な財産を相続した。