Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 Thanks to you, I spent all my money. 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 Let's pool our money and travel as a group. 旅の間の共通のお財布をつくろう。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 Just give him the wallet. かれに財布を渡して。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 She was unhappy for all her wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 Taro succeeded to his late father's estate. タローは亡き父の財産を相続した。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 That country's wealth comes from its oil. その国の財産は石油から生み出されている。 My father took out his wallet and gave me ten dollars. 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 What we have is one thing and what we are is quite another. 財産と人格とはまったく別のものだ。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 昨日電車で財布を盗られた。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 The financial situation is getting worse week by week. 財政状態は週ごとに悪化している。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 Edward succeeded to his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 This is a fortune for us. このことはわれわれの財産となるだろう。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 Put away your wallet. 財布をしまっておきなさい。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 When I felt for my pocketbook I found it was gone. 財布を手探りしたがなくなっていた。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。