UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '財'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
I had my wallet stolen on the bus.私はバスの中で財布を取られた。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
I searched my pockets for the wallet.私はポケットを探って財布を探した。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
I had my wallet stolen from my inner pocket.内ポケットから財布を盗まれた。
Oh no! I forgot my wallet.ヤバイ!財布忘れた!
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
Just give him the wallet.かれに財布を渡して。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I put my money in a purse.財布にお金をいれた。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
We have to be careful with expenses.財布の紐を締めなくてはいけない。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
I got my wallet stolen in the train yesterday.私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Your wallet is on the television set.あなたの財布はテレビの上にありますよ。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
He stole my purse from me.あいつが私の財布を盗んだ。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
She kept a tight rein on the purse strings.彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He has accumulated wealth.彼は財を成した。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I got my wallet stolen in the train yesterday.昨日電車で財布を盗られた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The man robbed me of my purse.その男が私の財布を奪った。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
He robbed me of my purse.彼は私の財布を奪った。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Father had his wallet picked in the bus.父はバスの中で財布をすりにやられた。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License