When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
His debts were piling up.
彼は借財がかさんでいた。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Tom made a fortune in oil.
トムは石油で財を成した。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.