Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 She loves him for what he is, not for what he has. 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 I'm looking for a wallet. 財布をさがしているのですが? Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 He accumulated a large fortune. 彼は莫大な財産を築いた。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 For all her wealth, she does not look happy. 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 He stole money from her wallet. 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 He claimed to be an expert in finance. 彼は財政の専門家であると自称した。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 That country's wealth comes from its oil. その国の財産は石油から生み出されている。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 He passed his property on to his son. 彼は財産を息子に譲った。 He looked to his parents' property. 彼は両親の財産を期待していた。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 The property is mine. その財産は私のものだ。 The scholar is an authority on fiscal policy. その学者は財政政策の権威である。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 He took out the wallet from his inside jacket pocket. 彼は財布を上着の懐から取り出した。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 I had gone some distance before I missed my wallet. 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 She wondered where she had lost her purse. 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 Her means are small. 彼女の財産は少ない。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 Tom displayed the contents of his wallet. トムは財布の中身を見せてくれた。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。