Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. | 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| She loves him for what he is, not for what he has. | 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| The division of the property was a bone of contention between the brothers. | 財産分与が争いの種だった。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| He looked to his parents' property. | 彼は両親の財産を期待していた。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |