Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. | 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| What one is is more important than what one has. | 人格は財産よりも重要である。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |