Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| The property was divided equally among the heirs. | 財産は相続人たちの間で平等に分けられた。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| He looked to his parents' property. | 彼は両親の財産を期待していた。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| He put all his fortune in the enterprise. | 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| What one is is more important than what one has. | 人格は財産よりも重要である。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. | 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| She loves him for what he is, not for what he has. | 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |