Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| What one is is more important than what one has. | 人格は財産よりも重要である。 | |
| By virtue of frugality he has made a fortune. | 彼は節約によってひと財産作った。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. | 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |