The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.