The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.