The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.