UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
That's my fault.私の責任です。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License