The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.