UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
That's my fault.私の責任です。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License