The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.