UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License