UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License