UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License