UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License