UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License