UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License