UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License