Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am responsible for my own conduct. 私は、自分の行動に責任がある。 Your parents are not to blame for such a result. こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。 I take full responsibility for the action. 私がこの行動の責任はすべて取る。 He has a strong sense of responsibility. 彼は責任感が強い。 In everyday life we have many obligations and responsibilities. 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 It is you that is to blame for it. その責任があるのはあなただ。 He accused her of having lied to him. 彼はうそをついたと彼女を責めた。 She's going to be in charge. 彼女が責任者になる人だ。 I am far from blaming you. 私は決してあなたを責めているのではない。 Parents are responsible for the safety of their children. 両親は自分の子供たちの安全に責任がある。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers. 旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 You are responsible for the result. 君はその結果に責任がある。 He took charge of the arrangements for the party. 彼がパーティーの責任者になった。 She is not to blame. 彼女の責任ではない。 It is you who are to blame for the failure. その失敗に対して、責任があるのはあなただ。 The responsibility was in large part mine. その責任は大部分私にあった。 Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do. もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。 Not only I, but also you are responsible for this accident. 僕も君もこの事故には責任がある。 Everybody's business is nobody's business. 共同責任無責任。 You are responsible for what you have done. 君は自分のしたことに対して責任がある。 The parents, rather than the children, are to blame. 子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。 Everybody blames me for my careless mistake. 皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 This isn't my responsibility. It's yours. これは私ではなくあなたの責任です。 The policeman blamed me for ignoring traffic rules. 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 Tom has a strong sense of responsibility. トムは責任感が強い。 It is I who am to blame. 責任があるのは私です。 It is you who are to blame. 責任があるのは君だ。 He took it for an implied rebuke. 彼はそれを叱責の意味にとった。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子供達の教育に責任を負う。 I am to blame for my son's failure. 息子の失敗は私が責任を負います。 The driver is responsible for the safety of the passengers. 運転手は乗客の安全に責任がある。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 One is responsible for one's own words. 自分の発言には責任をもたなければならない。 We blamed parents for lack of love. 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 I want to find out the source of this irresponsible rumor. この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。 Suffer pangs of conscience. 心の鬼が身を責める。 Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 It is up to you to decide whether we will go there or not. 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 They blamed me for my lack of foresight. 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 He blamed me for not coming. 彼は私が来なかったことを責めた。 My father has no longer a responsible position. 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 I can't answer for his dishonesty. 私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。 He is to blame for it. その責任は彼にある。 It is he who is to blame for the accident. その事故の責任があるのは彼だ。 You can't back out of your responsibilities. 責任から逃れようことはできない。 She accused him of being late. 彼女は彼が遅刻したといって責めた。 We were not to blame for the accident. その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。 It's up to you to do it. それをするのは君の責任だ。 She undertook the responsibility for the project. 彼女はその計画の責任を取った。 To what extent can you answer for his deed? 彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 He will answer for his crimes. 彼には犯した罪の責任がある。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。 Everybody's business is nobody's business. 共同責任は無責任になりがちだ。 Manufacturers are liable for defects in their products. 製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。 If you use the money, you will have to answer for it later. そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 This is the sort of thing you have to account for. これはあなたが責任を取らなければならないことです。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 It is up to the government to take action on violence. 暴力を取り締まるのは、政府の責任である。 They accused me of coming late. 彼らは私が遅れて来たことを責めた。 When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 You are accountable to me for his actions. あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 Do as I ask you or I won't answer for the result. 私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。 I am to blame for it. それは私が責めを負うべきだ。 You shouldn't blame him for being late. 遅れたことで彼を責めるべきではない。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 You are responsible for what you do. 君は自分の行動に責任がある。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 I vouch for his sincerity. 彼が誠実なことは私が責任を持ちます。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 The fault is on the part of my father. その責任は父の方にある。 If anything goes wrong, I'll answer for the consequences. もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。 I can't find fault with him. 私は彼を責めることは出来ない。 You will have to be responsible for what you've done. 自分でやったことは責任を負わなければならない。 He was appointed to a responsible post. 彼は責任ある地位に任命された。 You are liable for the debt. あなたはその負債に責任がある。 I am to blame for this mistake. この間違いについて私が責められるべきです。 The ambassador is responsible for the assignment. 大使はその任務に対して責任がある。 Jim is no more to blame than you are. ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。 It is up to me to tell the sad news to her. その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。 They shifted the blame onto my shoulders. 彼らは私に責任をなすりつけた。 Who is to blame for the failure? だれにその責任があるのか。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass? そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。 I'm to be blamed for that matter. そのことついては私に責任があります。 His uncle will undertake the responsibility for him. 彼のおじが彼の責任を負うだろう。 The accident was due to the negligence of the caretaker. その事故の責任は管理人の怠慢にある。 It's fruitless to press him further. これ以上彼を責め立ててもむだだ。 Everyone is responsible for his own stupidity. 誰もが自分自身の愚かさに責任がある。 I undertook responsibility for him. 彼に代わって私が責任を負った。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 They hold me responsible for it. その責任は私にあると彼らはおもっている。 You should awake to your responsibilities. あなたは自分の責任を自覚しなければならない。