UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License