The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.