UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License