The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.