UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License