If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I'd been cheated out of my life savings!
一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
In an emergency you can fall back on your savings.
まさかのときには貯蓄すればいい。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
She is saving money to go abroad.
彼女は、海外旅行をするために貯金している。
He laid aside a few dollars each week.
彼は毎週2~3ドル貯金していた。
He has a lot of money saved for his old age.
彼は老後のために大金を貯えている。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
He put her savings to good use.
彼は貯金を上手に使った。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
He saved a hundred dollars.
彼は100ドル貯金した。
You should always save money for a rainy day.
まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.
今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
Interest accrued from the money left in my savings account.
貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
Mary is setting by money to go to Japan.
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
It is not worthwhile saving money.
貯金をしてもむだである。
She puts aside a lot of money.
彼女はお金をたくさん貯金をしている。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Some day you will come to realize the importance of saving.
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Mary is saving money so she can go to Japan.
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
Mary is saving money to go to Japan.
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
None of the money was left in the money box.
貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
My savings are so small that they won't last much longer.
私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
They had been saving money for the trip for a year.
彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He saved money for the trip.
彼はその旅行のためにお金を貯めた。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。
He puts aside some money every month.
彼は毎月お金を貯金している。
She intended to withdraw all her savings from the bank.
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
He laid aside a few dollars each week.
彼は毎週何ドルかずつ貯めておいた。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
She is saving money to go abroad.
この所は海外旅行するために貯金している。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He's saving up to go to university.
彼は大学に行けるように貯金している。
I'm saving up to buy a new car.
私は新車を買うために貯金をしている。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
In an emergency you can fall back on your savings.
まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.