Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your tap water is too hard. Get a water softener. 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization. 貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。 May all of your wishes come true! 貴方がた皆の願いが叶いますように! You'll go to school tomorrow. 貴方は、明日学校に行くだろう。 I'm very impressed with your quality control. 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 You are human. 貴方達は、人間です。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 Apparently in this library are precious books that money can't buy. ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 What's your home address? 貴方のお宅の住所はどこですか。 O-oi!? Don't rip off my precious hair! ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! I don't care how you do it. Just do it. 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 I love you. 私は、貴方が好きです。 You like rain, don't you? 貴方達は、雨が好きですね。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Can I deposit valuables here? 貴重品をここで預かってもらえますか。 You like Kawaguchi. 貴方は、川口が好きです。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 You look sick. 貴方は顔色が悪い。 They will say your car is very lovely. 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 That was a valuable experience. あれは貴重な経験だった。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 Can you spare me a few minutes of your valuable time? 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 Nothing is so precious as health. 健康ほど貴重な物はない。 I'll always love you, no matter what happens. 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 You drink tea. 貴方は、御茶を飲みます。 Why did you put off the printing of my book? なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 You are doctors. 貴方達は、医者です。 This remark is not applicable to you. この意見は貴方に当てはまらない。 He's a genuine aristocrat. 彼は純粋の貴族だ。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 Health is the most precious thing. 健康が最も貴重なものである。 You lent a book. 貴方は、本を貸しました。 However, the color was different from the sample color in your catalog. しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 This would help us promote your products in the most effective way. そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 Put your valuables in the safe. 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 We'll leave as soon as you are ready. 貴方の用意ができ次第出発しましょう。 This invention of his proved to be of great value. 彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。 She kept her valuables in the bank for safety. 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 Thank you again for your kind assistance. 貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。 Time is more precious than anything else. 時間は他の何よりも貴重だ。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 You are beautiful. 貴方達は、美しい。 You and I are both students at this school. 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 Is that the key you are looking for? あれが貴方の探している鍵ですか? We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 You should put your ideas in writing. 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Here is our answer to your fax message dated April 1st. 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 I commit my son to your care. 息子を貴方におまかせする。 I have some appreciation of your problems. 貴方が困っているのは少しは解っている。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 I recommend you to go by train. 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 You are a doctor. 貴方は、医者です。 Will you keep my valuables for me, please? 貴重品を預かってもらえますか。 You are the only one. 貴方達は、一つです。 Animals lives are no less valuable than our lives are. 動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。 You are much too kind to me. 貴方は私に親切にしすぎます。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 Nothing is so valuable as friendship. 友情ほど貴重なものはない。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 Do you know how to use a computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 Which is more valuable, time or money? 時間とお金ではどちらが貴重ですか。 So valuable were the books that they were handled with the greatest care. その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 You like balls. 貴方は、ボールが好きです。 Please let me know the closest station to your office. 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 You study English. 貴方は、英語を勉強します。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 Your system isn't suited to our company's needs. 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? Do you love each other to that extent? 貴方たちは、そのほど愛していますか。 They've fooled you. 貴方たちは彼らに騙された。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 Kibune is in Kyoto. 貴船は京都にある。 She has many valuable books. 彼女は貴重な本をたくさん持っている。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 Your dog has worms. Give him vitamins. 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 That'll make for a memorable time. 貴重な思い出料としては安いものですよ。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 She looks as noble as if she were a princess. 彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 Please indicate what action you will take. 貴社の活動方針についてご説明ください。 The valuables are in the safekeeping of the bank. 貴重品は銀行に保管してある。 Do you go there often? 貴方はよくそこへ行きますか。