UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You like elephants.貴方は、象が好き。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
He was created a peer.貴族に列せられた。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License