UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You are doctors.貴方達は、医者です。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You are teachers.貴方達は、先生です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You are human.貴方は、人間です。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He was created a peer.貴族に列せられた。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License