Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 Any orders you place with us will be processed promptly. 貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。 You like elephants. 貴方は、象が好き。 They will say your car is very lovely. 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 Smoking or health, the choice is yours. 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 I'll always love you, no matter what happens. 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 She is a woman of noble birth. 彼女は高貴な生まれの女性です。 Thank you again for your kind assistance. 貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 Her husband's health is very precious to her. 夫の健康は彼女にとって貴重だ。 Why did you put off the printing of my book? なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 We'll leave as soon as you are ready. 貴方の用意ができ次第出発しましょう。 Do you study chemistry? 貴方は、化学を勉強しますか。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 However, the color was different from the sample color in your catalog. しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 You drink tea. 貴方は、御茶を飲みます。 If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 Fine, thank you. And you? 元気です、貴方は? I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 Your French is good. 貴方のフランス語はいい。 Please check your valuables at the front desk. 貴重品はフロントにお預けください。 I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available. もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。 How long does it take to get to your office from the port? 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 Nancy comes from what we call the aristocracy. ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 Will you keep my valuables for me, please? 貴重品を預かってもらえますか。 Which is more valuable, time or money? 時間とお金ではどちらが貴重ですか。 We will ship the product immediately after receiving your order. ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 You borrow books. 貴方は、本を借ります。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 Good health is the most valuable of all things. 健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 Time is the most precious thing of all. 時間は最も貴重なものだ。 This remark is not applicable to you. この意見は貴方に当てはまらない。 I had a fight with my older brother yesterday. 昨日、兄貴とケンカした。 You like rain, don't you? 貴方達は、雨が好きですね。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 You lent a book. 貴方は、本を貸しました。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 She bore the air of a lady. 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 Put your affairs in order. 貴方の仕事をきちんとしなさい。 Gold is more precious than any other metal. 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 I regard his advice as valuable. 私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? You study English. 貴方は、英語を勉強します。 You go to the Chikushi river. 貴方は、筑紫川に行く。 That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 Please let me know the closest station to your office. 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 You are my best friend. 貴方は、大親友です。 This invention of his proved to be of great value. 彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。 Put your valuables in the safe. 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 He's a genuine aristocrat. 彼は純粋の貴族だ。 Few treasures are worth as much as a friend. 友人ほど貴重な宝はほとんどない。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 They've fooled you. 貴方たちは彼らに騙された。 I will pay you the money tomorrow. 明日貴方にそのお金を払います。 The valuables are in the safekeeping of the bank. 貴重品は銀行に保管してある。 This is an important thing for all of you. 貴職らにとっては重要なことです。 You are the only one. 貴方達は、一つです。 His dress and bearing somehow give an aristocratic feel. 出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。 The dog is yours. 犬は貴方のです。 Do you go there often? 貴方はよくそこへ行きますか。 You have a telephone. 貴方は、電話を持つ。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 You will be able to play soccer. 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 He is of noble ancestry. 彼は高貴な生まれだ。 I would not leave you for all the world. わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 That'll make for a memorable time. 貴重な思い出料としては安いものですよ。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 He springs from a noble family. 彼は貴族の出である。 He was a so-called aristocrat by birth. 彼は生まれはいわゆる貴族だった。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 We are afraid that our new address is not registered on your database. 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 Can you spare me a few minutes of your valuable time? 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 I would like to come and see you. 貴社にお伺いしたいと思います。 Gold is more precious than iron. 金は鉄よりも貴重だ。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? I recommend you to go by train. 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 The king created him a peer. 王は彼を貴族に列した。 Do you know how to use a personal computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 She kept her valuables in the bank for safety. 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。