The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
You love children, don't you?
貴女は、子供好きですね。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.