UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You are human.貴方達は、人間です。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
You are actresses.貴方達は、女優です。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
You are teachers.貴方達は、先生です。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I love you.私は、貴方が好きです。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You are human.貴方は、人間です。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License