That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
You are doctors.
貴方達は、医者です。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.