Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
The dog is yours.
犬は貴方のです。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
You love children, don't you?
貴女は、子供好きですね。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
I love you.
私は、貴方が好きです。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.