UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You are human.貴方達は、人間です。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You are human.貴方は、人間です。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License