Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| Do you study chemistry? | 貴方は、化学を勉強しますか。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | 貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。 | |
| She was born with a silver spoon in her mouth. | 彼女は高貴な生まれだ。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| Do you love each other to that extent? | 貴方たちは、そのほど愛していますか。 | |
| Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| I will pay you the money tomorrow. | 明日貴方にそのお金を払います。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らは貴方の援助を切望していますよ。 | |
| Taking care of animals is a valuable experience. | 動物の世話をする事は貴重な体験です。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| We can get a lot of valuable information from the book. | その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 | |
| This rule cannot be applied to you. | この規則は貴方には当てはめることはできない。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| Nothing is so precious as health. | 健康ほど貴重な物はない。 | |
| We understand you always do your best to develop a market for our products. | 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| Could you give me back my valuables? | 預けていた貴重品を返却してください。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. | 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| His dress and bearing somehow give an aristocratic feel. | 出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。 | |
| I cannot agree to your proposal. | 私は貴方の提案には同意できません。 | |
| You are a doctor. | 貴方は、医者です。 | |
| You are teachers. | 貴方達は、先生です。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| Is Tom with you? | トムは貴方といっしょですか? | |
| The dog is yours. | 犬は貴方のです。 | |
| You study English. | 貴方は、英語を勉強します。 | |
| You are human. | 貴方は、人間です。 | |
| Perry obtained precious information from him. | ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Didn't you hear her speaking French? | 貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| I don't care how you do it. Just do it. | 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。 | |
| Health is the most precious thing. | 健康が最も貴重なものである。 | |
| This is a precious chance to get Sammy's autograph. | これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。 | |
| It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. | 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 | |
| Do you know how to use a computer? | 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 | |
| We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| She bore the air of a lady. | 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 | |
| You drink tea. | 貴方は、御茶を飲みます。 | |
| The country was governed by a French noble family. | その国はフランスの貴族によって統治されていた。 | |
| She has many valuable books. | 彼女は貴重な本をたくさん持っている。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| Gold is more precious than any other metal. | 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 | |
| Can I deposit valuables here? | 貴重品をここで預かってもらえますか。 | |
| Apparently in this library are precious books that money can't buy. | ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| You like balls. | 貴方は、ボールが好きです。 | |
| Thank you again for your kind assistance. | 貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。 | |
| Could you hold these valuables? | この貴重品を預かってもらえますか。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. | 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 | |
| This table is a priceless antique. | このテーブルは貴重な骨董品だ。 | |
| Her husband's health is very precious to her. | 夫の健康は彼女にとって貴重だ。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| You can't go putting your values on people's work! | 職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。 | |
| The aristocrat clings to the glory of his past. | その貴族は過去の光栄にしがみついている。 | |
| Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. | 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| This invention of his proved to be of great value. | 彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。 | |
| He is of noble ancestry. | 彼は高貴な生まれだ。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| You also must be very prudent, to keep that hidden. | それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 | |
| Fine, thank you. And you? | 元気です、貴方は? | |
| Time is a precious thing, so we should make the best use of it. | 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 | |
| She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. | 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 | |
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| Time is more precious than anything else. | 時間は他の何よりも貴重だ。 | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. | 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 | |
| We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization. | 貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| Could you hold these valuables? | 貴重品を預かってください。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |