UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I love you.私は、貴方が好きです。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You like elephants.貴方は、象が好き。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
You need this.貴方に必要だ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
The dog is yours.犬は貴方のです。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License