UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
He was created a peer.貴族に列せられた。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The dog is yours.犬は貴方のです。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I love you.私は、貴方が好きです。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You are a doctor.貴方は、医者です。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License