UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
You are a doctor.貴方は、医者です。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You are teachers.貴方達は、先生です。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
You are human.貴方は、人間です。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
The dog is yours.犬は貴方のです。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License