UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
You are teachers.貴方達は、先生です。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
He was created a peer.貴族に列せられた。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
You need this.貴方に必要だ。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License