UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You lent a book.貴方は、本を貸しました。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You are doctors.貴方達は、医者です。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
I love you.私は、貴方が好きです。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You are teachers.貴方達は、先生です。
You need this.貴方に必要だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License