Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.