UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He was created a peer.貴族に列せられた。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You need this.貴方に必要だ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You are human.貴方達は、人間です。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
The dog is yours.犬は貴方のです。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License