The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You need this.
貴方に必要だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
You will be able to play soccer.
貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.