UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You are teachers.貴方達は、先生です。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The dog is yours.犬は貴方のです。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
You need this.貴方に必要だ。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License