UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You are teachers.貴方達は、先生です。
You are human.貴方達は、人間です。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
He was created a peer.貴族に列せられた。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
The dog is yours.犬は貴方のです。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You are the only one.貴方達は、一つです。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
You like elephants.貴方は、象が好き。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
I love you.私は、貴方が好きです。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You need this.貴方に必要だ。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License