UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
He was created a peer.貴族に列せられた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You are the only one.貴方達は、一つです。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are doctors.貴方達は、医者です。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License