The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You are human.
貴方は、人間です。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You need this.
貴方に必要だ。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I love you.
私は、貴方が好きです。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Do you love each other to that extent?
貴方たちは、そのほど愛していますか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.