The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.