UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
The dog is yours.犬は貴方のです。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
You need this.貴方に必要だ。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
You are human.貴方達は、人間です。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You are teachers.貴方達は、先生です。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
You are actresses.貴方達は、女優です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License