UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You are doctors.貴方達は、医者です。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You are human.貴方達は、人間です。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The dog is yours.犬は貴方のです。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You are human.貴方は、人間です。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License