The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I love you.
私は、貴方が好きです。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
You are human.
貴方達は、人間です。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.