She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You are doctors.
貴方達は、医者です。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You need this.
貴方に必要だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.