UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your French is good.貴方のフランス語はいい。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You like elephants.貴方は、象が好き。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I love you.私は、貴方が好きです。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You need this.貴方に必要だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You are actresses.貴方達は、女優です。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The dog is yours.犬は貴方のです。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License