Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
You are human.
貴方達は、人間です。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
You need this.
貴方に必要だ。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.