UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You are human.貴方達は、人間です。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You are the only one.貴方達は、一つです。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
You are human.貴方は、人間です。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You like elephants.貴方は、象が好き。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License