UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
You like elephants.貴方は、象が好き。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You need this.貴方に必要だ。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
You are a doctor.貴方は、医者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License