Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.