UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
I love you.私は、貴方が好きです。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
You are the only one.貴方達は、一つです。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License