The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
You need this.
貴方に必要だ。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
You study English.
貴方は、英語を勉強します。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You will be able to play soccer.
貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.