UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You need this.貴方に必要だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
The dog is yours.犬は貴方のです。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
You are human.貴方達は、人間です。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You are human.貴方は、人間です。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
You like elephants.貴方は、象が好き。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You are the only one.貴方達は、一つです。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You are actresses.貴方達は、女優です。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License