UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You are doctors.貴方達は、医者です。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
You are human.貴方達は、人間です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License