UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The dog is yours.犬は貴方のです。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You are human.貴方は、人間です。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You are doctors.貴方達は、医者です。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You need this.貴方に必要だ。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
He was created a peer.貴族に列せられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License