The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
You study English.
貴方は、英語を勉強します。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.