The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
I love you.
私は、貴方が好きです。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.