UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You need this.貴方に必要だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You are human.貴方達は、人間です。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
You are teachers.貴方達は、先生です。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
The dog is yours.犬は貴方のです。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License