The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You need this.
貴方に必要だ。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
I love you.
私は、貴方が好きです。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.