Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are anxious for your help. 彼らは貴方の援助を切望していますよ。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 Do you go there often? 貴方はよくそこへ行きますか。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 What now, you wretch? You thinking of protecting her? 何だ、貴様は。庇い立てする気か。 Nothing is more valuable than good health. 健康より貴重のものは何もない。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 Where is your brother? 貴方の兄弟はどこですか。 You are her daughters. 貴方達は、彼女の娘です。 How do I get to your office from Tokyo Station? 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 What's your shoe size? 貴方の靴のサイズはいくつですか。 You are a tennis player. 貴方は、テニスの選手です。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 We can get a lot of valuable information from the book. その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 He was a so-called aristocrat by birth. 彼は生まれはいわゆる貴族だった。 You are a singer. 貴方は歌手なのだ。 Water is as precious as air. 水は空気と同じくらい貴重だ。 You are a doctor. 貴方は、医者です。 We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company. デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 I would not leave you for all the world. わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 You need this. 貴方に必要だ。 I love you. 私は、貴方が好きです。 She looks as noble as if she were a princess. 彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 You can't go putting your values on people's work! 職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 Apparently in this library are precious books that money can't buy. ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 He's a genuine aristocrat. 彼は純粋の貴族だ。 You will be able to play soccer. 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 He is your lover. 彼は、貴方の愛人です。 We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization. 貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 I'd like to check some of my valuables. 貴重品を預けたいですが。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 May all of your wishes come true! 貴方がた皆の願いが叶いますように! This park used to be a hunting ground for a noble family. この公園は貴族の猟場でした。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 You borrow a book. 貴方は、本を借ります。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 I'm very impressed with your quality control. 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 You are the only one. 貴方達は、一つです。 Time is more precious than anything else. 時間は他の何よりも貴重だ。 How long does it take to get to your office from the port? 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 Put your valuables in the safe. 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 This invention of his proved to be of great value. 彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。 You lent a book. 貴方は、本を貸しました。 Few treasures are worth as much as a friend. 友人ほど貴重な宝はほとんどない。 The Internet is an invaluable source of information. インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 The dog is yours. 犬は貴方のです。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 Put your affairs in order. 貴方の仕事をきちんとしなさい。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 His dress and bearing somehow give an aristocratic feel. 出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。 We would like to distribute your product in Japan. 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 Didn't you hear her speaking French? 貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。 Time is the most precious thing of all. 時間は最も貴重なものだ。 Please check your valuables at the front desk. 貴重品はフロントにお預けください。 You like Kawaguchi. 貴方は、川口が好きです。 You are human. 貴方は、人間です。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 Is Tom with you? トムは貴方といっしょですか? You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 Your dog has worms. Give him vitamins. 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 Your French is good. 貴方のフランス語はいい。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 I wish you spoke French. 貴方がフランス語を喋れればよかったのに。 Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. 貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 You like elephants. 貴方は、象が好き。 You should keep your valuables in a safe place. 貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。 Fine, thank you. And you? 元気です、貴方は? If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 The king created him a peer. 王は彼を貴族に列した。 Nancy comes from what we call the aristocracy. ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 You are my best friend. 貴方は、大親友です。 Perry obtained precious information from him. ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 Who taught you French? 誰が貴方にフランス語を教えたの? This is a precious chance to get Sammy's autograph. これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。 I'll go through both the good times and the bad with you. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 Health is the most precious thing. 健康が最も貴重なものである。 The valuables are in the safekeeping of the bank. 貴重品は銀行に保管してある。 Will you keep my valuables for me, please? 貴重品を預かってもらえますか。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 Thank you again for your kind assistance. 貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。