UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
He was created a peer.貴族に列せられた。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
You are human.貴方達は、人間です。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
You are actresses.貴方達は、女優です。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License