Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This desk cost me 20,000 yen. この机は2万円の費用がかかる。 I traveled at my own expense. 私費で旅行した。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 They will have to cut down their expenses. 彼らは費用を切りつめなければならないだろう。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 He depends on his parents for his university fees. 彼は大学の学費を親に頼っている。 It's certainly a waste of time. それは確かに時間の浪費です。 He devoted much time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 Will the government raise the consumption tax soon? 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 We spent a lot of time looking for a parking lot. 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He devoted his whole life to compilation of the dictionary. 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 He brings home the bread and butter. 彼が生活費を稼いでいる。 Five years have been spent building the new building. 新しいビルを建てるために5年が費やされた。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 Running a car is a great expense. 車を維持するのはとても経費がかかる。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 Many consumers rose up against the consumption tax. 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 I don't approve of your wasting time. 私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 It's a matter of cost. それは費用の問題だ。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 He is a member in good standing. 彼は会費支払い済みのメンバーだ。 She spent many days knitting a sweater for him. いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。 I am short of money for my trip. 私は旅行のための費用が不足している。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 You should not waste your time. 時間を浪費すべきではない。 You can claim back your traveling expenses. 旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。 This money goes for food. この金は食費になる。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 We are apt to waste time. 私たちは時間を浪費しがちである。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 The cost of living has shot through the ceiling in the last year. 生計費は昨年うなぎ上りでした。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 That is a pure waste of time. それは全くの時間の浪費だ。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? The actual cost was higher than the estimate. 実際にかかった費用は見積もりより高かった。 We consumers must buy more domestic products. 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。 We must keep down expenses. 我々は費用を切り下げなければならない。 A lot of time was wasted. 多くの時間が浪費された。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 階層問題に対する、消費社会論の著である。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 Don't waste time. 時間を浪費してはいけない。 He tried to make up for lost time. 彼は空費した時間を取り返そうとした。 I spent hours looking for the key that I had dropped. 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 The nuclear ship was built at a considerable expense. その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 We are apt to waste time. 我々は時間を浪費しがちである。 I will accomplish my purpose at any cost. 私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 We mustn't waste our energy resources. 我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。 I spent a great deal of time dealing with that problem last week. 先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。 We must cut our expenses to save money. 金をためるには出費を切りつめないと。 Will this cover the holiday expenses? 休み中の費用は、これで足りるかな。 I regret that I wasted the money. そのお金を浪費した事を後悔している。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 His expenses exceed his income by far. 彼の出費は収入をはるかに上回っている。 My father supplies me with my school expenses every month. 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 I'd like to get information about your hospital fee. 入院費についておたずねしたいのですが。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 How much is the annual membership fee? 年会費はいくらですか。 Joe spends the majority of his time in sports. ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 Students are apt to waste time. 学生は時間を浪費しがちである。 The cost of living in Tokyo is very high. 東京での生活費はとても高い。 The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 She depended on her uncle for her school expenses for three years. 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。