He put a lot of time and effort into preparing for the exam.
彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
I have spent a lot of money on my house.
家にたくさんのお金を費やした。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
She decorated her house regardless of cost.
彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
Waste not, want not.
浪費なければ欠乏なし。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。
I'll rely on my father for half of my tuition.
学費の半分は父に頼むつもりです。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費は高い。
I held the party at my own expense.
私は自費でパーティーを開いた。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.
生計費は昨年うなぎ上りでした。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
He didn't approve of wasting time.
彼は時間を浪費する気にはなれなかった。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
会費に関しては会の会計係に聞いてください。
She spends most of her income on books.
彼女は本に収入の大部分を費やす。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
That's enough money to cover the expenses.
費用にはその金で十分。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
I regret that I wasted the money.
そのお金を浪費した事を後悔している。
You ought not to have spent so much money on your hobby.
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
He has spent three years writing this novel.
彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
He devoted much time to study.
彼は多くの時間を勉強に費やした。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
In this way, we waste a lot of time.
かくして僕らはたくさんの時間を空費する。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
He brings home the bread and butter.
彼が生活費を稼いでいる。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
The university paid my way to Japan.
日本行きの費用を大学が出してくれた。
It took the best part of my holiday to finish it.
それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
No one can determine the amount of money we waste in a year.
一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
Will this cover the holiday expenses?
休み中の費用は、これで足りるかな。
The breakfast is included in the charge.
費用には朝食も含まれている。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Students are apt to waste time.
学生は時間を浪費しがちである。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
That is a pure waste of time.
それは全くの時間の浪費だ。
She spent many days knitting a sweater for him.
いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
My brother still depends on our parents for his living expenses.
兄は生活費をまだ親に頼っている。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He is not frugal so you can't trust him with money.