UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '費'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I'd like to get information about your hospital fee.入院費についておたずねしたいのですが。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
This money goes for food.この金は食費になる。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
Agriculture consumes a great amount of water.農業は多量の水を消費する。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
I don't approve of your wasting time.私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Waste makes want.浪費は欠乏のもと。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
What is the fuel mileage of this car?この車の燃費はどれくらいですか。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
A student consumes much of his time in study.学生は多くの時間を勉学に費やす。
He didn't approve of wasting time.彼は時間を浪費する気にはなれなかった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
He is not frugal so you can't trust him with money.彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
I don't approve of your wasting time.私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
Waste not, want not.浪費なければ欠乏なし。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。
He tried to make up for lost time.彼は空費した時間を取り返そうとした。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Who is going to pick up the tab for this?この費用は誰が出すの。
Living costs this month are lower than those of last month are.今月の生活費は先月よりかからない。
Living costs are getting higher.生活費が高くなってきている。
He told me to cut down the cost of its production.彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Most of our money goes for food.われわれの金のほとんどが食費になる。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
Many a day did she spend knitting a sweater for him.いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
It will require substantial time and financial resources.それにはかなりの時間と費用がかかります。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
Large amount of money were spent on the bridge.多額の金がその橋に費やされた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License