When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
It will require substantial time and financial resources.
それにはかなりの時間と費用がかかります。
I'd like to get information about your hospital fee.
入院費についておたずねしたいのですが。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Please advise me of the cost.
その費用をお知らせ下さい。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
Many people think that children spend too much time watching television.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Don't waste your time on trifles.
つまらないことに時間を費やすな。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりむしろ時間だ。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
It took the best part of my holiday to finish it.
それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.