Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 Who is going to pick up the tab for this? この費用は誰が出すの。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 I don't approve of your wasting time. 私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を浪費するな。 It's an absolute waste of time to wait any longer. これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 A considerable amount of time and effort have been spent already. すでにかなりの時間と努力が費やされた。 The total expense for the project amounts to one hundred million yen. その事業の経費は1億円にのぼる。 This desk cost me 20,000 yen. この机は2万円の費用がかかる。 There's no membership fee for joining. 参加の会費は不要だ。 Cross off the names of the people who have paid their dues. 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 The restaurant billed me 250,000 yen for the party. レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 He devoted much time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 She depended on her uncle for her school expenses for three years. 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 This is the least expensive method of all. これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 Joe spends the majority of his time in sports. ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。 The actual cost was higher than the estimate. 実際にかかった費用は見積もりより高かった。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Don't waste your time and money. 時間と金を浪費するな。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 We cannot avoid cutting down our living expenses. 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 Benefits of course should exceed the costs. もちろん利潤は生産費を上回るべきです。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を消費する。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 The price includes the consumption tax. 値段には消費税を含みます。 I have run out of my traveling expenses. 私は旅費がなくなった。 In general people were against the consumption tax. 概して人々は消費税に反対だった。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 Will the government raise the consumption tax soon? 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 All the expenses will fall on the sponsor. その費用はみな発起人にかかります。 Agriculture consumes a great amount of water. 農業は多量の水を消費する。 She spends most of her income on books. 彼女は本に収入の大部分を費やす。 I paid the bill out of my expense account. 勘定は経費で落とした。 They had better cut down their living expenses. 彼らは生活費を切りつめた方がよい。 Running a car is a great expense. 車を維持するのはとても経費がかかる。 I spent all yesterday afternoon cleaning my room. 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 It seems a waste of time to wait any longer. これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl. 愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 The budget was cut to the bone. 費用はギリギリまで切り詰められた。 I'm going to keep track of all the expenses on this trip. 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 The cost of living in Tokyo is very high. 東京での生活費はとても高い。 Each member has to pay a membership fee. 各会員は会費を払うべし。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 I have spent a lot of money on my house. 家にたくさんのお金を費やした。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 He who pays the piper calls the tune. 費用を受け持つ者に決定権がある。 Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen. パーティーの費用は一人当たり4000円です。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 One thousand dollars will cover all the expenses for the party. 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Love is never wasted. 愛情は浪費されるものではない。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 I'd like to get information about your hospital fee. 入院費についておたずねしたいのですが。 I must make up for lost time. 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 She will carry out her plan, regardless of expense. 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 He didn't approve of wasting time. 彼は時間を浪費する気にはなれなかった。 It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 Can I use my travelers' checks to pay the fee? 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 The expense will fall on him. 費用は彼の負担になるだろう。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は宣伝に多くを費やしている。 Waste not, want not. 浪費なければ欠乏なし。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 The entertainment expense was borne by our group. 接待費はうちのグループが負担させられた。 We should strike a balance between our expenditure and income. 我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。 The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high. 本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 The trip will cost $1000 at the outside. 旅費はせいぜい千ドルだろう。