Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 He devoted much time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 That's enough money to cover the expenses. 費用にはその金で十分。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を消費する。 She decorated her house regardless of cost. 彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 Students are apt to waste time. 学生は時間を浪費しがちである。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりむしろ時間だ。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 He who pays the piper calls the tune. 費用を受け持つ者に決定権がある。 The total expense for the project amounts to one hundred million yen. その事業の経費は1億円にのぼる。 How much is the annual membership fee? 年会費はいくらですか。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 My living expense is rising year by year. 私の生活費は年々上がっている。 I don't care about the expense. 費用のことなどかまわない。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 The waste of time and money is incredible. 時間とお金の浪費はとてつもない。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 Living costs are getting higher. 生活費が高くなってきている。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl. 愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。 He didn't approve of wasting time. 彼は時間を浪費する気にはなれなかった。 Many consumers rose up against the consumption tax. 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 I spent a great deal of time dealing with that problem last week. 先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。 I paid the bill out of my expense account. 勘定は経費で落とした。 At the most, the trip will cost $1,000. 旅費はせいぜい千ドルだろう。 The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 The consumption tax is now 5 percent in Japan. 消費税は日本では今5パーセントです。 In this way, we waste a lot of time. かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 She spent many days knitting a sweater for him. いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 She depends on her parents for living expenses. 彼女は生活費を親に頼っている。 The VAT in Germany is 19 per cent. ドイツでは19%の消費税が課せられています。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 This is the least expensive method of all. これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 I want to spend rest of the life pursuing my ideals. 余生は自分の理想の追求に費やしたい。 His company is one of the best managed companies in Japan. 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 We are apt to waste time. 私達は時間を浪費しがちだ。 What a waste of energy! 何というエネルギーの浪費だ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 The cost of living has shot through the ceiling in the last year. 生計費は昨年うなぎ上りでした。 Life is more and more expensive. 生活費はだんだん高くなっている。 She spends most of her income on books. 彼女は本に収入の大部分を費やす。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 He had the kindness to supply me with my school expenses. 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 The stated price does not include labor charges. 設定料金に労務費用は含みません。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 They earmarked enough money for research work. 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 The breakfast is included in the charge. 費用には朝食も含まれている。 Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Agriculture consumes a great amount of water. 農業は多量の水を消費する。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 He devoted a lot of time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 The expense is chargeable on him. その費用は彼が負担すべきだ。 Five years have been spent building the new building. 新しいビルを建てるために5年が費やされた。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 I'm going to keep track of all the expenses on this trip. 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 The cost will run into thousands of dollars. 費用は何千ドルにも達するだろう。 The university paid my way to Japan. 日本行きの費用を大学が出してくれた。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 The price of this article does not cover the cost of its manufacture. この品物の値段では製造費をまかなえない。 Junko still depends on her parents for her living expenses. ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 Doctors' bills really cut into our savings. 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を費やすな。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 Joe spends the majority of his time in sports. ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 She turned out the light so as not to waste electricity. 彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。