Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will accomplish my purpose at any cost. 私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。 How much is the annual membership fee? 年会費はいくらですか。 The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 It is a sheer waste of time. それは全くの時間の浪費だ。 You can claim back your traveling expenses. 旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。 His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl. 愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。 How much will it cost to get a dental cleaning? 歯のクリーニングの費用はいくらですか。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Today, paper is used in quantity every day. 今日では大量の紙が毎日消費されている。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を費やすな。 She spent many days knitting a sweater for him. いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 Many people think that children spend too much time watching TV. 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 We cut our living costs. 生活費を切りつめた。 This desk cost me 20,000 yen. この机は2万円の費用がかかる。 Waste makes want. 浪費は欠乏のもと。 I don't approve of your wasting time. 私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 Many consumers rose up against the consumption tax. 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 We consumers must buy more domestic products. 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 They will have to cut down their expenses. 彼らは費用を切りつめなければならないだろう。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 What a waste of energy! 何というエネルギーの浪費だ。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose. バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 What mileage do you get with this car? この車の燃費はどれくらい? A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 We must cut down our expenses. 私たちは、経費を切りつめなければならない。 The ship was built at considerable expense. その船はかなりの費用をかけて建造された。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 Please advise me of the cost. その費用をお知らせ下さい。 Though it is expensive, we'll go by air. 費用はかかるが飛行機で行く。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 It seems a waste of time to wait any longer. これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 Will the government raise the consumption tax soon? 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 It's an absolute waste of time to wait any longer. これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 The waste of time and money is incredible. 時間とお金の浪費はとてつもない。 Let's cut down our expenses. うちの経費を切りつめよう。 He devoted much time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen. パーティーの費用は一人当たり4000円です。 Therefore, it is necessary to reduce the cost. したがって生産費を削る必要がある。 The restaurant billed me 250,000 yen for the party. レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 This air conditioner consumes a lot of electricity. このエアコンは電気を多量に消費する。 Who is going to pick up the tab for this? この費用は誰が出すの。 We are apt to waste time. 我々は時間を浪費しがちである。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Japan consumes a lot of paper. 日本は紙を大量に消費する。 He left cost out of account. 彼は費用を度外視した。 It's certainly a waste of time. それは確かに時間の浪費です。 The plan was a good one apart from its cost. その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 The repair bill includes parts and labor. 修理費には部品代と手数料が含まれます。 Spending will grow only a touch faster. 消費は心持ち伸びる程度でしょう。 I could manage to earn my living. 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 He had the kindness to supply me with my school expenses. 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 I paid the bill out of my expense account. 勘定は経費で落とした。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 I held the party at my own expense. 私は自費でパーティーを開いた。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 He devoted a lot of time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 They earmarked enough money for research work. 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 The cost of living is going up continuously. 生活費はいつも上がっている。 This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 Doctors' bills really cut into our savings. 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 At the most, the trip will cost $1,000. 旅費はせいぜい千ドルだろう。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 I traveled at my own expense. 私費で旅行した。