Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Will the government raise the consumption tax soon? 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Don't waste money on clothes, Julie. Save money! ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 All the expenses will fall on the sponsor. その費用はみな発起人にかかります。 The expense will fall on him. 費用は彼の負担になるだろう。 You should not waste your time. 時間を浪費すべきではない。 I will make up for the lost time by working as hard as I can. できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 The expenses average ten dollars a day. 費用は平均して1日10ドルだ。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 He had the kindness to supply me with my school expenses. 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 A student consumes much of his time in study. 学生は多くの時間を勉学に費やす。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Waste makes want. 浪費は欠乏のもと。 I don't approve of your wasting time. 私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 He devoted his whole life to compilation of the dictionary. 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 She is not rich enough to waste money. 彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。 This air conditioner consumes a lot of electricity. このエアコンは電気を多量に消費する。 In general people were against the consumption tax. 概して人々は消費税に反対だった。 There's no membership fee for joining. 参加のための会費は不要です。 He has spent three years writing this novel. 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 The cost will run into thousands of dollars. 費用は何千ドルにも達するだろう。 The price includes the consumption tax. 値段には消費税を含みます。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? Students are apt to waste time. 学生は時間を浪費しがちである。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 We are apt to waste time. 私達は時間を浪費しがちだ。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりむしろ時間だ。 I must make up for lost time. 私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。 He tried to make up for lost time. 彼は空費した時間を取り返そうとした。 I think that watching TV is a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 She depended on her uncle for her school expenses for three years. 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 Therefore, it is necessary to reduce the cost. したがって生産費を削る必要がある。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 Cross off the names of the people who have paid their dues. 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 We consumers must buy more domestic products. 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 It was foolish of him to waste his money on such trifles. そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 This is the least expensive method of all. これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 When I look back on my life, I realize how much time I wasted. 人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 It will require substantial time and financial resources. それにはかなりの時間と費用がかかります。 They earmarked enough money for research work. 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. 彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。 Our college uses far too much electricity. うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 What mileage do you get with this car? この車の燃費はどれくらい? Will this cover the holiday expenses? 休み中の費用は、これで足りるかな。 The more you earn, the more you spend. 収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 You had better cut down your living expenses. あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 We must cut down our expenses. 私たちは、経費を切りつめなければならない。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 He devoted much time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を費やすな。 We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to. 研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。 Who is going to pick up the tab for this? この費用は誰が出すの。 I maintain that sports are a waste of time. スポーツなんて時間の浪費だと思います。 Agriculture consumes a great amount of water. 農業は多量の水を消費する。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 We must cut our expenses to save money. 金をためるには出費を切りつめないと。 You can claim back your traveling expenses. 旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 They spent four hours discussing their plan. 彼らは計画について4時間を費やした。 It will cost more than ten thousand yen. 費用は1万円では上がらないだろう。 We cannot avoid cutting down our living expenses. 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 The repair bill includes parts and labor. 修理費には部品代と手数料が含まれます。 The cost of living has shot through the ceiling in the last year. 生計費は昨年うなぎ上りでした。 You ought not to have spent so much money on your hobby. 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 I have spent a lot of money on my house. 家にたくさんのお金を費やした。 You have to pay for utilities. 諸設備の費用は払っていただきます。 Five years have been spent building the new building. 新しいビルを建てるために5年が費やされた。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 Please advise me of the cost. その費用をお知らせ下さい。 I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 He who pays the piper calls the tune. 費用を受け持つ者に決定権がある。 Japan consumes a lot of paper. 日本は紙を大量に消費する。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。