Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. | 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 | |
| They had better cut down their living expenses. | 彼らは生活費を切りつめた方がよい。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| We mustn't waste our energy resources. | 我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| The cost of living is going up continuously. | 生活費はいつも上がっている。 | |
| I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. | この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| Living costs are getting higher. | 生活費が高くなってきている。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| This desk cost me 20,000 yen. | この机は2万円の費用がかかる。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を浪費するな。 | |
| The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. | 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Does the price include accommodation? | 宿泊費込みの値段ですか。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| The problem is not so much the cost as the time. | 問題は費用よりむしろ時間だ。 | |
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| He devoted a lot of time to study. | 彼は多くの時間を勉強に費やした。 | |
| I am short of money for my trip. | 私は旅行のための費用が不足している。 | |
| He wasted that which he had received from his father. | 彼は父から受けついだものを浪費した。 | |
| In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. | アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 | |
| Students are apt to waste time. | 学生は時間を浪費しがちである。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Each member has to pay a membership fee. | 各会員は会費を払うべし。 | |
| A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 | |
| Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. | 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
| I could manage to earn my living. | 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 | |
| You can claim back your traveling expenses. | 旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。 | |
| I think that watching TV is a waste of time. | 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 | |
| Benefits of course should exceed the costs. | もちろん利潤は生産費を上回るべきです。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| It seems a waste of time to wait any longer. | これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 | |
| Advertising makes up about 7% of this company's expenses. | 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 | |
| They did not want to spend much time talking about it. | 彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。 | |
| The cost of life increased drastically. | 生活費が断然上がった。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| His expenses exceed his income by far. | 彼の出費は収入をはるかに上回っている。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 | |
| What a waste of energy! | 何というエネルギーの浪費だ。 | |
| My living expense is rising year by year. | 私の生活費は年々上がっている。 | |
| Many people think that children spend too much time watching television. | 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| She tried to lessen her expenses. | 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 | |
| Our college uses far too much electricity. | うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| I held the party at my own expense. | 私は自費でパーティーを開いた。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. | アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を浪費するな。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| The ship was built at considerable expense. | その船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| The cost of the house was figured out at fifty pounds. | その家の経費は50ポンドと算出された。 | |
| I maintain that sports are a waste of time. | スポーツなんて時間の浪費だと思います。 | |
| The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. | 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 | |
| That is a pure waste of time. | それは全くの時間の浪費だ。 | |
| The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | |
| Agriculture consumes a great amount of water. | 農業は多量の水を消費する。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. | 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. | 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 | |
| He brings home the bread and butter. | 彼が生活費を稼いでいる。 | |
| The problem is not so much the cost as the time. | 問題は費用よりもむしろ時間だ。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| Rising costs are fueling anxieties among consumers. | 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. | 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 | |
| Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. | 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 | |
| How much is the annual membership fee? | 年会費はいくらですか。 | |
| The cost of living in Japan is going down. | 日本での生活費は下がっている。 | |
| The university paid my way to Japan. | 日本行きの費用を大学が出してくれた。 | |
| We cut our living costs. | 生活費を切りつめた。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| The cost amounted to five thousand yen. | 費用は全部で5、000円になった。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. | 旅費が2万円では心細い。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| You should not waste your time. | 時間を浪費すべきではない。 | |
| You had better cut down your living expenses. | あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 | |
| They spent hours in argument about the future of Japan. | 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 | |
| The pension is not sufficient for living expenses. | その年金では生活費に足りない。 | |