Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| I am short of money for my trip. | 私は旅行のための費用が不足している。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| It will require substantial time and financial resources. | それにはかなりの時間と費用がかかります。 | |
| Revenues are growing, but not as fast as costs. | 歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。 | |
| A lot of time was wasted. | 多くの時間が浪費された。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| At the most, the trip will cost $1,000. | 旅費はせいぜい千ドルだろう。 | |
| He brings home the bread and butter. | 彼が生活費を稼いでいる。 | |
| The cost of operating schools continued to rise. | 学校を運営する費用が上昇し続けた。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. | 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 | |
| The price of this article does not cover the cost of its manufacture. | この品物の値段では製造費をまかなえない。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. | 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 | |
| There's no membership fee for joining. | 参加のための会費は不要です。 | |
| I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. | 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 | |
| My living expense is rising year by year. | 私の生活費は年々上がっている。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は宣伝に多くを費やしている。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen. | パーティーの費用は一人当たり4000円です。 | |
| About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? | 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? | |
| One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. | 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 | |
| Almost all of Tom's free time is spent on a golf course. | トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。 | |
| The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | |
| I want to spend rest of the life pursuing my ideals. | 余生は自分の理想の追求に費やしたい。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| I'd like to get information about your hospital fee. | 入院費についておたずねしたいのですが。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| The problem is not so much the cost as the time. | 問題は費用よりむしろ時間だ。 | |
| Life is more and more expensive. | 生活費はだんだん高くなっている。 | |
| He consumed much of each day in idle speculation. | 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. | 階層問題に対する、消費社会論の著である。 | |
| They did it at great expense. | 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を費やすな。 | |
| I look on watching TV as a waste of time. | 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| The cost apart, the building will take a lot of time. | 費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。 | |
| Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. | 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 | |
| A student consumes much of his time in study. | 学生は多くの時間を勉学に費やす。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| Many members dropped away when the dues were raised. | 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 | |
| Joe spends the majority of his time in sports. | ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。 | |
| Living is dear, accordingly we have to economize. | 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| Waste makes want. | 浪費は欠乏のもと。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 | |
| My brother still depends on our parents for his living expenses. | 兄は生活費をまだ親に頼っている。 | |
| The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. | 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 | |
| Living costs are getting higher. | 生活費が高くなってきている。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. | 旅費が2万円では心細い。 | |
| You had better cut down your living expenses. | あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 | |
| How much is the annual membership fee? | 年会費はいくらですか。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| I paid the bill out of my expense account. | 勘定は経費で落とした。 | |
| That is a pure waste of time. | それは全くの時間の浪費だ。 | |
| What a waste of energy! | 何というエネルギーの浪費だ。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 費用を受け持つ者に決定権がある。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| I held the party at my own expense. | 私は自費でパーティーを開いた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. | インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| He told me to cut down the cost of its production. | 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| Five years have been spent building the new building. | 新しいビルを建てるために5年が費やされた。 | |
| I traveled at my own expense. | 私費で旅行した。 | |
| No one can determine the amount of money we waste in a year. | 一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。 | |
| Waste not, want not. | 浪費なければ欠乏なし。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| You have to make good the time you have wasted so far. | これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。 | |
| Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. | アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 | |
| He left cost out of account. | 彼は費用を度外視した。 | |
| Japan consumes a lot of paper. | 日本は紙を大量に消費する。 | |
| Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. | 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 | |
| Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. | 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |
| Alcohol consumption is increasing every year. | アルコールの消費量は年々増えている。 | |