The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that she will discuss trade friction.
私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The English entered into the tea trade at that time.
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Trade friction might arise between the nations at any moment.
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Japan depends on foreign trade.
日本は貿易に頼っている。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
We had to depend on trade.
私たちは貿易に頼らなければなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.