Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
You're a month behind with your rent.
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
The minimum wage has hardly budged as of late.
最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
What's the minimum wage is in Australia?
オーストラリアの最低賃金はいくらですか?
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
What's the bus fare?
バス賃はいくらですか。
I forgot to pay my rent this month.
今月の家賃を払うのを忘れた。
Our company pays badly.
われわれの会社は賃金が低い。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The rent is due tomorrow.
家賃は明日支払わなければならない。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
What's the bus fare?
バス運賃はいくらですか。
Why don't you ask for a pay raise?
賃上げを要求したらどうですか。
What's the bus fare?
バスの運賃はいくらですか。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
You are required to provide three months' rent in deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
He has given us indecent wages.
彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
They asked for an increase of salary.
彼らは賃上げを求めた。
How much is the rent per month?
家賃は月いくらですか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
She agreed that she would pay half the rent.
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.