Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 I raise funds. 資金を調達する。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 What's included under assets? 資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。 My investments earn about 10 percent a year. 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 They have enough capital to build a second factory. 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。 It is a system of direct exchange of goods. それは物資を直接交換する制度である。 Mr Brown was acting in the capacity of ambassador. ブラウン氏は大使の資格で行動していた。 That country is rich in mineral resources. その国は鉱物資源に恵まれている。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 He has a wealthy supporter behind him. 彼の背後には資産家が控えている。 We couldn't carry out our project because of a lack of funds. 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 That country has natural resources. その国は天然資源がある。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 He has really made a hole in my finances. 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 Japan imports most of the energy resources it needs. 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 Set some money apart for marrying. 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 The bank accommodated the company with a loan. 銀行はその会社に融資をした。 The United States is abundant in natural resources. 米国は天然資源に富んでいる。 Foreign investors withdrew their money from the United States. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 He is not qualified to take the examination. 彼は受験資格がない。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 The company is open for equity participation by anybody. その会社には誰でも資本参加できる。 How can you say that? 君にそんなことを言う資格があるのか。 The country is abundant in natural resources. その国は天然資源に富んでいる。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 They are short of funds. 彼らは資金が不足している。 She is capable of teaching both English and French. 彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 His undertaking failed for lack of funds. 彼の計画は資金不足のため失敗した。 We abandoned the project because of a lack of funds. 我々は資金不足のため企画を断念した。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 The trouble with us is that we have no funds. 困ったことには我々には資金がない。 We have run short of money. 我々は資金不足だ。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 In the first place, we must have capital to begin it with. まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 Our department doesn't have that information. その資料はこの部署にはありません。 Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 Our country must develop its natural resources. 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Tom wished he had put more money into that investment. トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 They have enough capital to build a second factory. 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 You must employ your capital well. 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 You don't have what it takes to be a leader. あなたはリーダーとしての資格がない。 We exhausted our funds. 私たちは資金を使い果たした。 Natural resources are not abundant in Japan. 日本には天然資源が豊富ではない。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 Water is a natural resource of vital importance. 水はとても大切な天然資源だ。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 He is said to be qualified as a doctor. 彼は医者の資格があると言われている。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 You are required to provide three months' rent in deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 He entered the bank as manager. 彼は支配人の資格で銀行に入った。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 He is not qualified for the job. 彼はそのポストの資格を満たしていない。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 We have a 50% interest in the company. 私達は同社に50%出資している。 The plan was given up at length because funds ran short. その計画は資金不足のためについに放棄された。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 When do you think his funds will run out? 彼の資金はいつなくなると思いますか。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 There is no need to worry about funds. 資金のことを心配する必要はない。 Only members of the company are entitled to use the facilities. その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。 He is said to be qualified as a doctor. 彼は医者の資格があるそうだ。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 My first task was to screen out unqualified applicants. 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。 He is qualified to be a lawyer. 彼は弁護士の資格を持っている。 She has some money of her own. 彼女はちょっとした資産を持っている。 Foreign investors backed off because of regional political unrest. 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Access to worldwide communication industry resources. 世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。 We mustn't waste our energy resources. 我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。 He is qualified as an English teacher. 彼は英語教師としての資格がある。 He is a man of considerable means. 彼はかなりの資産家だ。 Please tell me the requirements for admission to the college. その大学の入学資格を教えて下さい。 She benefited from the sound investment. 彼女はその健全な投資から利益を得た。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 An acute lack of funds is holding up the plan. 厳しい資金不足で計画はストップしている。 He's a wealthy man. 彼は資産家だ。 The funds are not sufficient for running a grocery. 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。