UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '資'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Politicians are good at raising money.政治家は資金集めが上手だ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He is qualified as an English teacher.彼は英語教師としての資格がある。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
The province is rich in mineral resources.この州には鉱物資源が豊富です。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
We exhausted our funds.私たちは資金を使い果たした。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
I raise funds.資金を調達する。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
You have to give three months' rent as a deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The bank accommodated the company with a loan.銀行はその会社に融資をした。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He went abroad to raise fund for the project.彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He is qualified for promotion.彼は昇進の資格がある。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Let's conserve our limited water supply.限りある水資源を大切にしましょう。
China is rich in natural resources.中国は天然資源が豊富だ。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I am not entitled to comment on this.私はこのことにコメントする資格はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License