Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
A lot of funds are necessary to travel.
たくさんの資金は旅行のために必要です。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
It will take her at least two years to be qualified for that post.
彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Please tell me the requirements for admission to the college.
その大学の入学資格を教えて下さい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The capital for this plan was prepared.
この計画の資本金が用意された。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
My sister has difficulty qualifying for a credit card.
僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.