The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '資'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
You must employ your capital well.
君は資金をうまく運転しなくてはならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
John had to get along on a shoestring.
ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。
Building materials are expensive now.
建築資材は今高い。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.
ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
There is no need to worry about funds.
資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
He is said to be qualified as a doctor.
彼は医者の資格があると言われている。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
He has really made a hole in my finances.
彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Japan imports most of the energy resources it needs.
日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.