Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will take her at least two years to be qualified for that post. 彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 A lot of funds are necessary to travel. たくさんの資金は旅行のために必要です。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源が豊富だ。 Japan's money power has a global reach now. 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 They are too far in debt to get the small business loan. 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 In the first place, we must have capital to begin it with. まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 He is said to be qualified as a doctor. 彼は医者の資格があると言われている。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に富んでいる。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 She benefited from the sound investment. 彼女はその健全な投資から利益を得た。 Bonds were issued to finance a war. 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源が豊かである。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 They have enough capital to build a second factory. 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。 He has really made a hole in my finances. 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 You have to give three months' rent as a deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 She is not eligible for marriage. 彼女は、結婚の資格はない。 The return on the investment will be high. 投資の収益は高いだろう。 By and large his experiment was successful despite his lack of money. 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 Japan is not abundant in natural resources. 日本は天然資源に富んでない。 Relief supplies were raced to the disaster area. 被災地に救援物資が急送された。 He entered the bank as manager. 彼は支配人の資格で銀行に入った。 His wealth got him into the club. 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 She is capable of teaching both English and French. 彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。 We exhausted our funds. 私たちは資金を使い果たした。 Our future will be full of difficulties because of lack of funds. 資金難で我々は前途多難だ。 The new venture was financed by a group of entrepreneurs. 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 He invested his money in stocks. 彼は自分のお金を株に投資した。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 Jones is well qualified for the job. ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 He is not qualified to take the examination. 彼は受験資格がない。 He is running short of funds. 彼は資金が不足しつつある。 I was asked to make a few remarks on energy conservation. エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。 The district is abundant in natural resources. その地方は天然資源に富む。 He is a man of wealth. 彼は資産家だ。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 John had to get along on a shoestring. ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。 We have used earth's energy resources as if they were limitless. 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 The company made an equity participation in the venture. 会社はその事業に資本参加した。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 He is qualified for promotion. 彼は昇進の資格がある。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 She is collecting material for a book. 彼女は本を書くための資料を集めています。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 Money for the plan was lacking. その計画には資金が不足していた。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を求めている。 The company is 51% owned by American capital. その会社はアメリカ資本が51%保有している。 That country is rich in minerals. その国は鉱物資源に富んでいる。 Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 They have enough capital to build a second factory. 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 His office is going to be shut down for want of money. 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 The company has a capital of 500,000 pounds. その会社の資本金は50万ポンドである。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? We have consumed all the natural resources. 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 Owing to a shortage of funds, our project failed. 資金不足で我々の計画は失敗した。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 Japan is not rich in natural resources. 日本では天然資源が豊富ではない。 He is qualified as an English teacher. 彼は英語教師としての資格がある。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 An acute lack of funds is holding up the plan. 厳しい資金不足で計画はストップしている。 Set some money apart for marrying. 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 The government should invest more money in agriculture. 政府は農業にもっと投資するべきだ。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 Because of his wealth, he was able to become a member of that club. 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 He has a wealthy supporter behind him. 彼の背後には資産家が控えている。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源に富んでいる。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 A good method for investing is a monthly allotment. よい投資方法としては月払いの分割がある。 We abandoned the project because of a lack of funds. 我々は資金不足のため企画を断念した。 Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。