UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '資'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Building materials are expensive now.建築資材は今高い。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
China is rich in natural resources.中国は天然資源に富んでいる。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Good health is his capital.健康が彼の資本だ。
She is qualified as a nurse.彼女は看護婦の資格を持っている。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Let's conserve our limited water supply.限りある水資源を大切にしましょう。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
My health is my only capital.健康が私の唯一の資本です。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He went abroad to raise fund for the project.彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Japan is poor in natural resources.日本は天然資源が乏しい。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
You don't have what it takes to be a leader.あなたはリーダーとしての資格がない。
The plan calls for a lot of money.その計画には沢山の資金が必要だ。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Japan is poor in natural resources.日本は天然資源に乏しい。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
John had to get along on a shoestring.ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
The district is abundant in natural resources.その地方は天然資源に富む。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
We exhausted our funds.私たちは資金を使い果たした。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The United States is abundant in natural resources.米国は天然資源に富んでいる。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
She is not eligible for marriage.彼女は、結婚の資格はない。
He is qualified as an English teacher.彼は英語教師の資格がある。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
We'll use energy sources such as the sun and wind.私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Japan is not rich in natural resources.日本では天然資源が豊富ではない。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License