Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The industry is heavily dependent on government funding. | その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 | |
| The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. | 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He's a wealthy man. | 彼は資産家だ。 | |
| I am quite unqualified to teach them. | 私は彼らを教える資格などない。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| The province is rich in mineral resources. | この州には鉱物資源が豊富です。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| Shareholders voted to liquidate the company's assets. | 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 | |
| Japan imports most of the energy resources it needs. | 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 | |
| You don't have to worry about funds. | 資金のことは心配する必要はない。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| I was asked to make a few remarks on energy conservation. | エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| She is qualified as a nurse. | 彼女は看護婦の資格を持っている。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| The ocean affords various kinds of resources. | 海は各種の資源を与えてくれる。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は株に投資した。 | |
| I feel secure when I invest in stocks but not bonds. | 債券より株に投資するほうが安全だ。 | |
| Stock investments do not always yield profit. | 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| He is said to be qualified as a doctor. | 彼は医者の資格があると言われている。 | |
| That area is relatively rich in natural resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は自分のお金を株に投資した。 | |
| Japan's money power has a global reach now. | 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| Building materials are expensive now. | 建築資材は今高い。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |
| They are short of funds. | 彼らは資金が不足している。 | |
| Everyone is eligible regardless of nationality. | 国籍に関係なくすべての人に資格がある。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| We have limited resources. | 我々は資源が限られている。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことを心配する必要はない。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱物資源に恵まれている。 | |
| My sister has difficulty qualifying for a credit card. | 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. | 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 | |
| The return on the investment will be high. | 投資の収益は高いだろう。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| War bankrupted the nation's resources and manpower. | 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He is qualified as a solicitor. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| He was disqualified from taking part in the contest. | 彼はその競技の出場資格を失った。 | |
| My first task was to screen out unqualified applicants. | 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| Mr Brown was acting in the capacity of ambassador. | ブラウン氏は大使の資格で行動していた。 | |
| The government coffers are replete with funds. | 国庫は資金が潤沢である。 | |
| Translating this material calls for a lot of patience. | この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことについて心配しなくてもいいですよ。 | |
| I'm eager to be allowed to do more private-sector investment. | 民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。 | |
| Foreign investors withdrew their money from America. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| You aren't qualified to be the leader. | あなたはリーダーとしての資格がない。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| Foreign investors backed off because of regional political unrest. | 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 | |
| She has some money of her own. | 彼女はちょっとした資産を持っている。 | |
| The resources of the earth are limited. | 地球の資源は限られている。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| He needed capital to start a new business. | 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| Access to worldwide communication industry resources. | 世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。 | |
| I'm sure you'll be a valuable asset to our company. | 当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。 | |