Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 A lot of funds are necessary to travel. たくさんの資金は旅行のために必要です。 My recommendation is that you invest in government bonds. 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol. この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。 John had to get along on a shoestring. ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。 His wealth got him into the club. 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 We exhausted our funds. 私たちは資金を使い果たした。 Foreign investors withdrew their money from America. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 We mustn't waste our energy resources. 我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。 We have a 50% interest in the company. 私達は同社に50%出資している。 Everyone is eligible regardless of nationality. 国籍に関係なくすべての人に資格がある。 What's included under assets? 資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 The region is relatively rich in mineral resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 My health is my only capital. 健康が私の唯一の資本です。 Money for the plan was lacking. その計画には資金が不足していた。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 Only members of the company are entitled to use the facilities. その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 His undertaking failed for lack of funds. 彼の計画は資金不足のため失敗した。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に富んでいる。 She benefited from the sound investment. 彼女はその健全な投資から利益を得た。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 He is a man of wealth. 彼は資産家だ。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を求めている。 He can invest a million yen in stocks. 彼は株に100万円投資することができる。 The United States is abundant in natural resources. 米国は天然資源に富んでいる。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 Relief supplies were raced to the disaster area. 被災地に救援物資が急送された。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Translating this material calls for a lot of patience. この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 I raise funds. 資金を調達する。 For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 They have only enough funds to build the factory. 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 We depend on foreign nations for our natural resources. わが国は天然資源を諸外国に依存している。 This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 The district is abundant in natural resources. その地方は天然資源に富む。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 He is said to be qualified as a doctor. 彼は医者の資格があるそうだ。 She is capable of teaching both English and French. 彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。 That country has natural resources. その国は天然資源がある。 He has a wealthy supporter behind him. 彼の背後には資産家が控えている。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源が豊かである。 The cost of financing of the project was very high. そのプロジェクトの資金コストはとても高かった。 They have enough capital to build a second factory. 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。 He invested his money in stocks. 彼は株に投資した。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 She has some money of her own. 彼女はちょっとした資産を持っている。 Access to worldwide communication industry resources. 世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。 The country is rich in natural resources. その国は天然資源が豊かだ。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 Our country is running short of energy resources. わが国はエネルギー資源が不足してきた。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 He invested 500,000 yen in stocks. 彼は株に50万円投資した。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 Water is a natural resource of vital importance. 水はとても大切な天然資源だ。 Our country must develop its natural resources. 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 The government should invest more money in agriculture. 政府は農業にもっと投資するべきだ。 In the first place, we must have capital to begin it with. まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 The bank accommodated the company with a loan. 銀行はその会社に融資をした。 The company made an equity participation in the venture. 会社はその事業に資本参加した。 You are required to provide three months' rent in deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 That country is rich in mineral resources. その国は鉱物資源に恵まれている。 They are short of funds. 彼らは資金が不足している。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 By and large his experiment was successful despite his lack of money. 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 The business will yields a fair return on the investment. その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 The company has a capital of 500,000 pounds. その会社の資本金は50万ポンドである。 Let's conserve our limited water resources. 限りある水資源を大切にしましょう。 He is qualified as a doctor. 彼は医師としての資格がある。