UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '資'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are short of funds.彼らは資金が不足している。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
We exhausted our funds.私たちは資金を使い果たした。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The bank accommodated the company with a loan.銀行はその会社に融資をした。
He went abroad to raise fund for the project.彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Japan is poor in natural resources.日本は天然資源が乏しい。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源に乏しい。
My health is my only capital.健康が私の唯一の資本です。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Good health is his capital.健康が彼の資本だ。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
She is not eligible for marriage.彼女は、結婚の資格はない。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
You have to give three months' rent as a deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Japan is not abundant in natural resources.日本は天然資源に富んでない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The plan calls for a lot of money.その計画には沢山の資金が必要だ。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Her business was started with capital of $2,000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
He is qualified as an English teacher.彼は英語教師の資格がある。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
He has really made a hole in my finances.彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Building materials are expensive now.建築資材は今高い。
That country is rich in minerals.その国は鉱物資源に富んでいる。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License