The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '資'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
The province is rich in mineral resources.
この州には鉱物資源が豊富です。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
He is said to be qualified as a doctor.
彼は医者の資格があるそうだ。
Most Americans did not have the money to own an automobile.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
He is qualified as a doctor.
彼は医師としての資格がある。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Our plan failed because of the shortage of funds.
資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
When do you think his funds will run out?
彼の資金はいつなくなると思いますか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.