UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '資'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
I am quite unqualified to teach them.私は彼らを教える資格などない。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
My health is my only capital.健康が私の唯一の資本です。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
She is not eligible for marriage.彼女は、結婚の資格はない。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He is qualified as an English teacher.彼は英語教師の資格がある。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
He is not qualified to take the examination.彼は受験資格がない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He is qualified as an English teacher.彼は英語教師としての資格がある。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
Everyone is eligible regardless of nationality.国籍に関係なくすべての人に資格がある。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
The bank accommodated the company with a loan.銀行はその会社に融資をした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Japan imports most of the energy resources it needs.日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
Japan is not rich in natural resources.日本では天然資源が豊富ではない。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Let's conserve our limited water supply.限りある水資源を大切にしましょう。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
She asked him to raise the funds.彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I am not entitled to comment on this.私はこのことにコメントする資格はない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源が豊かだ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The government coffers are replete with funds.国庫は資金が潤沢である。
You don't have what it takes to be a leader.あなたはリーダーとしての資格がない。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
It will take him at least two years to be qualified for that post.彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
I raise funds.資金を調達する。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License