We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The company has a capital of 500,000 pounds.
その会社の資本金は50万ポンドである。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
It will take him at least two years to be qualified for that post.
彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is said to be qualified as a doctor.
彼は医者の資格があるそうだ。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.