The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '資'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
He is qualified as an English teacher.
彼は英語教師としての資格がある。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Their business came to a standstill for want of money.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
John had to get along on a shoestring.
ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。
We have a 50% interest in the company.
私達は同社に50%出資している。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He is qualified as an English teacher.
彼は英語教師の資格がある。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
I'd like to get a bank loan, but how do I go about that?
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの?
Everyone is eligible regardless of nationality.
国籍に関係なくすべての人に資格がある。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に富んでいる。
He has really made a hole in my finances.
彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He is said to be qualified as a doctor.
彼は医者の資格があるそうだ。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Her business was started with capital of $2,000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Money for the plan was lacking.
その計画には資金が不足していた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
There is no need to worry about funds.
資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It is best to review the material before the presentation.
プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.