Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| They ended capitalism and built a socialist society. | 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 | |
| This new investment will multiply our profit. | この新たな投資が利益増につながるだろう。 | |
| Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. | 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| He is qualified as a solicitor. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| Let's conserve our limited water resources. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| The company made an equity participation in the venture. | 会社はその事業に資本参加した。 | |
| Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| My recommendation is that you invest in government bonds. | 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 | |
| You are not entitled to attend the meeting. | 君は会に出席する資格はない。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 資産と人格は全く別物である。 | |
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. | リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| We have limited resources. | 我々は資源が限られている。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は株に投資した。 | |
| The ocean affords various kinds of resources. | 海は各種の資源を与えてくれる。 | |
| He is said to be qualified as a doctor. | 彼は医者の資格があるそうだ。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| She had only a small fortune. | 彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| The new venture was financed by a group of entrepreneurs. | 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 | |
| Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. | 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| We have ample funds in hand. | 手元に豊富な資金がある。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことについて心配しなくてもいいですよ。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| We exhausted our funds. | 私たちは資金を使い果たした。 | |
| Stock investments do not always yield profit. | 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| The government coffers are replete with funds. | 国庫は資金が潤沢である。 | |
| He has access to the stored information. | 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| The government transported goods to the island by helicopter. | 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| In the first place, we must have capital to begin it with. | まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 | |
| I'm eager to be allowed to do more private-sector investment. | 民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| They are short of funds. | 彼らは資金が不足している。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| Let's conserve our limited water supply. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| Let's get some brochures from the travel bureau. | 政府観光局から資料をもらおう。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I'm sure you'll be a valuable asset to our company. | 当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| War bankrupted the nation's resources and manpower. | 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| Because of his wealth, he was able to become a member of that club. | 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 | |
| She has some money of her own. | 彼女はちょっとした資産を持っている。 | |
| The business will yields a fair return on the investment. | その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 | |
| Building materials are expensive now. | 建築資材は今高い。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| John had to get along on a shoestring. | ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| You don't have what it takes to be a leader. | あなたはリーダーとしての資格がない。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| It is a system of direct exchange of goods. | それは物資を直接交換する制度である。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Foreign investors withdrew their money from America. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |