Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 The government should invest more money in industry. 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 That country is rich in mineral resources. その国は鉱物資源に恵まれている。 Access to worldwide communication industry resources. 世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 We mustn't waste our energy resources. 我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。 There is no need to worry about funds. 資金のことについて心配しなくてもいいですよ。 She benefited from the sound investment. 彼女はその健全な投資から利益を得た。 He is qualified to be a lawyer. 彼は弁護士の資格を持っている。 Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 My uncle possesses great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 John had to get along on a shoestring. ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。 He invested 500,000 yen in stocks. 彼は株に50万円投資した。 The company is 51% owned by American capital. その会社はアメリカ資本が51%保有している。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 That country has natural resources. その国は天然資源がある。 America is second to none in natural resources. アメリカは天然資源では世界一だ。 My health is my only capital. 健康が私の唯一の資本です。 Let's conserve our limited water resources. 限りある水資源を大切にしましょう。 "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 The new venture was financed by a group of entrepreneurs. 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 Let's conserve our limited water supply. 限りある水資源を大切にしましょう。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 You are not entitled to attend the meeting. 君は会に出席する資格はない。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 Our country must develop its natural resources. 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 Because of his wealth, he was able to become a member of that club. 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 Japan imports most of the energy resources it needs. 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 The country is abundant in natural resources. その国は天然資源に富んでいる。 Drug money and Mafia money are often blood money. 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 My sister has difficulty qualifying for a credit card. 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 The leisure industry is sinking more money into new resorts. レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。 Building materials are expensive now. 建築資材は今高い。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 Jones is well qualified for the job. ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? She is collecting material for a book. 彼女は本を書くための資料を集めています。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 That area is relatively rich in natural resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 He is not qualified for the job. 彼はそのポストの資格を満たしていない。 It will take him at least two years to be qualified for that post. 彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 The capital for this plan was prepared. この計画の資本金が用意された。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 I would appreciate any information you can send to us. どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 He spent all of his money on a car. 彼は車にそのお金すべてを投資した。 I raise funds. 資金を調達する。 The return on the investment will be high. 投資の収益は高いだろう。 I am quite unqualified to teach them. 私は彼らを教える資格などない。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 We must try to conserve our natural resources. 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 The government coffers are replete with funds. 国庫は資金が潤沢である。 The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に恵まれている。 The company has a capital of 500,000 pounds. その会社の資本金は50万ポンドである。 He was dependent on contribution for a part of capital. 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 What we have is one thing and what we are is quite another. 資産と人格は全く別物である。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に富んでいる。 He is said to be qualified as a doctor. 彼は医者の資格があると言われている。 Their business came to a standstill for want of money. 彼らの事業は資金不足で行き詰まった。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 Translating this material calls for a lot of patience. この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 Mr Frost is eligible for the post. フロスト氏はその地位につく資格がある。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 That country is rich in minerals. その国は鉱物資源に富んでいる。 Our plan failed because of the shortage of funds. 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 He has a wealthy supporter behind him. 彼の背後には資産家が控えている。 They will cut down on their expenses. 彼らは出資を切り詰めるでしょう。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 Her business was started with capital of $2,000. 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源に乏しい。 We exhausted our funds. 私たちは資金を使い果たした。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Tom wished he had put more money into that investment. トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 She is not eligible for marriage. 彼女は、結婚の資格はない。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 By and large his experiment was successful despite his lack of money. 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 The government should invest more money in agriculture. 政府は農業にもっと投資するべきだ。