It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
I am quite unqualified to teach them.
私は彼らを教える資格などない。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
The bank accommodated the company with a loan.
銀行はその会社に融資をした。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
He is qualified as an English teacher.
彼は英語教師としての資格がある。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
You must employ your capital well.
君は資金をうまく運転しなくてはならない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
He is qualified as a doctor.
彼は医師としての資格がある。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The country is abundant in natural resources.
その国は天然資源に富んでいる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.