Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The bank accommodated the company with a loan.
銀行はその会社に融資をした。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The museum had to close due to lack of finances.
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
How can you say that?
君にそんなことを言う資格があるのか。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Their business came to a standstill for want of money.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.