Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| She had only a small fortune. | 彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| The ocean affords various kinds of resources. | 海は各種の資源を与えてくれる。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱物資源に恵まれている。 | |
| Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. | 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| He is qualified as a solicitor. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 資産と人格は全く別物である。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| They obtained a yield of 8 percent on their investment. | 彼らは投資から8パーセントの利益を得た。 | |
| By and large his experiment was successful despite his lack of money. | 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 | |
| Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 | |
| We have a majority interest in the company. | 私達は50%以上の出資をしている。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| The big investor bought up the stocks. | 大投資かは株を買い占めた。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師の資格がある。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| The leisure industry is sinking more money into new resorts. | レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| War bankrupted the nation's resources and manpower. | 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| The resources of the earth are limited. | 地球の資源は限られている。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| The industry is heavily dependent on government funding. | その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 | |
| I am not entitled to comment on this. | 私はこのことにコメントする資格はない。 | |
| The company made an equity participation in the venture. | 会社はその事業に資本参加した。 | |
| That area is relatively rich in natural resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The government coffers are replete with funds. | 国庫は資金が潤沢である。 | |
| Mr Frost is eligible for the post. | フロスト氏はその地位につく資格がある。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| Everyone is eligible regardless of nationality. | 国籍に関係なくすべての人に資格がある。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| He is a man of wealth. | 彼は資産家だ。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| I feel secure when I invest in stocks but not bonds. | 債券より株に投資するほうが安全だ。 | |
| Let's conserve our limited water resources. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| Translating this material calls for a lot of patience. | この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 | |
| The business will yields a fair return on the investment. | その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 | |
| They are short of funds. | 彼らは資金が不足している。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Let's get some brochures from the travel bureau. | 政府観光局から資料をもらおう。 | |
| Japan's money power has a global reach now. | 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 | |
| The province is rich in mineral resources. | この州には鉱物資源が豊富です。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| We exhausted our funds. | 私たちは資金を使い果たした。 | |
| It will take her at least two years to be qualified for that post. | 彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| Building materials are expensive now. | 建築資材は今高い。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. | 資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. | 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 | |
| He is entitled to receive the reward. | 彼はその報酬を受ける資格がある。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. | 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 | |
| He took a chance investing his money in the new company. | 彼はその新しい会社に投資してみた。 | |
| He is qualified to be a lawyer. | 彼には弁護士の資格がある。 | |