The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
She asked him to raise the funds.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
She is collecting material for a book.
彼女は本を書くための資料を集めています。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
He is said to be qualified as a doctor.
彼は医者の資格があると言われている。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
He is said to be qualified as a doctor.
彼は医者の資格があるそうだ。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He is qualified as a doctor.
彼は医師としての資格がある。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The country is abundant in natural resources.
その国は天然資源に富んでいる。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源が豊富だ。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
The province is rich in mineral resources.
この州には鉱物資源が豊富です。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.