Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We exhausted our funds. 私たちは資金を使い果たした。 I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 The funds are not sufficient for running a grocery. 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 Our department doesn't have that information. その資料はこの部署にはありません。 We couldn't carry out our project because of a lack of funds. 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源が豊富だ。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源に富んでいる。 Water, forests, and minerals are important natural resources. 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 It is best to review the material before the presentation. プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 Foreign investors withdrew their money from the United States. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 Let's conserve our limited water supply. 限りある水資源を大切にしましょう。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 Our plan failed because of the shortage of funds. 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 The company is open for equity participation by anybody. その会社には誰でも資本参加できる。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 The firm went under due to lack of capital. 会社は資金不足のため倒産した。 The museum had to close due to lack of finances. 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 The industry is heavily dependent on government funding. その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 In the first place, we must have capital to begin it with. まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 We have a majority interest in the company. 私達は50%以上の出資をしている。 Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. 資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 They have enough capital to build a second factory. 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。 She couldn't study abroad for lack of money. 彼女は資金不足で留学できなかった。 Mr Brown was acting in the capacity of ambassador. ブラウン氏は大使の資格で行動していた。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 Owing to a shortage of funds, our project failed. 資金不足で我々の計画は失敗した。 He invested 500,000 yen in stocks. 彼は株に50万円投資した。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 Their business came to a standstill for want of money. 彼らの事業は資金不足で行き詰まった。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 We should make the best of the limited natural resources we have. われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 The company has a capital of 500,000 pounds. その会社の資本金は50万ポンドである。 He invested a lot of money in stocks. 彼は大金を株に投資した。 He is qualified as an English teacher. 彼は英語教師としての資格がある。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 Please send us more information. 新しい資料をお送りください。 Translating this material calls for a lot of patience. この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源が豊かである。 He invested two hundred dollars in a growing business. 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 Water is a natural resource of vital importance. 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 My uncle possesses great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に富んでいる。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 He invested his money in stocks. 彼は株に投資した。 She has some money of her own. 彼女はちょっとした資産を持っている。 His wealth got him into the club. 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 Japan is not rich in natural resources. 日本では天然資源が豊富ではない。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 The country is abundant in natural resources. その国は天然資源に富んでいる。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 The capital for this plan was prepared. この計画の資本金が用意された。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 Japan imports most of the energy resources it needs. 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 I would appreciate any information you can send to us. どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 We must try to conserve our natural resources. 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 That area is relatively rich in natural resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に恵まれている。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 He was dependent on contribution for a part of capital. 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 Good health is his capital. 健康が彼の資本だ。 His office is going to be shut down for want of money. 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 I was asked to make a few remarks on energy conservation. エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。 The company made an equity participation in the venture. 会社はその事業に資本参加した。 My sister has difficulty qualifying for a credit card. 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。