Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bank accommodated the company with a loan. 銀行はその会社に融資をした。 It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 He has really made a hole in my finances. 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 The province is relatively rich in mineral resources. その州は鉱物資源が比較的豊富だ。 Bonds were issued to finance a war. 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 I am quite unqualified to teach them. 私は彼らを教える資格などない。 He invested his money in stocks. 彼は株に投資した。 We mustn't waste our energy resources. 我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。 Good health is his capital. 健康が彼の資本だ。 This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol. この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。 I'm eager to be allowed to do more private-sector investment. 民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。 Our plan failed because of the shortage of funds. 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm. 投資家グループは企業買収を企てています。 My uncle possesses great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 A lot of funds are necessary to travel. たくさんの資金は旅行のために必要です。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 She is capable of teaching both English and French. 彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。 She has some money of her own. 彼女はちょっとした資産を持っている。 We have a majority interest in the company. 私達は50%以上の出資をしている。 He is a man of considerable means. 彼はかなりの資産家だ。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 Foreign investors backed off because of regional political unrest. 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 Let's conserve our limited water supply. 限りある水資源を大切にしましょう。 Japan's money power has a global reach now. 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 Please send us more information. 新しい資料をお送りください。 The resources of the earth are limited. 地球の資源は限られている。 Our country must develop its natural resources. 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 We exhausted our funds. 私たちは資金を使い果たした。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 He is a man of wealth. 彼は資産家だ。 That country is rich in mineral resources. その国は鉱物資源に恵まれている。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 He was dependent on contribution for a part of capital. 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 Her business was started with capital of $2000. 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 Translating this material calls for a lot of patience. この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 He invested his money in stocks. 彼は自分のお金を株に投資した。 He is qualified for promotion. 彼は昇進の資格がある。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源に乏しい。 Japan is not abundant in natural resources. 日本は天然資源に富んでない。 The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 His undertaking failed for lack of funds. 彼の計画は資金不足のため失敗した。 She is capable of teaching both English and French. 彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。 They have enough capital to build a second factory. 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 He is not qualified for the job. 彼はそのポストの資格を満たしていない。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 The government coffers are replete with funds. 国庫は資金が潤沢である。 She benefited from the sound investment. 彼女はその健全な投資から利益を得た。 Japan is not rich in natural resources. 日本では天然資源が豊富ではない。 I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 Set some money apart for marrying. 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 The funds are not sufficient for running a grocery. 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 Water, forests, and minerals are important natural resources. 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 War bankrupted the nation's resources and manpower. 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 Money lenders are enjoying a profitable period. 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 He spent all of his money on a car. 彼は車にそのお金すべてを投資した。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 My first task was to screen out unqualified applicants. 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。 Access to worldwide communication industry resources. 世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 We have consumed all the natural resources. 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 Mr Frost is eligible for the post. フロスト氏はその地位につく資格がある。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 Owing to a shortage of funds, our project failed. 資金不足で我々の計画は失敗した。 The firm went under due to lack of capital. 会社は資金不足のため倒産した。 That country has natural resources. その国は天然資源がある。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 He has access to the stored information. 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源が豊かである。 The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。