The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
Are you for or against the plan?
君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
I can't say but that I agree with you.
君に賛成だとしか言えない。
That's why I cannot agree with you.
そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。
We took it for granted that he would approve of the plan.
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
I agree with you.
私はあなたに賛成だ。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
I agree to his plan.
私は彼の計画に賛成します。
I agree with Tom.
私はトムに賛成です。
OK. I agree.
よろしい、賛成だ。
I disapprove of what you say.
私はあなたの言うことに賛成ではありません。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
I'm all for your plan.
あなたの計画には大賛成です。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
All agree with you.
みんな君に賛成だ。
We understand that he is for the plan.
彼はその計画に賛成と聞いている。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
He nodded as much as to say that he agreed.
彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
For the most part I will agree with what he said.
大部分は彼の言ったことに賛成だ。
She approved of my plan.
彼女は私の計画に賛成した。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I quite agree with you.
私は全くあなたに賛成だ。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
There is not one person who is in agreement with the plan.
計画に賛成している人は一人もいない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
I agree with you.
あなたのおっしゃる事に賛成です。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We went along with his plan.
私たちは彼のプランに賛成した。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
While I see what you say, I can't agree with you.
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
Is he in favor of the plan?
彼はその計画に賛成ですか。
I cannot agree with you on the matter.
私はその件であなたに賛成できない。
All the people are in favor of your idea.
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
I feel inclined to agree with her.
彼女に賛成したい。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
Three quarters of them agreed.
彼らの、4分の3が賛成した。
I am in accord with his view.
彼の意見に賛成だ。
I'm for it.
賛成。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Are you for or against this?
あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
I agree.
賛成です。
Oh, I don't know if I agree with you.
どうも賛成しかねます。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not.
トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I agree to your plan.
あなたの計画に賛成です。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
I can't go along with Jim's plan.
ジムの計画には賛成出来ない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.