Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |