Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |