Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |