Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |