The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot agree with you on the matter.
私はその件であなたに賛成できない。
Oh, I don't know if I agree with you.
どうも賛成しかねます。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
I agree with some of your opinions.
君の意見の幾つかには賛成します。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
There is not one person who is in agreement with the plan.
計画に賛成している人は一人もいない。
Are you for or against my plan?
君は私の案に賛成ですか反対ですか。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかは気にしない。
I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I feel inclined to agree with her.
彼女に賛成したい。
I agree with you.
私はあなたに賛成だ。
I don't agree with him.
彼には賛成できません。
That's why I cannot agree with you.
そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
There was no one who did not admire him.
彼を称賛しない人は一人もいなかった。
I'm for it.
賛成。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
The great majority is for the project.
大部分の人がその計画に賛成している。
I don't agree with you.
賛成はできません。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.
残念だがそのことについては君に賛成できない。
I agree with his plan.
彼の計画に賛成です。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
Are you for or against his idea?
彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Foreigners admire Mt. Fuji.
外国人は富士山を賛美する。
Are you for or against the plan?
この計画に賛成ですか、反対ですか。
I can't go along with you on that point.
その点に関してはあなたに賛成できない。
They are likely to agree to our plan.
彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
I agree.
賛成です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I can't agree with you in this respect.
私はこの点であなたに賛成できない。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
She assumed that everyone would be for the plan.
だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
We agreed to the plan.
私たちはその計画に賛成した。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
I can't agree with you on this matter.
私はこの件ではあなたに賛成できない。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
I am quite in agreement with your analysis.
私はあなたの分析に全く賛成です。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
I agree with you to a degree.
幾分は君に賛成です。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I can't say but that I agree with you.
君に賛成だとしか言えない。
I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。
Her beauty is the admiration of the whole school.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Are you in favor of or against that policy?
君はその政策に賛成か反対か。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
It doesn't matter whether he agrees or not.
彼が賛成してもしなくてもかまわない。
I approve the suggestion.
私はその案に賛成だ。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
All the people are in favor of your idea.
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
My father disapproved of my going to the concert.
父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
Three quarters of them agreed.
彼らの、4分の3が賛成した。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.