Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |