Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |