Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |