Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |