Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |