Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |