Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |