Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |