Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |