Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |