Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |