Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |