Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |