Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |