The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Some people are for the plan and others are against it.
その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not.
トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。
Her beauty is the admiration of the whole school.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Would you agree to the plan in principle?
その計画に大すじで賛成していただけませんか。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
My thoughts are in agreement with them.
私の考えは彼らに賛成です。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
I quite agree with you.
私はまったくあなたに賛成です。
All agree with you.
みんな君に賛成だ。
I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。
As to me, I agree to the plan.
私に関して言えば、その計画には賛成だ。
Oh, I don't know if I agree with you.
どうも賛成しかねます。
We took it for granted that he would approve of the plan.
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
I agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成だ。
Mayuko argued for the plan.
マユコはその計画に賛成をとなえた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
Three quarters of them agreed.
彼らの、4分の3が賛成した。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
We are in favor of your plan.
私たちはあなたの計画に賛成している。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
I hope my boss agrees to my plan.
社長は私の計画に賛成してくれると思います。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
That's why I cannot agree with you.
そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は彼の休日のプランに賛成した。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
Some of them said yes, and the others said no.
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
She is all for going shopping.
彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
Some people don't approve of professional baseball.
中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
I agree with you.
私はあなたに賛成だ。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I asked for their approval.
私は彼らの賛成を求めた。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる人の言論に賛成だ。
Are you for or against the plan?
その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
While I see what you say, I can't agree with you.
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.