Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |