Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |