The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
My father disapproved of my going to the concert.
父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。
Sorry, but I can't go along with you.
悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
Do you agree with what he says in the book?
本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
Are you for or against the plan?
君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
I cannot agree with you.
あなたには賛成しかねます。
I can't, however, agree with your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
He took the position that he agreed to it.
彼はそれに賛成だという立場をとった。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
To tell the truth, I don't agree with you.
実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
His mother will not consent to his going there alone.
彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
Are you for or against the plan?
この計画に賛成ですか、反対ですか。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
I am in favor of the option.
私はその意見に賛成だ。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
Everyone is in favor of your idea.
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
Some of them said yes, and the others said no.
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
My mother finally approved of our plan.
母はついに私達の計画に賛成した。
All who knew him admired him.
彼を知っているものは皆彼を称賛した。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
I am quite in agreement with your analysis.
私はあなたの分析に全く賛成です。
I'm for it.
賛成。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
I agree with you to a degree.
部分的にはあなたに賛成です。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I feel inclined to agree with her.
彼女に賛成したい。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
OK. I agree.
よろしい、賛成だ。
I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は彼の休日のプランに賛成した。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
He nodded as much as to say that he agreed.
彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
I don't subscribe to your idea.
僕は君の考えには賛成できない。
I asked for their approval.
私は彼らの賛成を求めた。
I agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成だ。
There is not one person who is in agreement with the plan.
計画に賛成している人は一人もいない。
Are you agreeable to our plan?
私たちの計画に賛成してくれますか。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
His behavior won general applause.
彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.