Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |