Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |