Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |