Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |