The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
All agree with you.
みんな君に賛成だ。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
I agree with you to a degree.
部分的にはあなたに賛成です。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Everyone who knew him admired him.
彼を知っているものは皆彼を称賛した。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
We failed to bring him to agree to our plan.
彼を我々の案に賛成させることができなかった。
All the people are in favor of your idea.
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I cannot agree with you on the matter.
私はその件であなたに賛成できない。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
I'm not going to agree to your proposal so readily.
きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
I will carry it out if you agree to our plan.
あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
There is not one person who is in agreement with the plan.
計画に賛成している人は一人もいない。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
I agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成だ。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
My father disapproved of my going to the concert.
父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。
I am for your opinion.
あなたの意見に賛成です。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
Her beauty is the admiration of the whole school.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
Some people don't approve of professional baseball.
中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I approve the suggestion.
私はその案に賛成だ。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
All who knew him admired him.
彼を知っているものは皆彼を称賛した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.