Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |