Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |