Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The morning service began with a hymn. 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 His behavior won general applause. 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 Self-praise is no recommendation. 自賛は推薦にならない。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 "I agree with him." "So do I." 「私は彼に賛成です」「私もです」 The majority was for him. 多数が彼に賛成だった。 I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 I don't care whether he agrees or not. 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 I will listen to you, especially when we disagree. あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 All those in favor held up their hands. 賛成の人は皆手を挙げた。 I can't agree with them on this matter. この件に関しては彼らに賛成できない。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 It is useless to try to persuade him to agree. 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 This may sound like blowing my own horn, but ... 自画自賛のようですが。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 I thought you'd agree with me. あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 It makes no difference whether you agree or not. 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 I agree with what you say to some extent. 私はある程度まで君の意見に賛成します。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 He was in favor of equality for all. 彼はすべて平等であることに賛成した。 There are few of us but admire his courage. 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 He is in sympathy with my opinion. 彼は私の意見に賛成だ。 I can't go along with you on that point. その点に関してはあなたに賛成できない。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 She approved of my plan. 彼女は私の計画に賛成した。 It has not yet been decided whether to approve of your proposal. あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I agree with you to some extent. 私はある程度は君に賛成だ。 I stand for freedom of speech for everyone. 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 Do you agree with what he says in the book? 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 I agree with you to a certain extent. ある程度まで君に賛成だ。 As to me, I agree to the plan. 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 It doesn't matter whether he agrees or not. 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 I agree with you about that. そのことについてはあなたに賛成です。 The teacher approved his plan. 先生は彼の計画に賛成した。 They are likely to agree to our plan. 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 Are you for or against the plan? その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 His father approved of his plan. 彼の父親は彼の計画に賛成した。 He argued for our forming the alliance with that nation. 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 I cannot approve of your going out with him. 君が彼と付き合うことに賛成できない。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 While I see what you say, I can't agree with you. あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 We took it for granted that he would approve of the plan. 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 Oh, I don't know if I agree with you. どうも賛成しかねます。 I agree to this plan. 私はこの計画に賛成です。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 I cannot support your conduct. 君の行いには賛成できない。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 I am in full accord with your viewpoint. 御意見には全面的に賛成です。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan. あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 My thoughts are in agreement with them. 私の考えは彼らに賛成です。 You are in favor of the plan, aren't you? あなたはその計画に賛成ですね。 I cannot agree with you. あなたには賛成しかねます。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 We went along with his plan. 私たちは彼のプランに賛成した。 Some people don't approve of professional baseball. 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 The teachers were divided on the issue. 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 I cannot agree with you as regards the new plan. その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 I quite agree with you. 私は全くあなたに賛成だ。 I agree with you, except for the part about the profits. もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 I agree with your interpretation to a large extent. 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 She is all for going shopping. 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 I can't agree with you on this matter. 私はこの件ではあなたに賛成できない。 He nodded to show that he approved of my plan. 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 Virtually all of the Americans were in favor of the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 He was in favor of equality for all. 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。