Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |