Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |