Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I can't go along with you on that point. | その点に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I agree to the proposal in principle. | その提案には原則的には賛成します。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |