Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Everybody agreed with his idea. | みんなが彼の案に賛成した。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |