Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。