UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
The prize went to him.賞は彼の手に。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License