After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
It is amazing that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.