UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License