Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.