UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License