Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。