UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License