He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.