The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.