Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。