The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.