My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.