Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| I've won first prize! | 1等賞を取ったぞ。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| You deserve the prize. | 君にはその賞を取るに値する。 | |
| She won first prize in the exhibition. | 彼女は展覧会で一等賞を得た。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり彼は賞を獲った。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| It is no wonder that she was given the prize. | 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| He learned to appreciate literature. | 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| Needless to say, he did not win the prize. | 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| He worked hard in order to get the prize. | 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| He won the third prize. | 彼は三位に入賞した。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 | |
| I'm surprised that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| They awarded her first prize at the flower show. | 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| He deserves the prize. | 彼はその賞に値する。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| They contended with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| To my great delight, he won the first prize. | 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 | |
| After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. | 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| Otherwise he would not have won the first prize. | さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| She can get the second prize at worst. | 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | |