Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。