Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。