Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| I didn't win, but at least I got a consolation prize. | 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| To my great delight, he won the first prize. | 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| That child struggled for the prize. | その子は賞を得ようと努力した。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| I hope you will succeed in winning the prize. | 賞が取れるといいですね。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| I'm surprised that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| Otherwise he would not have won the first prize. | さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I concurred with them in giving him the prize. | 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 | |
| I was surprised that you won the prize. | 君が入賞したのにはびっくりした。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| Needless to say, he did not win the prize. | 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 | |
| The architect boasted that he had received a prestigious award. | その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待どおり、彼は賞を得た。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! | 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |