Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。