Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。