Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。