Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。