I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.