Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prize went to him. 賞は彼の手に。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。