UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License