UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License