Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| He won first prize at the spelling contest. | 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| Naomi is very glad about having won first prize. | 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| She won first prize in the exhibition. | 彼女は展覧会で一等賞を得た。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 | |
| We are all eager for him to win the Nobel prize. | 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| I was surprised that you won the prize. | 君が入賞したのにはびっくりした。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| You shall have this album as a prize. | 賞としてこのアルバムをあげよう。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| That child struggled for the prize. | その子は賞を得ようと努力した。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| She can get the second prize at worst. | 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | |
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| She is apt to win the prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| Each of the three boys got a prize. | 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 | |
| It looks like he might win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| I've won first prize! | 1等賞を取ったぞ。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| You deserve the prize. | 君にはその賞を取るに値する。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |