Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Needless to say, he did not win the prize. | 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 | |
| I've won first prize! | 1等賞を取ったぞ。 | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| She is apt to win the prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 | |
| The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! | 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| Otherwise he would not have won the first prize. | さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| He learned to appreciate literature. | 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| She can get the second prize at worst. | 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| Naomi is very glad about having won first prize. | 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| He won the third prize. | 彼は三位に入賞した。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| He deserves the prize. | 彼はその賞に値する。 | |
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待どおり、彼は賞を得た。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| They contended with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| She won first prize in the exhibition. | 彼女は展覧会で一等賞を得た。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| Needless to say, he could not get the prize. | 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| To my great delight, he won the first prize. | 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 | |
| Several teams are contending for the prize. | いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 | |