Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。