UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License