UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The prize went to him.賞は彼の手に。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License