Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |