Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |