That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
His father had asked the question the year he was fourteen.
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
I was much confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
Can I ask you a question?
1つ質問してもいいですか。
Don't hesitate to ask me any questions.
ためらわずにどんな質問でもしてください。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
Please feel free to ask me questions.
遠慮なく私に質問して下さい。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
He often asks silly questions.
彼はしばしばばかげた質問をする。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
As for me, I have no question.
私に関して言えば、何の質問もありません。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
He answered my question in the negative.
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
So far does anyone have any question?
これまでのところで何か質問はありませんか。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I am familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.