Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 May I ask you a question? あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 She was nervous before the entrance exam. 彼女は入試を前にして神経質になっていた。 The teacher began to shoot questions at me. 先生は私に質問を浴びせ始めた。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 I gave him the best answer in English to his question that I could. 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 Don't ask me such a hard question. そんな難しい質問はよしてくれ。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 I put this question to him. 私はこの質問を彼にした。 That question is easy to answer. その質問は答えやすい。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 Answer the question. 質問に答えなさい。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿な質問をした。 Tom asked Mary many questions about life in Boston. トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 If you know the answer to this question, please tell me. もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." 「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」 She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 Tom answered Mary's question. トムはメアリーの質問に答えた。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 I prefer quality to quantity. 私は量よりも質を重んじる。 Some questions were asked me by the teacher. いくつかの質問が先生によって私になされた。 Salt is a useful substance. 塩は有用な物質だ。 For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 Mayuko could not answer my question. マユコは私の質問に答えられなかった。 I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight. その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。 It is up to you to decide what to do. する事を決めるのはあなたの質問です。 Try on that shirt. It's made of fine cotton. あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 My stereo set is inferior to yours in sound quality. 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 Takeshi raised his hand to ask a question. タケシは質問しようと手を上げた。 I had some questions and raised my hand. 私は質問があったので、手を挙げた。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 Would you have asked me this question if I had been a man? 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? This substance is not poisonous in itself. この物質はそれ自体では有毒ではない。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 Tom seldom asks questions. トムはめったに質問をしない。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 Have I answered your question? 私は質問に答えたでしょうか。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 I think this one is inferior to that in quality. ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 Can you answer this question? この質問に答えられますか。 How are you finding the Quality Control department? 畑違いの品質管理課は如何ですか? She will be able to answer your question. 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 I was awfully confused by his question. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 They are different in degree but not in kind. それらは程度の差で本質的には違いはない。 The terrorists released the hostages. テロリストは人質を解放した。 There was no response to my question. 私の質問に何の応答もなかった。 Actually this will be my fourth question. 実はこれで4度目の質問になります。 The quality of their products has gone down over the years. ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。 More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium. ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。 Don't hesitate to ask questions. 質問するのをためらわないでください。 He has something of the musician in him. 彼には音楽家の素質がある。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 Ask your question. 質問をどうぞ。 My son often worries me by asking a lot of questions. 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 Quality goods are worth it in the long run. 上質の物を買うと結局損はない。 She has a gentle disposition. 彼女はおとなしい性質だ。 I have got a question. 質問があります。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 So far does anyone have any question? これまでのところで何か質問はありませんか。 Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 Please permit me to ask you some questions. あなたにいくつか質問させてください。 Do you have any allergies? アレルギー体質ですか。 He asked his teacher stupid questions. 彼は先生に間抜けな質問をした。 I am not interested in material gain. 私は物質的な利益には関心がない。 I can't answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 A nervous person will not be fit for this job. 神経質な人はこの仕事には向かない。 He seemed quite puzzled how to answer the question. 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 Even a child can answer the question. 子供でさえその質問に答えられる。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 He nodded in response to my question. 彼は私の質問に対してうなずいた。 If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 結局は質の良い物を買う方が得をする。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 I asked a question of him. 私は彼に質問をした。 He's always asking silly questions. 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 May I ask a question? ひとつ質問してもいいですか。 The teacher didn't let the students ask any questions. 先生は生徒のなにも質問させなかった。 Jane skipped the questions she couldn't answer. ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 I would like to address two questions. 質問は2つしたいと思います。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 The latest exam was difficult and its questions misleading. 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 This one is of much higher quality than that one. 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 She wanted to ask a question, so she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 This one is of much higher quality than that one. こちらはあちらよりはるかに高品質です。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 I pawned my camera. 私はカメラを質に入れた。