The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cathy has a hot temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
Do you mind if I ask you a question?
質問してもかまいませんか。
Do you have a question?
何か質問はありますか。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
The question is by no means easy.
その質問は決してやさしくない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
She asked us several questions.
彼女は私たちにいくつか質問をした。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'd like to ask a question.
1つ質問してみたい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
They assailed the new teacher with questions.
彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
May I ask a question?
質問してもよろしいですか。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.
その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。
He got himself committed to it.
彼は言質をとられた。
Can I ask you a question?
質問してもいいですか。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
I have a question.
質問があります。
The little girl asked a question of her teacher.
その女の子は先生に質問をした。
I was awfully confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
I have got a question.
質問があります。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
I am at a loss how to answer the question.
質問にどう答えればよいのかわからない。
This material has no give.
この材質は弾力性に欠ける。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
He has a friendly nature.
彼は人懐っこい性質だ。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.