Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Do you have a question?
質問はおありですか。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Every pupil was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
Can I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I can't answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
Let's ask some questions.
私達にいくつか質問させてください。
May I ask a question?
ひとつ質問してもいいですか。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Mayuko could not answer my question.
マユコは私の質問に答えられなかった。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
When you have a question, ask the teacher.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
To see the answer to the question, simply click on the question.