UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
No country can match France's good quality wine.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Can you answer this question?この質問に答えられますか。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
I have a stupid question.バカな質問があるんだ。
May I ask you a question?質問していい?
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Tom didn't answer the question.トムは質問に答えなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Only you answered the question.君だけが質問に答えた。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Bob asked the teacher some questions.ボブは先生にいくつか質問をした。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
She asked me a question.彼女は私に質問をした。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
Can I ask you a question?質問していい?
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
Even a child can answer the question.子供でさえその質問に答えられる。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
May I ask you some questions about your name?あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
He didn't respond to my question.彼は私の質問に返答しなかった。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
His father had asked the question the year he was fourteen.父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
You must answer these questions.これらの質問に答えなければならない。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
May I ask some questions?いくつか質問してもいいですか。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
This question is difficult to answer.この質問は答えにくい。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
She is a serious person.彼女はきまじめな気質である。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Let me ask you a question.質問をさせてください。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
He asked me a question.彼は私に質問した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License