Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are too sensitive to noise. 君は騒音に神経質すぎる。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 This one is of much higher quality than that one. こちらはあちらよりはるかに高品質です。 She couldn't answer the question. 彼女は質問に答えることができなかった。 Do I have to answer all of the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 That's a hard question to answer. それは答えにくい質問だ。 She was quite nervous about her first flight. 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 It's an embarrassing question. それは困った質問だな。 I don't feel like eating animal proteins today. 今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。 She asked us several questions. 彼女は私たちにいくつか質問をした。 I think this one is inferior to that in quality. ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 This carpet is superior to that one in quality. このカーペットはあれよりも質がいい。 Please answer all the questions. 全ての質問に答えなさい。 Don't hesitate to ask me any questions. ためらわずにどんな質問でもしてください。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 I didn't expect that question. その質問は予期していなかった。 As I thought, it seems to have been an impolite question. やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 Every student was asked one question. どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 She seems to be nervous about her first class. 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 I wish I could come up with a good answer to the question. その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 Do you have any questions in this lesson? この課で何か質問がありますか。 This overcoat is inferior to mine in quality. このコートは品質の点で私のよりおとる。 The latest exam was difficult and its questions misleading. 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 Please ask me any time you have a question. 質問があったらいつでも聞いてください。 The little girl asked a question of her teacher. その女の子は先生に質問をした。 The firm is known for its high-quality products. その会社は高品質の製品で知られている。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 I have been asked by a reader about free and direct translations. 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 I asked each boy three questions. 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 Germans are a frugal people. ドイツ人は質素な国民だ。 I can not answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 Takeshi raised his hand to ask a question. タケシは質問しようと手を上げた。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 I can't answer this question. この質問には答えられません。 I pawned my camera. 私はカメラを質に入れた。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Let us begin our analysis by positing the following question. 次の質問をたてることから分析を始めよう。 What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 What an irrelevant question! なんてどうでもいい質問! Do you have a question? 何か質問はありますか。 Are there any questions? 質問はありますか? Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 This computer is second to none in quality. このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 Let me ask you a question. 質問をさせてください。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 Can I ask you a question? 質問していい? It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 Would you have asked me this question if I had been a man? 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 I have a few questions. Would it be OK if I asked them? 少し質問があるのですが、よろしいですか? Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 I am not a woman with strange humors. 私は人と変わった気質をもった女ではありません。 I'm familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方を知っている。 Don't hesitate to ask questions. 質問するのをためらわないでください。 Beer bottles are made of glass. ビール瓶の材質はガラスです。 She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 She made no response to my question. 私の質問に彼女は答えなかった。 Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 No student was able to answer the question. 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 He is gentle by nature. 彼は生まれつき温和な気質だ。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 You may ask that teacher questions. あの先生に質問してもいいですよ。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 The students bothered the teacher with silly questions. 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 To tell the truth, I forgot all about your questions. 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 I would like to address two questions. 質問を二つしたいと思います。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 Answer me. 私の質問に答えなさい。 I could answer all the questions. 私はすべての質問に答えられた。 The press besieged the minister with questions. 記者団は大臣を質問攻めにした。 The teacher answers every question we ask. その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 He raised his hand to ask a question. 彼は質問するために手をあげた。 Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 She knew better than to ask such a stupid question. 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 No country can match France's good quality wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 Ask your question. 質問をどうぞ。 I should say this is too simple question. これは単純すぎる質問でしょうね。 She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 I pawned my guitar so I could pay the rent. 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 Nervous people will scratch their heads. 神経質な人は頭をかいたりするものだ。