The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He asked questions at random.
彼は手当たりしだいに質問した。
I pawned my camera.
私はカメラを質に入れた。
Tom rarely asks questions.
トムはめったに質問をしない。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
These products are of the same quality.
これらの製品は同じ品質です。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
I put this question to him.
私はこの質問を彼にした。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Every student was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
May I ask you a question?
1つ質問してもいいですか。
I pawned my guitar in order to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Can I ask you a question?
質問していい?
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.