The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Don't hesitate to ask questions.
質問するのをためらわないでください。
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
I was much confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
That's a good question.
良い質問です。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
Do you have any questions?
質問はありますか?
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
I'm familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方を知っている。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
They ask her many questions.
彼らは彼女にたくさんの質問をする。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
She kept on asking me questions the whole time.
彼女はずっと質問ばかりしていた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
Can I ask you a question?
質問してもいいですか。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
You can always ask a question in return.
君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
This table is made of good oak.
このテーブルは良質のオーク材でできている。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Every pupil was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
May I ask a question?
ひとつ質問してもいいですか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.