The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Do you have any further questions?
さらに質問はありますか。
I pawned my guitar in order to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
May I ask a question?
質問があるのですが。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Please answer all the questions.
全ての質問に答えなさい。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
Do you have a question?
質問はおありですか。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Please ask me any time you have a question.
質問があったらいつでも聞いてください。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Kelly has an eye for good English.
ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
May I ask you some more questions?
もう少し質問してもいいですか。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
I asked him a question.
私は彼に質問を尋ねた。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.