Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
This question is by no means easy.
この質問は決してやさしくない。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
May I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
May I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He's always asking silly questions.
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
You can always ask a question in return.
君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
May I ask you a question?
1つ質問してもいいですか。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
He often asks silly questions.
彼はしばしばばかげた質問をする。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
Might I ask you a question?
あなたに質問をしてもいいですか。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
You may ask a question of that teacher.
あの先生に質問してもいいですよ。
This computer is second to none in quality.
このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
May I ask a question?
質問してもよろしいですか。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
This is in effect less expensive than that.
これは実質的にはそれよりも高くはない。
Can I ask you a question?
質問していい?
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
The little girl asked a question of her teacher.
その女の子は先生に質問をした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.