The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
Can I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
She asked us several questions.
彼女は私たちにいくつか質問をした。
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
I am at a loss how to answer the question.
質問にどう答えればよいのかわからない。
Tom hardly ever asks questions.
トムはめったに質問をしない。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
Tom seldom asks questions.
トムはめったに質問をしない。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
The substance must be treated with acid.
その物質は酸で処理しなければならない。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
They answered their teacher's question with difficulty.
彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
He got himself committed to it.
彼は言質をとられた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Do you have any further questions?
さらに質問はありますか。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture.
私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He is of a humorous turn of mind.
彼はこっけいな性質の人だ。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Dare you ask me another question?
あえてまた僕に質問する気か。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
He asked his teacher stupid questions.
彼は先生に間抜けな質問をした。
I put this question to him.
私はこの質問を彼にした。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
May I ask a question?
質問してもよろしいですか。
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I asked a question of him.
私は彼に質問をした。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問する事を恥じている。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
That's a good question.
よい質問だ。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
He asked the same question of many people.
彼は多くの人に同じ質問をした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.