The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
I have a lot of questions to answer.
私には答えなければならない質問がたくさんある。
May I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
May I ask a question?
質問してもよろしいですか。
Don't hesitate to ask questions.
質問するのをためらわないでください。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
This one is of much higher quality than that one.
こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The quality of their products has gone down over the years.
ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
Please don't hesitate to ask me any questions.
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I have no further questions.
これ以上質問はありません。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Please permit me to ask you some questions.
いくつか質問させてください。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Please answer this question for me.
私のためにこの質問に答えてください。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
I'd like to ask a question.
1つ質問してみたい。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
I asked him a question.
私は彼に質問をした。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
He asked me some questions about the math test.
彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He asked his teacher stupid questions.
彼は先生に間抜けな質問をした。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.
あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
May I ask a question?
質問があるのですが。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.
トムは質問をしたかったが、しなかった。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
Please ask me any time you have a question.
質問があったらいつでも聞いてください。
It's rude of you to ask her that question.
彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I asked each boy three questions.
私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
As for me, I have no question.
私に関して言えば、何の質問もありません。
He is gentle by nature.
彼は生まれつき温和な気質だ。
I am at a loss how to answer the question.
質問にどう答えればよいのかわからない。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.