The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I ask a question?
質問があるのですが。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Answer my questions.
私の質問に答えなさい。
They ask her many questions.
彼らは彼女にたくさんの質問をする。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Do you have any further questions?
さらに質問はありますか。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Tom asked Mary many questions about life in Boston.
トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
I can't answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
I asked each boy three questions.
私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
They assailed the new teacher with questions.
彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
He asked me a question.
彼は私に質問した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
This table is made of good oak.
このテーブルは良質のオーク材でできている。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
She asked several question of us.
彼女は私たちにいくつかの質問をした。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
You need to eat more fiber.
もっと繊維質をとりなさい。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
May I ask a couple of questions?
2つの質問をしてもよいですか。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.