Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Your methods are totally alien to mine. | あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| The team were quite nervous before the game. | そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 | |
| Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| The terrorists released the hostages. | テロリストは人質を解放した。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. | 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Try on that shirt. It's made of fine cotton. | あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| Human history is in essence a history of ideas. | 人間の歴史は本質的には思想の歴史である。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Oysters don't agree with me. | カキは私の体質に合わない。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. | そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 | |
| Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. | ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| Tom lives a simple life far away in the Himalayas. | トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| I think this one is inferior to that in quality. | ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. | 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| I'm not interested in material gains. | 私は物質的な利益に関心がない。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| She was quite nervous about her first flight. | 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| My nephew is allergic to eggs. | 私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質は本来は有毒ではない。 | |
| Gelatine has the property of setting as it cools. | ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. | 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Keep taking this antibiotic until it is gone. | 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |