UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Can I ask you a question?質問していい?
Can I ask you a question?質問してもいいですか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Can I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
Kelly has an eye for good English.ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
Mayuko could not answer my question.マユコは私の質問に答えられなかった。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
I was able to answer the question.私はその質問に答えることができた。
Answer me.私の質問に答えなさい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
The question is by no means easy.その質問は決してやさしくない。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
No country can match France's good quality wine.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He often asks silly questions.彼はしばしばばかげた質問をする。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
Do you have any questions?何か質問はありますか。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
May I ask you a question?質問してもいいですか。
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
The lake is notorious for its contamination.その湖は水質汚染で悪名高い。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
I asked each boy three questions.私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He lived a simple life.彼は質素な生活を送った。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
The rough material hurt the child's tender skin.きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
May I ask a couple of questions?二つ質問してもいいですか。
This one is of much higher quality than that one.こちらはあちらよりはるかに高品質です。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Do you have a question?何か質問はありますか。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
I would like to address two questions.質問は2つしたいと思います。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Jim answered my question without difficulty.ジムは難なく私の質問に答えた。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Just answer the question.とにかく質問に答えなさい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License