The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got rattled by the stupid question.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
Kelly has an eye for good English.
ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Might I ask you a question?
あなたに質問をしてもいいですか。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
This article is high quality.
この品物は品質がよい。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
France can't be matched for good wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.