UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
He asked her some questions.彼は彼女にいくつか質問をしました。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
Books and friends should be few but good.本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
She will be able to answer your question.彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
It's a good question.よい質問だ。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture.私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The quality of translation has improved.翻訳の質が良くなった。
Do you have a question?質問はおありですか。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
These hot springs possess properties for healing wounds.この温泉は傷を治す性質がある。
That's a very good question.とてもいい質問ですね。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
With respect to this question, there are three opinions.この質問にたいして、3つの意見があります。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
May I ask a few questions?2、3質問をしてもよろしいですか。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
May I ask a question?質問してもよろしいですか。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I asked him a question.私は彼に質問を尋ねた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
She asked several question of us.彼女は私たちにいくつかの質問をした。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
I can't answer your question.私はあなたの質問に答えることができない。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
May I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
No students could answer the question.生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
I could answer all the questions.私はすべての質問に答えられた。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Tom hardly ever asks questions.トムはめったに質問をしない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Let me ask you a question.質問をさせてください。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
He lived a simple life.彼は質素な生活を送った。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Tom seldom asks questions.トムはめったに質問をしない。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
He's always asking silly questions.彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
That question is easy to answer.その質問は答えやすい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
I've got a question.質問があります。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License