Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave a positive answer to my question. 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 She will be able to answer your question. 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 I pawned my guitar to pay the rent. 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 Air quality has deteriorated these past few years. 大気の質は過去数年において悪化した。 The little girl asked a question of her teacher. その女の子は先生に質問をした。 If you have any questions, please let me know. もしご質問があればお知らせください。 Your questions were too direct. 君の質問は直接的すぎた。 Germans are a frugal people. ドイツ人は質素な国民だ。 Let me ask you a question. 質問をさせてください。 Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 She asked a very good question. 彼女はとてもよい質問をした。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 I think this suit is vastly superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 Tom didn't answer your question. トムは貴方の質問に答えなかった。 I asked a question of him. 私は彼に質問をした。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 This one is of much higher quality than that one. こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。 They are different in degree but not in kind. それらは程度の差で本質的には違いはない。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 Let's ask some questions. 私達にいくつか質問させてください。 Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 Please feel free to ask me questions. 遠慮なく私に質問して下さい。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 Now stop asking questions, Pip. I'm busy. さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 As I thought, it seems to have been an impolite question. やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 I have a question. 質問があります。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 I didn't expect that question. その質問は予期していなかった。 All the hostages were released unharmed. 人質は無事全員解放された。 I put this question to him. 私はこの質問を彼にした。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 Our age goes in for quantity regardless of quality. 現代は質に関係なく、量を求める。 What's the material? 材質は何ですか。 The press besieged the minister with questions. 記者団は大臣を質問攻めにした。 Have I answered your question? 私は質問に答えたでしょうか。 He raised his hand to ask a question. 彼は質問するために手をあげた。 The firm is known for its high-quality products. その会社は高品質の製品で知られている。 Do you think there is another answer to this difficult problem? この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 He is gentle by nature. 彼は生まれつき温和な気質だ。 I find no shame in asking questions. 私は質問することを恥とはしていない。 I'm ashamed to ask you such a silly question. こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 You need to answer the question. あなたはその質問に答える必要がある。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 Do you have any questions? 何か質問がありますか。 The child annoyed him with questions. 子供は彼が質問で迷惑した。 As for me, I have no question. 私に関して言えば、何の質問もありません。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 He nodded in response to my question. 彼は私の質問に対してうなずいた。 She made no response to my question. 私の質問に彼女は答えなかった。 I'm very impressed with your quality control. 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 I would like to address two questions. 質問を二つしたいと思います。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 Jim answered my question without difficulty. ジムは難なく私の質問に答えた。 Can you answer this question? この質問に答えられますか。 Books and friends should be few but good. 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 I am not interested in material gain. 私は物質的な利益には関心がない。 Tom seldom asks questions. トムはめったに質問をしない。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 She nodded in response to my question. 彼女は私の質問に対してうなずいた。 Students often pursue their teacher with questions. 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 When he begins to do anything, he devotes himself to it. 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。 I wish I could come up with a good answer to the question. その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 Having read the book, I could answer all the questions. その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 Tom asked Mary many questions about life in Boston. トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 Would you have asked me this question if I had been a man? 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? I have a few questions. Would it be OK if I asked them? 少し質問があるのですが、よろしいですか? What an irrelevant question! なんてどうでもいい質問! Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! Please feel free to ask questions. どうぞ遠慮なく質問してください。 The substance is light enough to float on the water. その物質は水に浮かぶほど軽い。 Tom repeated his question. トムは質問を繰り返した。 If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 This is in effect less expensive than that. これは実質的にはそれよりも高くはない。 This computer is second to none in quality. このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。 He repeated his question. 彼は質問を繰り返しました。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 Tom rarely asks questions. トムはめったに質問をしない。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 That question is easy to answer. その質問は答えやすい。 She asked several question of us. 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 He has a friendly nature. 彼は人懐っこい性質だ。 The child bothered him with questions. その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 France can't be matched for good wine. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。