Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. | 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| He has something of the artist in him. | 彼にはかなり芸術的な素質がある。 | |
| Their ideas seem totally alien to us. | 彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。 | |
| No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight. | その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。 | |
| Apparently the iPod nano has good sound. | iPod nano は音質がいいらしい。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| This overcoat is inferior to mine in quality. | このコートは品質の点で私のよりおとる。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| This table is made of good oak. | このテーブルは良質のオーク材でできている。 | |
| The firm is known for its high-quality products. | その会社は高品質の製品で知られている。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| These goods are greater in quantity than in quality. | これらの品物は質よりも量でまさっている。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| He is obstinate in disposition. | 彼は性質が頑固だ。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| In terms of quality, his is the best report. | 質の点で彼のレポートが最高だ。 | |
| I pawned my guitar so I could pay the rent. | 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 | |
| Scientists deal mainly with physical matters. | 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 | |
| Salt is a useful substance. | 塩は有用な物質だ。 | |
| It is an economy to buy good quality goods. | 良質の品を買うのは経済的である。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| The rough material hurt the child's tender skin. | きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 | |
| These fields produce fine crops. | この畑は良質の作物を産出する。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| This material has no give. | この材質は弾力性に欠ける。 | |
| It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. | 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 | |
| Services of better quality are in demand. | 質の良いサービスが求められている。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| The question is not so much what it is as how it looks. | 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 | |
| Cruelty is quite alien to his nature. | 残酷ということは彼の性質にはないことだ。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| Beer bottles are made of glass. | ビール瓶の材質はガラスです。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| She has a gentle disposition. | 彼女はおとなしい性質だ。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| Do you have better quality ones? | もっと品質の良いものはありますか。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Oysters don't agree with me. | カキは私の体質に合わない。 | |
| The quality of their products has gone down over the years. | ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。 | |
| Pernicious propaganda. | 悪質な宣伝。 | |
| The quality of tea is going down. | お茶の質は下がりつつある。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| This is in effect less expensive than that. | これは実質的にはそれよりも高くはない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| All the hostages were released unharmed. | 人質は無事全員解放された。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |