The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked the same question of many people.
彼は多くの人に同じ質問をした。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
This table is made of good oak.
このテーブルは良質のオーク材でできている。
France can't be matched for good wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
Tom rarely asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
He asked me two questions.
彼は私に二つ質問をした。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
May I ask you some questions about your name?
あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Only you answered the question.
君だけが質問に答えた。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Dare you ask me another question?
あえてまた僕に質問する気か。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
She asked a very good question.
彼女はとてもよい質問をした。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I asked him a question.
私は彼に質問をした。
I'd like to ask a question.
1つ質問してみたい。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
The little girl asked a question of her teacher.
その女の子は先生に質問をした。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
Can I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Bob asked the teacher some questions.
ボブは先生にいくつか質問をした。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
You need to eat more fiber.
もっと繊維質をとりなさい。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
I have a question.
質問があります。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
She got rattled by the stupid question.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
May I ask some questions?
いくつか質問してもいいですか。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
Are there any questions?
質問はありますか?
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.