The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
Do you mind if I ask you a question?
質問してもかまいませんか。
Books and friends should be few but good.
本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
I have a question.
質問があります。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
You don't have to answer this question.
あなたはこの質問に答える必要はない。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
I don't dare ask such a silly question.
こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
That's a good question.
良い質問です。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
I could answer his question.
私は彼の質問に答えることができた。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
He is so clever that he could answer the question.
彼はその質問に答えられるほど賢かった。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
He didn't answer the question on purpose.
彼はわざとその質問に答えなかった。
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
She is a serious person.
彼女はきまじめな気質である。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
Pernicious propaganda.
悪質な宣伝。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".