Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Kindness is the essence of politeness. | 親切心は礼儀の本質である。 | |
| That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. | そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Bad drivers should have their licenses taken away from them. | 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| These hand-made articles differ in quality. | これらの手作りの品は品質が違っている。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. | これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. | しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Air quality has deteriorated these past few years. | 大気の質は過去数年において悪化した。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| I am not interested in material gain. | 私は物質的な利益には関心がない。 | |
| All the hostages were released unharmed. | 人質は無事全員解放された。 | |
| The hostages will be released. | 人質は解放されるだろう。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. | 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| He had something of the hero in his nature. | 彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| I put quantity after quality. | 私は量より質をとる。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| The new boss has whipped the company into shape. | 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 | |
| It is both good and cheap. | それは品質がよく、しかも安い。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる素質がある。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | |
| Reputation is what you seem; character is what you are. | 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 | |
| That's the true genius of America: that America can change. | それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| These products are of the same quality. | こちらの製品は同じ品質になります。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私の体質に合わない。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |