The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
She couldn't answer the question.
彼女は質問に答えることができなかった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
May I ask you a question?
質問していい?
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
Tom hardly ever asks questions.
トムはめったに質問をしない。
This article is high quality.
この品物は品質がよい。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
She has a gentle disposition.
彼女はおとなしい性質だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.