UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
He asked a very good question.彼はとてもよい質問をした。
I asked each boy three questions.私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Can anyone answer my question?誰か私の質問に答えられますか。
The quality of translation has improved.翻訳の質が良くなった。
That's a very good question.とてもいい質問ですね。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Don't hesitate to ask questions.質問するのをためらわないでください。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
He raised his hand to ask a question.彼は質問するために手をあげた。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
I put quantity after quality.私は量より質をとる。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
As for me, I have no question.私に関して言えば、何の質問もありません。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He asked her some questions.彼は彼女にいくつか質問をしました。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
He could not answer that question.彼はその質問に答えられなかった。
You may ask that teacher questions.あの先生に質問してもいいですよ。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Answer me.私の質問に答えなさい。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
What an irrelevant question!なんてどうでもいい質問!
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
Can I ask you a question?あなたに質問してもいい。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
I asked her a difficult question.私は彼女に難しい質問をした。
I couldn't answer all the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
I have another question.もうひとつ質問があります。
The quality of rice is getting worse.お米の質は下がりつつある。
He answered my question in the negative.彼は私の質問に「ノー」と答えた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
May I ask a couple of questions?2つの質問をしてもよいですか。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
This is my answer to your question.これはあなたの質問の答えだ。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He is so clever that he could answer the question.彼はその質問に答えられるほど賢かった。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
I put this question to him.私はこの質問を彼にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License