UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
That is a very good question.とてもいい質問ですね。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
As for me, I have no question.私に関して言えば、何の質問もありません。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
This desk is made of hard wood.この机は堅い材質の木でできている。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
I can't answer this question.この質問には答えられません。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
No students could answer the question.生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
I asked her a difficult question.私は彼女に難しい質問をした。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
She asked me a question.彼女は私に質問をした。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
I asked a question of him.私は彼に質問をした。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
What's the material?材質は何ですか。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Can I ask you a question?あなたに質問してもいい。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Oil will float on water.油は水に浮く性質がある。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
He didn't respond to my question.彼は私の質問に返答しなかった。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
She is a serious person.彼女はきまじめな気質である。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
She may be able to answer the question.彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She asked several question of us.彼女は私たちにいくつかの質問をした。
Jim answered my question without difficulty.ジムは難なく私の質問に答えた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I pawned my camera.私はカメラを質に入れた。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Bob asked the teacher some questions.ボブは先生にいくつか質問をした。
May I ask a couple of questions?二つ質問してもいいですか。
He answered my question in the negative.彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Tom repeated his question.トムは質問を繰り返した。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
May I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
This one is of much higher quality than that one.質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License