The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
Please ask me any time you have a question.
質問があったらいつでも聞いてください。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I can't answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Only you answered the question.
君だけが質問に答えた。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
I asked the doctor some questions.
私は医師に少し質問した。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
France can't be matched for good wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I asked him a question.
私は彼に質問を尋ねた。
What's the material?
材質は何ですか。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Do you mind if I ask you a question?
質問してもかまいませんか。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
His father had asked the question the year he was fourteen.
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
I asked each boy three questions.
私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
This question is by no means easy.
この質問は決してやさしくない。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Do you have any questions?
質問はありますか?
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
You need to eat more fiber.
もっと繊維質をとりなさい。
I don't dare ask such a silly question.
こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
There is a shortage of good building wood.
良質の建材が不足している。
Do you have any further questions?
さらに質問はありますか。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
May I ask a question?
質問があるのですが。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
He could not answer that question.
彼はその質問に答えられなかった。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Oil will float on water.
油は水に浮く性質がある。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.