The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
Cruelty is quite alien to his nature.
残酷ということは彼の性質にはないことだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
That's a good question.
よい質問だ。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He answered my question in the negative.
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
Would you have asked me this question if I had been a man?
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
Do you have any questions?
質問はおありですか。
The quality of rice is getting worse.
お米の質は下がりつつある。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
That question is easy to answer.
その質問は答えやすい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
As I thought, it seems to have been an impolite question.
やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
Every pupil was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
Do you have a question?
何か質問はありますか。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He asked a few questions of me.
彼は私に2、3の質問をした。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Tom seldom asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Have I answered your question?
私は質問に答えたでしょうか。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
What does aspirin consist of?
アスピリンはどんな物質から成っていますか。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
This question is by no means easy.
この質問は決してやさしくない。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Cathy has a hot temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
She couldn't answer the question.
彼女は質問に答えることができなかった。
This is in effect less expensive than that.
これは実質的にはそれよりも高くはない。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
At last, we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
Do you have better quality ones?
もっと品質の良いものはありますか。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
The substance must be treated with acid.
その物質は酸で処理しなければならない。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
Only you answered the question.
君だけが質問に答えた。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
This carpet is superior to that one in quality.
このカーペットはあれよりも質がいい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.