Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| I pawned my guitar to pay the rent. | 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| He has something of the artist in him. | 彼にはかなり芸術的な素質がある。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. | そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| Pernicious propaganda. | 悪質な宣伝。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. | 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Gelatine has the property of setting as it cools. | ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| He is of a humorous turn of mind. | 彼はこっけいな性質の人だ。 | |
| I can't quit it, it's my personality. | 退くのは無理、だって私の本質だ。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を控えて神経質になった。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| All the hostages were released unharmed. | 人質は無事全員解放された。 | |
| Oysters don't agree with me. | カキは私の体質に合わない。 | |
| The quality of rice is going down. | お米の質は下がりつつある。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| This carpet is superior to that one in quality. | このカーペットはあれよりも質がいい。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| Germans are a frugal people. | ドイツ人は質素な国民だ。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| The broccoli is either costly or of poor quality. | そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Our age goes in for quantity regardless of quality. | 現代は質に関係なく、量を求める。 | |
| This overcoat is inferior to mine in quality. | このコートは品質の点で私のよりおとる。 | |
| I prefer quality to quantity. | 私は量よりも質を重んじる。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| Brazil supplies the world with coffee beans of quality. | ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。 | |