Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |