Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |