Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |