Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Run fast, or you will be late for school. 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 He ran as fast as he could. 彼はできるだけ速く走った。 He ran to the station and caught the train. 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 A dog runs faster than a human. 犬は人間よりも速く走る。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 I allowed my horse run. 私は馬を好きに走らせた。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は1マイルを4分で走れる。 I ran around the field. 私は野原中を走り回った。 Once out of sight of the house, he began to run. その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 He does run. 彼は走る。 No sailboat is faster than this one. このヨットほど速く走るヨットはない。 Well they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うからね。 He run fastest by a long chalk. 彼が断然一番速く走った。 He was gasping for breath as he ran. 彼は息を切らして走り続けた。 There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 He runs very fast. 彼はとても速く走る。 I ran toward the door. 私はドアのほうへ走った。 Boys run fast. 男の子達は速く走る。 The bus broke down on the way, so I ran to school. 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Because of the icy streets, we could not drive the car. 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 The express train went by so fast that we hardly saw it. 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 I saw a little boy running. 小さな男の子が走っているのを見ました。 We arrived to find a huge meal ready for us. 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 Directly he saw me, he ran away. 彼は私を見るやいなや走り去った。 Don't run so fast. そんなに速く走るな。 She tried to run as fast as she could. 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 Subways run under the ground. 地下鉄は地面の下を走る。 You do not have to run fast. あなたは速く走らなくてもよい。 The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 How fast she is running! 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 Don't run across the street. 通りを走って横切るな。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 At first they drove through streets of small, gray houses. 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 Make haste slowly. 走れば躓く。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 He cannot walk, let alone run. 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 No sooner had she opened the door than a cat ran out. 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 The battle robot JA went berserk. 戦闘ロボJAは暴走した。 Tony can run fastest in our class. トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 A mouse is running about in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 A woman was driving a car on a country road. 女性が田舎の道を車で走っていた。 The dog ran here and there. 犬はあちこち走った。 The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 I can run the fastest of the three. 私は3人の中で一番速く走ることができます。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 That dog runs very fast. あの犬はとても速く走る。 This train runs between New York and Boston. この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 Can a two-year-old boy run that fast? 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 The dog began to run. その犬は走り始めた。 The runner stole third base. その走者は3塁に盗塁した。 He is a fast runner. 彼は走るのが速い。 The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 Does he need to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 I'll take care of it. 私がご馳走します。 John ran to the station so as to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 I ran as quickly as I could. できるだけ早く走った。 I am the fastest runner. 私は最も速い走者です。 I can't run as fast as he can. 僕は彼ほど早く走る事ができない。 She ran as fast as she could. 彼女は一生懸命に走った。 No sooner had the dog seen me than it ran up to me. 犬は私を見るなり私に走り寄った。 He can run as fast as any other boy. 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 Which goes faster, a ship or a train? 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 I can't run as fast as you. 私はあなたほどに速くは走れません。 He ran five miles. 彼は5マイル走った。 He runs in the park every day. 彼は毎日公園を走る。 Do the trains run on diesel oil? 列車は石油で走らせるのですか。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 My companion said that she was too tired to walk, let alone run. 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 The car doesn't run fast. その車は、速く走らない。 No matter how fast you run, you won't be in time. どんなに速く走っても間に合わないだろう。 Out of sight, out of mind. 走るものは日々にうとし。 Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 She ran to the station for fear that she would miss the train. 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 She ran as fast as she was able to. 彼女はできるだけ速く走った。 He ran and ran, but could not catch up with his dog. 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 She made a beautiful dinner for all of us. 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 The dog came running to us. その犬は私たちのほうへ走ってきました。 He let his dog run free in the field. 彼は野原で犬を自由に走らせた。 Driving through that snowstorm was a nightmare. あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 How fast Greyhound buses run! グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 He ran across the street, leaving her alone. 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 The train runs between Tokyo and Hakata. その電車は東京、博多間を走る。 He ran too fast for me to keep up with him. 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 The man who runs may fight again. 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。