Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |