Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |