Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |