Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |