UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to run.私は走るのが好きだ。
He is too fat to run fast.彼は速く走るには太りすぎています。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I allowed my horse run.私は馬を好きに走らせた。
The baby cannot even walk, much less run.その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The runner got a good start.その走者はうまいスタートをした。
I ran as fast as possible.私は、できるだけ速く走った。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
He couldn't run very fast.彼はあまり速く走れなかった。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
He can run faster than me.彼はわたしより速く走ることができる。
That dog runs very fast.あの犬はとても速く走る。
No one in the class runs as fast as he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I ran toward the door.私はドアのほうへ走った。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
Among the three of them, Ken runs the fastest.ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
The car doesn't run fast.その車は、速く走らない。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I saw him running.走っている彼を見た。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
She came running with her eyes shining.彼女は目を輝かせて走ってきた。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
I saw the dog running quickly in the park.§3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
Tom runs 10 kilometers every day.トムは毎日10キロ走っている。
He runs fast.彼は走るのが速い。
No one ran ahead of him.彼より前を走る人は誰もいなかった。
Please drive the car more slowly.もっとゆっくり車を走らせてください。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
He ran as fast as he could.彼はできるだけ速く走った。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
Thanks for the meal.ご馳走様でした。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
I glanced at his letter.私は彼の手紙を走り読みした。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
The dog was running toward him.その犬は彼の方に走っていた。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
We ran on as far as the station.駅まで走りつづけた。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
It's not as if he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
Please don't run in the classroom.教室で走らないでください。
She ran for the door.彼女はドアの方へ走った。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Make haste slowly.走れば躓く。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
He runs fast.彼は速く走る。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
They are running in the park.彼らは公園の中を走っています。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
She is a runner.彼女は走者です。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
After dinner, we took a spin around town in my car.食後、私の車で町を一走りした。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
I am too tired to run.へとへとで走れない。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License