Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |