Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |