Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |