Please don't lean out of the window when we're moving.
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
How fast he runs!
彼はなんて速く走るのでしょう。
You must not run in the school buildings.
校舎内では走ってはいけません。
You run very fast.
あなたは大変速く走る。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
The dog was running toward him.
その犬は彼の方に走っていた。
Who runs faster, Judy or Tony?
ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
He runs as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は1マイルを4分で走れる。
She shut an umbrella and began to run.
彼女は傘を閉じて、走り出した。
How fast he runs!
彼はなんと速く走るんだ。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
How fast the train is running!
その列車は何と速く走っていることだろう。
He does run.
彼は走る。
He ran on and on.
彼はどんどん走り続けた。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
Ken was running beside me.
ケンは私とならんで走った。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I don't feel up to running to the station.
駅までなんてとても走れない。
The train runs every thirty minutes.
電車は30分ごとに走っている。
Run as fast as you can.
できるだけ速く走りなさい。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
He likes to run.
彼は走るのが好きだ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Will you run down to the corner and buy me a paper?
角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
The dog came running to us.
その犬は私たちのほうへ走ってきました。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
You won't be in time unless you run.
走らなければ間に合わない。
I am too tired to run.
私はあまりに疲れているので走れない。
Thanks for the meal.
ご馳走様でした。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.