Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
Hey, turn on the meter first.
おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。
He runs to the station every morning.
彼は毎朝駅まで走ります。
My brother ran out of the room without saying anything.
弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
I like to run.
私は走るのが好きだ。
She isn't running.
彼女は今走っていません。
Feeling the house shake, I ran out into the street.
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
My brother can run very fast.
私の兄はとても速く走ることができる。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I run ten kilometers a day.
私は毎日10キロ走っています。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
The dog was running toward him.
その犬は彼の方に走っていた。
He runs very fast.
彼はとても速く走る。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
At the same time, he began to run.
同時に彼は走り出しました。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
I can't run as fast as he can.
僕は彼ほど早く走る事ができない。
I saw the dog running quickly in the park.
私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
You must not run in the school buildings.
校舎内で走ってはならない。
I ran to school, but the bell had already rung.
学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
Kate ran to my father's restaurant.
ケイトはお父さんのレストランまで走った。
She ran as fast as she was able to.
彼女はできるだけ速く走った。
The dinner was so delicious.
今夜のご馳走は本当においしかったです。
Maybe he's jogging around the park.
彼は公園を走りまわっているんだろう。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
I run.
私は走る。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
He ran.
彼が走った。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
His car got no more than fourteen miles.
彼の車は14マイルしか走れなかった。
I ran in order to be on time.
間に合うように走ってきたのです。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
Tom came running with a letter from Judy.
トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
Tony runs every day.
トニー君は毎日走ります。
Can a two-year-old boy run that fast?
2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
Please don't run in the classroom.
教室で走らないでください。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
Mike ran very fast yesterday.
マイクは昨日とても速く走った。
The car doesn't run fast.
その車は、速く走らない。
Ken needs to run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
He ran at full speed.
彼は全力で走った。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
People ran out of the castle.
人々は城外に走り出した。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
How fast Greyhound buses run!
グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
The car broke down after half an hour's driving.
30分走った後でその車は動かなくなった。
I ran as fast as I could.
私はありったけの力を出して走った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
Bill can run faster than Bob.
ビルはボブより速く走れます。
That dog runs very fast.
あの犬はとても速く走る。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.