Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |