Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |