Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |