Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |