The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
They began to run all at once.
彼らはみな同時に走り出した。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
Tom opened the door and the dog ran out.
トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Ken runs faster than you.
ケンはあなたよりも速く走ります。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
He could run fast when he was young.
彼は若い頃速く走ることができた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I gave my horse its head.
私は馬を好きに走らせた。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は走り去りました。
I run every day.
私は毎日走ります。
However fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
Don't run. Walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
See the boy and his dog that are running over there.
あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
The horse ran through the fields.
馬は野原を走り抜けた。
He came running.
彼は走りながら来た。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
I have a dog which can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
He runs very fast.
彼はとても速く走る。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
I am engrossed in sailing.
私は帆走に夢中です。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Where is he running now?
彼は今どこで走っていますか。
He was driving the car at full speed.
彼は全力で車を走らせていた。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I am tired from running fast.
速く走ったので疲れた。
Tom can run much faster than I can.
トムは私よりもずっと速く走れる。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
I am too tired to run.
へとへとで走れない。
He can run as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
I saw the dog running quickly in the park.
私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Mary ran.
メアリーは走った。
He ran past without noticing her.
彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。
Make haste slowly.
走れば躓く。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
He can run faster than I can.
彼はわたしより速く走ることができる。
He is too fat to run fast.
彼は速く走るには太りすぎています。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
I run as fast as Jim.
僕はジムと同じくらい走るのが速い。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
Who is that boy running toward us?
私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。
Hey, turn on the meter first.
おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。
Lynn runs fast.
リンは走るのが速い。
It's not as if he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
She ran for the door.
彼女はドアの方へ走った。
You've run into a storm.
おまえは嵐の中へ走り出した。
Do you go running every day?
毎日走っているのですか?
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
Tom can run as fast as Mary.
トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Some runners drink water as they are running.
走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
He couldn't run very fast.
彼はあまり速く走れなかった。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.