Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |