See the boy and his dog that are running over there.
あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
We ran for the glory of the school.
私達は学校の名誉のために走った。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He runs very fast.
彼は走るのがとても早い。
Tom can run much faster than I can.
トムは私よりもずっと速く走れる。
The prisoner who escaped is still at large.
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He can run so fast!
彼は走るのがとても早い。
He can run as fast as any other boy.
彼はどの少年にも劣らず早く走れる。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I run as fast as Jim.
僕はジムと同じくらい走るのが速い。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
The dinner was so delicious.
今夜のご馳走は本当においしかったです。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
He runs as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She can run a full marathon.
彼女はフルマラソンを走ることができる。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
I'm able to run.
私は走ることができる。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
I ran because I was late for school.
私は学校に遅れたので走った。
Many Americans like fast cars.
アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。
I used to run at high school.
高校のころは走ったものです。
Don't run. Walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The dog came running to her.
その犬は走りながら彼女のところへ来た。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
I can run.
私は走ることができる。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.