Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |