The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you go running daily?
毎日走っているのですか?
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
She ran as fast as possible.
彼女はできるだけ速く走った。
I ran all the way to the station.
私は駅までずっと走った。
You run.
君が走れ。
I saw a flash of lightning far in the distance.
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
I ran because I was late for school.
私は学校に遅れたので走った。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
A dog runs faster than a human.
犬は人間よりも速く走る。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I broke a sweat running on the treadmill.
私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
He ran.
彼は走った。
He runs very fast.
彼はたいそう速く走る。
She cleaned the room, and ran errands.
彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒で走る事ができます。
How long does Tony run every day?
トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
She is a runner.
彼女は走者です。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
I glanced at his letter.
私は彼の手紙を走り読みした。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
I had to run to the station.
駅まで走らなければならなかった。
Thanks for the meal.
ご馳走様でした。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He ran fast so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うように速く走った。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は1マイルを4分で走れる。
They are running now.
彼らは今走っています。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Their flight was discovered yesterday.
彼らの逃走は昨日わかった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Not every horse can run fast.
馬がみな速く走れるとは限らない。
The train runs between Tokyo and Hakata.
その電車は東京、博多間を走る。
His car got no more than fourteen miles.
彼の車は14マイルしか走れなかった。
He is able to run faster than I.
彼は私より速く走れる。
A boy made off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃走した。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
Running is good for the health.
走ることは健康に良い。
We've run enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
I ran all the way to the station this morning.
私は今朝駅までずっと走っていった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
No matter how fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
I tried to run fast.
私は速く走ろうとした。
We ran all the way to the station.
我々は、駅までずっと走った。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
The boy came running.
その少年は走ってやってきた。
Bill can run fastest in his class.
ビルはクラスで一番速く走れます。
Ken was running at that time.
ケンはその時走っていました。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The dinner was so delicious.
今夜のご馳走は本当においしかったです。
Don't run. Walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
I have a dog which can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
The runner got a good start.
その走者はうまいスタートをした。
He ran to school, arriving in time.
彼は走って学校に行き間に合った。
I cannot run as fast as Jim.
私はジムほど速く走れない。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
So I ran to my father's restaurant.
だからお父さんのレストランまで走っていったの。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Many Americans like fast cars.
アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。
Do not run in this room.
この部屋では走るな。
My brother can run as fast as I.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
He is too fat to run fast.
彼は速く走るには太りすぎています。
How fast the train runs!
その列車はなんてはやく走るんだろう。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Ken was running beside me.
ケンは私とならんで走った。
Dogs run faster than people.
犬は人間よりも速く走る。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
The policeman captured the man who was running.
警察はその走っている男を捕まえた。
The thief ran fast.
その泥棒は走るのが速かった。
The distance he ran was much greater than had been expected.
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
No sailboat is faster than this one.
このヨットほど速く走るヨットはない。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
He has given up running in order to focus on the long jump.