Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |