Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |