Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |