The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy trotted to his father's side.
その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
How fast does this train run?
この列車はどのぐらい速く走りますか。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
However fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Need he run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
He runs very fast.
彼はたいそう速く走る。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
The boy came running into the room.
少年は走って部屋に入ってきた。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.
私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
How long does Tony run every day?
トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
I ran a race with him.
私は彼と競走した。
So I ran to my father's restaurant.
だからお父さんのレストランまで走っていったの。
She isn't running.
彼女は今走っていません。
He ran toward me as fast as he could.
彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
No one ran ahead of him.
彼より前を走る人は誰もいなかった。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The policeman captured the running man.
警官はその走っている男を捕まえた。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
The train was moving at 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.