Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |