Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |