Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |