Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |