Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |