Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |