The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The deer was running by itself.
鹿は1頭だけで走っていた。
He can run faster than I.
彼は私より速く走れる。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
However fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
Tom can run fast.
トムは速く走れる。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
She ran as fast as possible.
彼女はできる限り速く走った。
This train runs between Tokyo and Hakata.
この列車は東京博多間を走っている。
Someday I'll run like the wind.
またいつか風のように走るんだ。
We ran in the park.
私たちは公園で走っていた。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Kate ran to my father's restaurant.
ケイトはお父さんのレストランまで走った。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He does not run as fast as I.
彼は私ほど速くは走らない。
He runs very fast.
彼はたいそう速く走る。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
Do you go running daily?
毎日走っているのですか?
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
They began to run all at once.
彼らはみな同時に走り出した。
I saw the dog running quickly in the park.
§2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。
You don't run here.
あなたはここで走りません。
He was gasping for breath as he ran.
彼は息を切らして走り続けた。
He was driving the car at full speed.
彼は全力で車を走らせていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.