Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |