All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
My brother ran out of the room without saying anything.
弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
He can run fast.
彼は速く走れる。
Mary ran.
メアリーは走った。
He runs.
彼は走る。
He runs very fast.
彼はとても速く走る。
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He was driving the car at full speed.
彼は全力で車を走らせていた。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
How fast you run!
あなたは何と速く走るのでしょう。
Tom opened the door and the dog ran out.
トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。
The car broke down after half an hour's driving.
30分走った後でその車は動かなくなった。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
He began running.
彼は走り始めた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Anyone would find it hard to run on such a hot day.
こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
It's not as if he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
A horse can run faster than a man can.
馬は人間よりも速く走れる。
I can run as fast as Bill.
私はビルと同じくらい速く走れます。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I'll take care of it.
私がご馳走します。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分で1マイル走ることができる。
She ran as fast as possible.
彼女はできる限り速く走った。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
Pochi came running toward us.
ポチは私たちのほうへ走ってきた。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.
「ひかり」は時速200キロで走る。
The dog came running to me.
その犬は私のほうに走ってやって来た。
He can run as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
A hare raced with a tortoise.
うさぎとかめが競走した。
Bill can run faster than Bob.
ビルはボブより速く走れます。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
No one ran ahead of him.
誰も彼より先を走る者はいなかった。
He ran as fast as he could.
彼はできるだけ速く走った。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
How fast Greyhound buses run!
グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.