Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |