Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |