Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |