Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |