Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |