Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |