Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |