Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |