Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |