Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |