Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |