UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A dog is running in the park.1匹のイヌが公園で走っています。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I ran in order to be on time.間に合うように走ってきたのです。
Tom runs 10 kilometers every day.トムは毎日10キロ走っている。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
He ran.彼が走った。
A dog can run faster than a man can.犬は人間よりも速く走れる。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより速く走れます。
How fast you run!あなたは何と速く走るのでしょう。
Ken was running at that time.ケンはその時走っていました。
Out of sight, out of mind.走るものは日々にうとし。
I ran toward the door.私はドアのほうへ走った。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
I can run as fast as Bill.私はビルと同じくらい速く走れます。
He is able to run faster than I am.彼はわたしより速く走ることができる。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
I can't run as fast as you.私はあなたほどに速くは走れません。
I am too tired to run.へとへとで走れない。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
She is a runner.彼女は走者です。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
So I ran to my father's restaurant.だからお父さんのレストランまで走っていったの。
I run as fast as Jim.僕はジムと同じくらい走るのが速い。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
You do run.あなたは走る。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
He ran the fastest of all.彼はみんなのなかで最も速く走った。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
One day I was running with my brother.ある日、私は兄と走っていた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Need he run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He runs in the park every day.彼は毎日公園を走る。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
He can't run very fast.彼はあまり速く走ることができない。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
The dog came running to her.その犬は走りながら彼女のところへ来た。
I saw him running.彼が走っているのを見た。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
See the boy and his dog that are running over there.あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。
The police is searching for an escaped prisoner.警察は脱走犯を探している。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
The deer was running by itself.鹿は1頭だけで走っていた。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Who runs faster, Ken or Tony?健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
Do not run in this room.この部屋では走るな。
The baby cannot even walk, much less run.その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
No sailboat is faster than this one.このヨットほど速く走るヨットはない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
He ran.彼は走った。
I am engrossed in sailing.私は帆走に夢中です。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
He runs very fast.彼はたいそう速く走る。
The boy ran toward his house.その少年は家のほうに走っていった。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
The car ran at 40 miles an hour.車は時速40マイルで走った。
He is able to run faster than I.彼は私より速く走れる。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Ken was running beside me.ケンは私とならんで走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License