Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |