Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |