Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |