Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |