Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |