Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |