Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |