Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |