UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
The car raised a cloud of dust.車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。
He is able to run faster than I.彼は私より速く走れる。
He can run the fastest in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
How fast he runs!彼はなんて速く走るのでしょう。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
The boy ran toward his house.その少年は家のほうに走っていった。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
A runner must pass the baton in a relay race.走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
He runs fast.彼は走るのが速い。
The police is searching for an escaped prisoner.警察は脱走犯を探している。
The dinner was so delicious.今夜のご馳走は本当においしかったです。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
The car ran down the hill.車は丘を走り下りた。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I run.私は走ります。
With the weather improving, players began running on the sports ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The dog ran towards me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
He began to run.彼は走り出した。
Make haste slowly.走れば躓く。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
He likes to run.彼は走るのが好きだ。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I can run.私は走ることができる。
Do you go running every day?毎日走っているのですか?
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
Among the three of them, Ken runs the fastest.ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
He can run so fast!彼は走るのがとても早い。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。
Running so fast is impossible for me.そんなに速く走るなんてできません。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
How fast Taro can run!太郎はなんて速く走れるんだろう。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
We ran for 10 kilometers.私達は10キロ走った。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Do not run in this room.この部屋では走るな。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
You run.君が走れ。
Tom can run much faster than I can.トムは私よりもずっと速く走れる。
How fast Greyhound buses run!グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
Please don't run in the classroom.教室で走らないでください。
No sailboat is faster than this one.このヨットより速く走るヨットはない。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He runs faster than I.彼は私より速く走れる。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
It's not that he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
No one ran ahead of him.彼より前を走る人は誰もいなかった。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
She tried to run as fast as she could.彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
How fast he can run!彼はなんと速く走れるのでしょう。
The dog came running to me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
He ran as fast as he could.彼はできるだけ速く走った。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License