Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |