Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |