Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |