Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |