Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |