Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |