Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |