She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The express train went by so fast we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
She shut an umbrella and began to run.
彼女は傘を閉じて、走り出した。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
She can do 90 miles an hour.
1時間に90マイル走れるんだよ。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I ran to school, but the bell had already rung.
学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
She drove a car down a country road.
彼女が田舎道を車で走って行った。
He can run faster than me.
彼はわたしより速く走ることができる。
The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
The policeman captured the running man.
警官はその走っている男を捕まえた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Tony runs every day.
トニー君は毎日走ります。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
Kate ran to my father's restaurant.
ケイトはお父さんのレストランまで走った。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I tried to run fast.
私は速く走ろうとした。
She ran for her life to get away from the killer.
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
The deer was running by itself.
鹿は1頭だけで走っていた。
It's not as if he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
No one ran ahead of him.
彼より前を走る人は誰もいなかった。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Mary ran.
メアリーは走った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He run on for half an hour.
彼は30分走り続けた。
We ran for the glory of the school.
私達は学校の名誉のために走った。
He runs well for his age.
彼は年の割にはよく走る。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
She ran for the door.
彼女はドアの方へ走った。
Ken needs to run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
She runs.
彼女は走ってる。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
She isn't running.
彼女は今走っていません。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
I don't feel up to running to the station.
駅までなんてとても走れない。
You run.
君が走れ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
Can you run fast?
あなたは速く走ることが出来ますか。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
I brushed by him while running.
私は彼のわきをかすめて走った。
I ran so I would be on time.
間に合うように走ってきたのです。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
He can't run very fast.
彼はあまり速く走ることができない。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
You don't run here.
あなたはここで走りません。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
He runs as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I ran as fast as possible.
私は、できるだけ速く走った。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
Go on running for thirty minutes.
30分間走り続けなさい。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
Don't run here.
ここでは走るな。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Jim runs as fast as Ron.
ジムはロンと同じ速さで走る。
Please don't run in the classroom.
教室で走らないでください。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.