Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |