This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I am too tired to run.
私はあまりに疲れているので走れない。
That dog runs very fast.
あの犬はとても速く走る。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
Ken must run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
You've run into a storm.
おまえは嵐の中へ走り出した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She got tired with running.
彼女は走って疲れた。
He ran on and on.
彼はどんどん走り続けた。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分で1マイル走ることができる。
The car doesn't run fast.
その車は、速く走らない。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I have a dog that can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.