Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |