The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was a delicious meal.
ご馳走様でした。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He is the fastest runner in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
Mayuko came running to meet us.
マユコは私たちをむかえに走ってきた。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
I like to run.
私は走るのが好きだ。
I brushed by him while running.
私は彼のわきをかすめて走った。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Tom can run much faster than I can.
トムは私よりもずっと速く走れる。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
He runs fast.
彼は走るのが速い。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The dog ran here and there.
犬はあちこち走った。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
I run as fast as Jim.
僕はジムと同じくらい走るのが速い。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A lot of boys are running in the park.
たくさんの少年が公園を走っています。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
I ran all the way to the station.
私は駅までずっと走った。
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I can't run as fast as you.
私はあなたほどに速くは走れません。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I saw him running.
走っている彼を見た。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
The train runs between Tokyo and Hakata.
その電車は東京、博多間を走る。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
Because of the icy streets, we could not drive the car.
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
You must not run in the school buildings.
校舎内で走ってはならない。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I'm not good at swimming any more than running.
私は走るのと同様に水泳も得意でない。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
She isn't running.
彼女は走っていない。
A mouse is running around the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.