Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |