Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |