Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Prompt action prevents trouble in the future. | 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 | |
| Her unusual behavior caused our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| I just hope nothing goes wrong this time. | 今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。 | |
| How did it come about? | どのようにしてそれは起こったの。 | |
| Get up at once, or you will miss the 7:00 bus. | すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。 | |
| Little did he know what was going on behind his back. | 彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| Something may have happened to him. | 何か起きたかもしれない。 | |
| I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say. | お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。 | |
| Miracles are called miracles because they don't happen! | 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 | |
| No matter what happens, you must be here by nine. | たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. | なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 | |
| Do you believe war will start? | 君は戦争が起こると思うかね。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| When did you get up this morning? | 今朝は何時に起きたの? | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| The accident resulted from his carelessness. | その事故は彼の不注意によって起きたものだ。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| You never know what will happen. | 何が起こるか分らない。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| I get up at 7:00. | 私は七時に起きる。 | |
| Don't say such a thing. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
| He broke out into rage. | 彼がカンシャクを起こした。 | |
| He has not come yet. Something may have happened to him. | 彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。 | |
| Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. | 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 | |
| Darwin wrote "the Origin of Species". | ダーウィンは「種の起源」を書いた。 | |
| As soon as the bell rang, we got up. | 鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. | 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 | |
| He often sits up late writing letters. | 彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。 | |
| It is impossible to tell what will happen in that country. | あの国では何が起こるか分からない。 | |
| We got up at dawn. | 私たちは夜明けに起きた。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| Yes, it happens from time to time. | はい、それは時々起こります。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| You didn't have to wake me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| Nothing happened. | 何事も起こらなかった。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Can you wake me up at 7:00 tomorrow? | 明日7時に起こしていただけますか。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| That is because I got up late. | それは私が遅く起きたからです。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | あした何が起こるかわかったものではない。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。 | |
| She is not up yet. | 彼女はまだ起きていません。 | |
| He gets up at seven. | 彼は7時に起床します。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| Bring an action against the Government. | 政府を相手取って訴訟を起こす。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| And that cannot happen if we go back to the way things were. | そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起こるか、誰にも分からない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Anything goes here. | ここでは何でも起こる。 | |
| It could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Wake up! | 起きて! | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| She dreaded having to tell him what had happened. | 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| Tell me what happened. | 何が起きたのか話して下さい。 | |
| If that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| The problem has arisen from your ignorance of the matter. | その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 | |
| I'm wondering what will happen if I push this button. | このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| It is time you should get up. | あなたはもう起きるべき時間だ。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| The traffic accident happened before my very eyes. | その交通事故は私の目の前で起こりました。 | |
| I make it a rule to get up at six every morning. | 私は毎朝6時に起きることにしている。 | |
| We cannot predict what will happen. | 何が起こるか予測できない。 | |
| He is studying the origin of jazz in America. | 彼はアメリカのジャズの起源を研究している。 | |
| The 19th century saw the Industrial Revolution. | 19世紀には産業革命が起こった。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| It happened one night. | それはある夜に起こった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| Suddenly, Jack realized what had happened to him. | 突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| She had some trouble with him before. | 彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こりがちなもの。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| No matter what may come, I will do my duty. | どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。 | |