UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
I'm used to getting up early.私は早起きになれている。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
How did such a thing come about?どうしてそんなことが起こったのか。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
Get up early.早く起きろ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみな早起きです。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
What is going on there now?あそこで今何が起こっているんだ?
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I got up early this morning.けさは早く起きた。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Let sleeping dogs lie.寝た子を起こすな。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Don't you know what happened yesterday?昨日何が起こったのか知らないのですか。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
I get up early in summer as a rule.私は一般に夏は早起きだ。
Old people get up very early.お年寄りはとてもはやく起きる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
I'm up.起きてるよ。
There is no advantage in losing your temper.かんしゃくを起こしても何の得もない。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
He smoked as if nothing had happened.何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
They had good flashes of inspiration about this plan.この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License