UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
Everybody was anxious to know what had happened.何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
Keep early hours.早寝早起きをする。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
He raised a problem.彼は問題提起した。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Did you have to get up very early this morning?けさはとても早く起きなければならなかったのですか。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
It could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
Why did you get up so early?なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
You didn't have to wake me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
That accident happened near his house.その事故は彼の家の近くで起こった。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Jack is an early riser.ジャックは早く起きる。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I believe him to get up early.彼が早起きであると信じている。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
We ought to be ready for whatever comes.何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は誰よりも先に起きる。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
You have to wake up early tomorrow morning.明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We must act at once.ただちに行動を起こさなければならない。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Do you get up at six?君は六時に起きますか。
A fire broke out nearby.近くで火事が起こった。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
What happened to him?彼に何が起こったのですか。
He is accused of kidnapping.彼は誘拐罪で起訴されている。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License