UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
What time did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
Do you know what time that accident happened?あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
What time did you get up this morning?今朝は何時に起きた?
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
She gets up at seven.彼女は午前7時に起きる。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Guess what happened to me.私に何が起こったのか言ってごらん。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
He got his dander up.彼は癇癪を起こした。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
At that time, I was still awake.その頃私、まだ起きていたよ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Jack is an early riser.ジャックは早く起きる。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
I don't know what happened to Tom.何がトムに起こったのか私にはわかりません。
There is no advantage in losing your temper.かんしゃくを起こしても何の得もない。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
My father makes it a rule to get up at six, even in winter.父は冬でも6時に起きることにしている。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
Jane goes to bed early and gets up early.ジェーンは早寝早起きだ。
I started a fire right away.私はすぐに火を起こした。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
An accident just happened.事故が起こったところである。
She is not up yet.彼女はまだ起きていません。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
What is going on there now?あそこで今何が起こっているんだ?
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
I immediately built a fire.私はすぐに火を起こした。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
What happened?何が起こったの?
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
You might have an accident.事故を起こしかねませんよ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
I got up early.私は早く起きた。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
Something bad's going to happen.何か起きそうだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License