Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". | 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 | |
| "When do you get up?" "At 8 in the morning." | 「いつ起きるの?」「朝八時だよ」 | |
| Don't you know what happened yesterday? | 昨日何が起こったのか知らないのですか。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| It happened one year ago. | それは1年前に起こった。 | |
| Tell me when it came about. | それはいつ起こったのか話してください。 | |
| This is how it happened. | 事の起こりはこうなんです。 | |
| That won't happen. | そんなことは起きないでしょう。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Until recently I have been an early riser for the last six years. | ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。 | |
| Big events will come to pass. | 大きな事件が起こるだろう。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| Accidents of this kind often occur. | この種の事故はしばしば起こるものだ。 | |
| The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす。 | |
| What time do you usually get up every morning? | あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 | |
| As a rule, I get up late, but this morning was different. | 私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。 | |
| Wake me up at eight. | 8時に起こして。 | |
| No matter what may come, I will do my duty. | どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Call me at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こして下さい。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| It's time to get up. | 起きる時間だ。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| He failed to wake Harry up. | 彼はハリーを起こすのに失敗した。 | |
| It happened three years later, that is in 1965. | それは3年後、すなわち1965年に起こった。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝は6時半に起きます。 | |
| Would you wake me up every morning? | 毎朝起こしてもらえますか。 | |
| The early bird catches the worm. | 朝起きは三文の徳。 | |
| Another problem has come up. | また困った問題が起こった。 | |
| Give me an accurate report of what happened. | 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 | |
| I'll go no matter what. | 何が起こっても、私は行きます。 | |
| They stayed up late talking. | 彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。 | |
| The player made a splendid comeback. | その選手は見事に再起した。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| What happened at that crossing? | あの交差点で何が起こったのか。 | |
| I cannot tell you everything that happened to me yesterday. | 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| Come what may, I am prepared for it. | 何が起こっても、覚悟は出来ている。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| The incident sowed the seeds of the war. | その事件が戦争の起こるもととなった。 | |
| The accident took place on the highway. | ハイウエイで事故が起きた。 | |
| Physically impossible. | まず現実には起こりえない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| What happened next was terrible. | 次に起こったことは恐ろしかった。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He often used to stay up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| He makes it a rule to get up at six every day. | 彼は毎日、6時に起きることにしている。 | |
| Recently, many traffic accidents have occurred on that road. | 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 | |
| I sat up till late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| There is a movement against Japanese goods in that country. | その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 | |
| I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. | 日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 | |
| Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock. | ロージーは11時まで起きている事を許された。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| Guess what happened to me. | 私に何が起こったのか言ってごらん。 | |
| I usually get up at eight. | 私は普通8時に起きます。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| When I woke up this morning, the rain had turned into snow. | けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Do you think I don't know what's happening? | 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| Something wrong was about to happen. | 何か悪いことが起ころうとしていた。 | |
| Did you hear what happened to John? | ジョンに起こった出来事について聞きましたか。 | |
| Such a thing can't happen in Japan. | こんなこと、日本では起こりえない。 | |
| With all his efforts, the accident happened. | 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Ultraviolet rays can cause skin cancer. | 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| It's time to get up. | 起きる時間よ。 | |
| I always get up at six. | 私はいつも6時に起きる。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| Don't wake him up. | な起こしたてまつりそ。 | |
| I'll stand by you no matter what happens. | 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 | |
| I always get up at 6 o'clock in the morning. | 私はいつも6時に起きます。 | |
| His failure to tell me the truth caused an accident. | 彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。 | |
| Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. | 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| Should that happen, what will you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| What do you think happened to our family? | 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 | |
| I got up at five that morning. | 私はその朝5時に起きた。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| Supposing war broke out, what would you do? | もし戦争が起こったら君はどうするか。 | |
| I had a stroke. | 私は脳卒中を起こした。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| A number of traffic accidents have happened recently. | 最近多くの交通事故が起こっている。 | |
| The accident happened through my carelessness. | その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 | |