The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日は6時に起きます。
I must get up as early as I can tomorrow morning.
私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
This story says a lot about what has happened to America.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
Where did the accident take place?
事故はどこで起こったのですか。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
When did you get up this morning?
今朝は何時に起きたの?
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
I get up at 7:00.
私は七時に起きる。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
The accident happened because of our carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
You are to get up earlier.
もっと早起きしなさい。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
The storm blew up.
嵐が起こった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
Mother always gets up early in the morning.
母はいつも朝早く起きる。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
I will stand by you whatever happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
When I got up today my throat felt a little sore.
今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
There will be a lunar eclipse tomorrow.
明日、月食が起こります。
Get me up at eight.
8時に起こして。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
To tell the truth, this is how it happened.
実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
To keep early hours makes you healthy.
早寝早起きをすると健康になる。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Everybody was anxious to know what had happened.
だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
The accident took place on the highway.
ハイウエイで事故が起きた。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の徳。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
When did this occur?
いつ起こったの?
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
His infectious humor stimulated applause.
彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
Nothing has resulted from her prayer.
彼女の祈りから何も起こらなかった。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
A wise person profits by his mistakes.
賢い人は転んでもただでは起きない。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
The accident took place at that corner.
その事故は、その角で起きた。
My mother gets up earlier than I do.
私の母は私より早く起きる。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
I got up early so that I might be in time for the first train.
私は始発電車に間に合うように早く起きた。
He got up early this morning.
彼は今朝早く起きた。
Come what may, I shall never change my mind.
どんなことが起こっても私は考えを変えない。
He got up in the morning.
彼は午前中に起きた。
If that is true, then he is not responsible for the accident.
それが本当なら彼は事故を起こしていない。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
How did it come about?
それはどうして起こったのか。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
朝起きは三文の徳。
It being Sunday, I didn't get up early.
日曜日だったので、私は早く起きなかった。
I sat up till late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
It looks like something's going to happen.
何か起きそうだ。
Tom doesn't get up as early as Mary.
トムはメアリーほど早起きではない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.