The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard for me to keep early hours.
私にとって早寝早起きはむずかしい。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
My brother always gets up earlier than I.
弟はいつも私より早く起きる。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Get up as early as you can.
できるだけ早く起きなさい。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
It's bad luck to say that.
縁起でもないこと言うなよ。
When I got up this morning, I had a headache.
けさ起きたとき、頭痛がしました。
Everybody was anxious to know what had happened.
だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
You need not have got up so early.
そんなに早く起きる必要はなかったのに。
On Sundays, we would get up early and go fishing.
日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
My mother happened to be there when the fire broke out.
火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I can't talk with my father without losing my temper.
私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
We got up at four in the morning.
私達は午前4時に起きた。
My father is an early riser.
私の父は早起きだ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源にまでとき及んだ。
Can you build a fire with twigs?
こえだで火を起こせますか。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
The event came about like this.
事件は、こんなふうに起きた。
Wake up, Tom.
トム、起きなさい!
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He makes it a rule to get up at six every morning.
彼は毎朝6時に起きることにしている。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.
昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
We sprinkle salt to ward off bad luck.
縁起に塩をまいて清める。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪だった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
No matter what may happen, I am always prepared for it.
たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A fire broke out near my house.
近所に火事が起こった。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.
私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
What is going on?
いったい何が起こっているのか。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
I got up at seven.
7時に起きました。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
I don't mind getting up at six.
6時に起きるのはかまわない。
He got up early this morning.
彼は今朝早く起きた。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
I usually got up at five in those days.
私は当時たいてい5時に起きた。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日朝6時に忘れずに起こしてください。
I get up at six every morning.
私は毎朝六時に起きます。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
As usual, he got up early in the morning and jogged.
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?