UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is how it happened.そのようにして事は起こったのです。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
An accident just happened.事故が起こったところである。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
He posed a problem.彼は問題提起した。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
Most accidents happen near home.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
I got up at about six.6時ごろ起きた。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
I get up at six every morning.私は毎朝六時に起きます。
I believe in early rising.私は早起きはよいとおもう。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
The accident happened previous to my arrival.その事故は私がくる前に起こった。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
What's going on here?ここで何が起こっているのですか。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
You should get up early.早く起きるほうがよい。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
They always wake up early, even on Sundays.彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Jack is an early riser.ジャックは早く起きる。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
You don't get up as early as your sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I got up at seven.私は7時に起きました。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
He smoked as if nothing had happened.何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
You are an early riser, aren't you?あなたは早起きなんでしょう。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Come what may, I am prepared for it.何が起ころうと、私は覚悟しています。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
It is hard for me to keep early hours.私にとって早寝早起きはむずかしい。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License