UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
You must get up at six.あなたは6時に起きなければなりません。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
Don't say such ill-omened things.縁起の悪いことを言いなさんな。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Guess what happened to me.私に何が起こったのか言ってごらん。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
She has convulsions.ひきつけを起こします。
I find it hard to get up early on cold mornings.寒い朝は早く起きるのがつらい。
He is an early riser.彼は起きるのが早い。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪が降っていた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
When Peter got up, Jean had already left home.ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
What time do you get up every day?毎日何時に起きますか。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.高校のとき、毎朝六時に起きました。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
As a rule, she is an early riser.概して彼女は早起きだ。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
I got up early yesterday.私は昨日早く起きた。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
Go and wake Mary up.メアリーを起こして来て。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
It happened by accident.それは偶然に起こった。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I usually get up at seven.私は普通七時に起きる。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
One event followed another.次々に事件が起きた。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
My mother gets up early.母は早起きです。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
Last night my house was robbed while I was still awake.ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
A wise person profits by his mistakes.賢い人は転んでもただでは起きない。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
I got up at seven.私は7時に起きました。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
I remember the day when the accident happened.私はその事故が起こった日のことを覚えている。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.早く寝れば寝るほど、早く起きる。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License