Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The early bird catches the worm. 朝起きは三文の得。 Do you think I don't know what's going on? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 Please wake me up at 6 tomorrow morning. 明日の朝6時に起こしてください。 He even referred to the origin of life. 彼は生命の起源にまでとき及んだ。 A fire broke out at the inn where they were staying. 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 If anything bad should come about, let me know. 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 Please wake me up at seven tomorrow morning. 明日7時に私を起こして下さい。 What actually happened? 実際に何が起こったのか。 Mother gets up earliest every morning. 母は毎朝いちばん早く起きます。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 My mother gets up earlier than I do. 私の母は私より早く起きる。 The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 I always get up at six. 私はいつも六時に起きます。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 Let sleeping dogs lie. 寝ている子は起こすな。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 What happened in consequence? その結果何が起こったのか。 What do you think happened here? ここで何が起こったと思いますか。 Wake me up at eight. 8時に起こして。 He felt that something was about to happen. 何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。 On Sundays, we would get up early and go fishing. 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 My mother never gets up early. 母はぜったいに早起きはしない。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 He was roused by a knocking at the door. 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 I attempted to get up, but my body was heavy as lead. 起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。 Tom has to get up early. トムは早起きしなければいけない。 He even referred to the origin of life. 彼は生命の起源までとき及んだ。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 Something dreadful has happened to Miss Davidson. 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 The children were allowed to stay up till 10 p.m. 子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。 The accident happened near his home. その事故は彼の家の近くで起こった。 Please wake me for breakfast. 朝食には起こして下さい。 He jumped out of bed. 彼は飛び起きた。 He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 The time when such things could happen is past. そのようなことが起こる時代は過去のことだ。 I got up at seven this morning. 私は今朝7時に起きた。 I got up early yesterday. 私は昨日早く起きた。 Everybody was anxious to know what had happened. 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。 He did not get up early in the morning. 彼は朝早く起きませんでした。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 I shouldn't have gotten up so early. あんなに早く起きなければよかった。 There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 Try to avoid making any more trouble. これ以上面倒を起こさないでくれ。 A fire broke out during the night. 夜の間に火事が起こった。 I can't talk with my father without losing my temper. 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 I'd already pressed the red button but nothing happened. 私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。 What's up? 何が起こったんだ? There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 No one can understand how the accident happened. だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 Get up at once, or you will miss the 7:00 bus. すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。 An accident just happened. 事故が起こったところである。 Go and wake up Mary. メアリーを起こして来て。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 A strange incident happened during his speech. 彼の演説中に不思議なできごとが起こった。 When did the accident happen to her? その事故はいつ彼女の身に起こったのか。 It is unexpected what breaks out. 何が起こるか予測できない。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 It's still too early to get up. まだ起きるには早すぎる。 I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 This is how it happened. 事の起こりはこうなんです。 Another problem has arisen. また困った問題が起こった。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 Wake up! 起きて! The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 I don't quite know how it happened. それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 My mother gets up early every morning. 私の母は毎日早く起きます。 To be a good child, you need to go to bed and get up early. よい子になるには早寝早起きするコトです。 It is good for the health to get up early. 早起きは体のためにはよい。 Everything happened all at once. すべて突然起こった。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 All the children sat up and behaved themselves at the party. パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 How did the accident come about? どうしてその事故が起こったのか。 All of a sudden, a fire broke out in the department store. 突然、そのデパートで火事が起こった。 When and how did the incident come about? その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 Bill got up early in order that he might catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 Should that happen, what will you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 His statement raised havoc. 彼の発言は混乱を引き起こした。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 I had to get up early. 私は早く起きなければならなかった。 Buddhism had its beginnings in India. 仏教はインドに起源を発した。 As usual, he got up early in the morning and jogged. いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 Nothing ever happens in this old village. この古い村では何事も起こらない。 He's used to getting up early in the morning. 彼は朝早く起きるのになれている。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。