The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
The accident happened on a rainy day.
その事故はある雨の日に起こった。
Her carelessness resulted in an accident.
彼女の不注意から事故が起きた。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
Please call me at eight tomorrow morning.
明日八時に起こしてください。
She gets up at seven.
彼女は午前7時に起きる。
My family are all early risers.
私の家族はみんな早起きだ。
You had better not sit up so late.
そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Get me up at eight.
8時に起こして。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
朝起きは三文の徳。
Why do you blame me for what happened?
なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
My grandfather keeps early hours.
私の祖父は早寝早起きです。
This story says a lot about what has happened to America.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
It is difficult for me to get up before six.
私は6時前に起きるのが難しい。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
You have to wake up early tomorrow morning.
明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
I always get up early.
私はいつも早く起きる。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうと、君を支持するよ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
My mother gets up early in the morning.
私の母は朝早く起きます。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
That is how it happened.
そのようにして事は起こったのです。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He went on reading the book as if nothing had happened.
彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.
目が炎症を起こしているようですが。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
A misfortune befell him.
不幸が彼の身に起こった。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.
朝15分早く起きなさい。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
He got his dander up.
彼は癇癪を起こした。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
交通事故は雨の日に起こりやすい。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
Come what may, I will never leave you.
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.