UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must keep early hours.彼女は早寝早起きしなければならない。
My family are all early risers.私の家族はみな早起きです。
That is why I got up early this morning.そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Guess what happened to me.私に何が起こったのか言ってごらん。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
I got up about five.私は5時頃起きた。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
I've got a boner.僕は勃起しています。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Let sleeping dogs lie.寝ている子は起こすな。
I don't always get up early.私はいつも早起きするわけではない。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't wake him up.彼を起こさないでほしい。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
At that time, I was still awake.その頃私、まだ起きていたよ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Tom doesn't get up as early as Mary.トムはメアリーほど早起きではない。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
How did it come about?それはどのようにして起こったのか。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
I got up early this morning.けさは早く起きた。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.よい子になるには早寝早起きするコトです。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.高校のとき、毎朝六時に起きました。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
What did you say in relation to what happened yesterday?昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
He jumped out of bed.彼は飛び起きた。
Wake up!起きて!
We got the tree up.わたしたちはその木を起こした。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License