UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
I wonder what has happened to her.彼女に何か起こったのかな。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
Did you have to get up very early this morning.今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
When I got up this morning, it was raining.私が朝起きた時、雨が降っていました。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Get up at once, or you will be late for school.すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
No one knows how to it came to pass.誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
How did the accident come about?その事故はどうして起こったのか。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
He was an early riser in his youth.彼が若い時はよく早起きしたものだ。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きました。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.朝起きは三文の徳。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Old people get up very early.お年寄りはとてもはやく起きる。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
What's going on here?ここで何が起こっているのですか。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
He wanted to be woken up early by his wife.彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
What time do you get up?何時に君は起きるの。
We were aware of what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は誰よりも先に起きる。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
My grandfather keeps early hours.祖父は早寝早起きをします。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
He usually gets up at six.彼はいつも6時に起きる。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Don't wake him up.彼を起こさないでほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License