UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
She cursed him for causing the accident.事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
What's going on in that area right now?ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
My father is an early riser.私の父は早起きだ。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Wake up!起きて!
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
Wake me up at eight.8時に起こして。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
What followed was still worse.あとで起こったことはなお悪かった。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
When did this occur?いつ起こったの?
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
She is an early riser.彼女は早起きだ。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
He got up earlier than usual this morning.彼は今朝はいつもより早く起きた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
I got up while it was still dark.僕は暗いうちに起きた。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
It happened just like this.それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
Something must have happened to Bob yesterday.昨日ボブに何か起こったにちがいない。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
He wanted to be woken up early by his wife.彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
No matter what happens.何事が起ころうとも。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
Do what you ought to, come what may.どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License