UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
The movie created a great sensation.その映画は一大センセーションを巻き起こした。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
You will have to get up early tomorrow morning.あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
The storm blew up.嵐が起こった。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
What is going on?何が起こっているのか。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
He is an early riser.彼は早起きだ。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
It happened one night.それはある夜に起こった。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Do you get up at six?君は六時に起きますか。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It is time that you got up.あなたはもう起きる時間だ。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Jack is an early riser.ジャックは早く起きる。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Why did you get up so early?どうしてそんなに早起きしたの?
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I often get conjunctivitis.よく結膜炎を起こします。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We ought to be ready for whatever comes.何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
I usually get up at eight.私は普通8時に起きます。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License