UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
No matter what happens, you must not give up.何が起こってもあきらめてはいけません。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
It is time that you got up.あなたはもう起きる時間だ。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
That accident happened near his house.その事故は彼の家の近くで起こった。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
He need not get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
Don't wake him up.こいつを起こさないでくれ。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Do what you ought to, come what may.どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
I wake him at six every morning.毎朝六時に彼を起こします。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
I usually get up at eight.私は普通8時に起きます。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
What is going on?いったい何が起こっているのか。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きました。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
He gets up at seven.彼は7時に起床します。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
What is going on there now?あそこで今何が起こっているんだ?
Jane goes to bed early and gets up early.ジェーンは早寝早起きだ。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
She cursed him for causing the accident.事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
He raised a question.彼は問題提起した。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
I've got a boner.僕は勃起しています。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
She gets up at seven.彼女は午前7時に起きる。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
It's time to get up.起きる時間よ。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
How did it come about?どのようにしてそれは起こったの。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
The movie created a great sensation.その映画は一大センセーションを巻き起こした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What time did you get up this morning?今朝何時に起きましたか。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
At that time, I was still awake.その頃私、まだ起きていたよ。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
He is accused of kidnapping.彼は誘拐罪で起訴されている。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Go and wake her up.彼女を起こしてきなさい。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License