UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
He got up earlier than usual.彼はいつもより早く起きた。
Go and wake her up.彼女を起こしてきなさい。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
That won't happen.そんなことは起きないでしょう。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
He is an early riser.彼は早起きだ。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
They still haven't woken up.彼らはまだ起きていない。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
When did the accident take place?いつその事故が起こったのですか。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Wake me up at eight.8時に起こして。
Don't wake him up.彼を起こさないでほしい。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Something happened.何かが起こった。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
I've got a boner.僕は勃起しています。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
This morning I got up an hour earlier than usual.今朝はいつもより1時間早く起きた。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
It is time that you got up.あなたはもう起きる時間だ。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I got up about five.私は5時頃起きた。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License