"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
What happened?
何が起こったの?
It's time to get up.
起きる時間よ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Should anything happen in my absence, ask him for help.
私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
All's grist that comes to his mill.
転んでもただでは起きない。
Don't wake him up.
彼を起こさないでほしい。
Tell me when it came about.
それはいつ起こったのか話してください。
He was, which was rare for him, in a bad temper.
彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。
He kept early hours.
彼は早寝早起きをした。
Bill got up so early that he caught the first train.
ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
What time did you get up this morning?
あなたは今朝何時に起きましたか。
He got his dander up.
彼は癇癪を起こした。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
I brought a suit against the doctor.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
He often used to stay up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
See to it that such a thing does not happen again.
そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
Get up!
起きなさい!
I always get up at six.
私はいつも6時に起きる。
He broke out into rage.
彼がカンシャクを起こした。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
Help me up.
起き上がるの手伝って。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
You will have to get up early tomorrow morning.
あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.