UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smoked as if nothing had happened.何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
He doesn't need to get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
It's good for your health to get up early in the morning.朝早く起きることは健康によい。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
My mother gets up early in the morning.私の母は朝早く起きます。
I usually got up at five in those days.私は当時たいてい5時に起きた。
We must act at once.ただちに行動を起こさなければならない。
I make it a rule to keep early hours.私はいつでも早寝早起きすることにしている。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
It was raining heavily when I got up this morning.けさ起きたときひどく雨が降っていた。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
It could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
My mother gets up the earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
What would happen?何が起こるだろう。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
He is accused of kidnapping.彼は誘拐罪で起訴されている。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
This word is also French in origin.この語もまたフランス語が起源である。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
Mark how to do it.それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He raised a question.彼は問題提起した。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
It is good to get up early.早起きはよいことだ。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きた。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
I wonder what happened.何が起こったんだろう。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License