The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
I think I have a gum infection.
歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
What's going on in that area right now?
ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
Everyone in my family gets up early.
うちの家族はみな早起きだ。
He did not get up early.
彼は早く起きなかった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
His remark gave rise to trouble.
彼の発言がゴタゴタを起こした。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
At that time, I was still awake.
その頃私、まだ起きていたよ。
He got up earlier than usual this morning.
彼は今朝はいつもより早く起きた。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It's time to get up.
起きる時間よ。
Do you know what time that accident happened?
あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
He is an early riser.
彼は起きるのが早い。
Get up early.
早く起きろ。
I'll go no matter what.
何が起こっても、私は行きます。
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Is Tom awake yet?
トムはもう起きました?
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
Is the kid still up?
お子さんはまだ起きているのですか。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
He glanced at her and saw she was angry.
彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
Something bad's going to happen.
何か起きそうだ。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
What do you think happened to our family?
私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I usually get up early in the morning.
私は大抵朝早く起きる。
Come what may, I am prepared for it.
何が起こっても、覚悟は出来ている。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
You will have to get up early tomorrow morning.
あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
I got up at seven.
私は7時に起きました。
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
The accident was due to his carelessness.
その事故は彼の不注意から起こった。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Please wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に私を起こしてください。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪だった。
I often get conjunctivitis.
よく結膜炎を起こします。
He was, which was rare for him, in a bad temper.
彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。
You must have stayed up late.
君は遅くまで起きていたにちがいない。
Do you get up at six?
君は六時に起きますか。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
I usually get up at eight o'clock.
私は普通8時に起きます。
We were aware of what was going on.
私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He did not get up early in the morning.
彼は朝早く起きませんでした。
You will have to get up at six tomorrow morning.
君は明朝6時に起きなければならないだろう。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.