The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
In case anything happens, call me immediately.
何が起こっても、すぐに電話をください。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
He jumped out of bed.
彼はベッドから飛び起きた。
Something bad was about to happen.
何か悪いことが起ころうとしていた。
What do you think happened to our family?
私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
I don't get up as early as my mother.
私は母ほど早く起きません。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
The accident happened because of the driver's negligence.
その事故は運転手の不注意から起きた。
As it is, I am awake.
実際は、僕は起きている。
He makes it a rule to get up at six every morning.
彼は毎朝6時に起きることにしている。
They really wanted to know what happened.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Tom gets up at six every morning.
トムは毎朝6時に起きる。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
My mother does not always get up early.
母はいつも早起きとはかぎらない。
He wanted to be woken up early by his wife.
彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
The accident happened the day before yesterday.
その事故はおととい起きた。
You may depend on it that it won't happen again.
こんなことは二度と起こしません。
My grandfather keeps early hours.
私の祖父は早寝早起きです。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
It is difficult for me to get up before six.
私には6時前に起きるのは難しい。
As usual, he got up early in the morning and jogged.
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
When did the accident happen to her?
その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
The accident happened, but they couldn't help it.
事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
She always gets up at six.
彼女はいつも6時に起きる。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
I don't know what happened.
何が起きたのか知りません。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
The incident took place at midnight.
その事件は真夜中に起こった。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
You rarely ever wake up this early.
こんなに早く起きて、珍しいことだ。
Something might have happened to her.
ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
I asked her to call me at five o'clock.
五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
The storm blew up.
嵐が起こった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.
明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
He is allergic to dust.
彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
I tell you it's no good your being angry with me.
いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
When did the accident happen?
その事故はいつ起こりましたか。
The early bird catches the worm.
朝起きは三文の徳。
Can such a thing happen again?
そのようなことが再び起こりうるだろうか。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Go and wake up Mary.
メアリーを起こして来て。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
How did the accident come about?
事故はどうやって起こったのだろう。
Get up early.
早く起きろ。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
My mother always gets up earlier in the morning.
母はいつも朝早く起きる。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Get up at seven tomorrow morning.
明日の朝は7時起きなさい。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Take care not to awake the sleeping baby.
眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
She asked me to wake her at six.
彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
She is not up yet.
彼女はまだ起きていません。
Rise and shine.
起きなさい。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.