The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
No one can understand how the accident happened.
だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
I got up at seven this morning.
今朝は7時に起きた。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.
近所で昨日火事が起こった。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
The movie created a great sensation.
その映画は一大センセーションを巻き起こした。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日は6時に起きます。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪だった。
You will have to get up early tomorrow morning.
あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.
日曜日だから、早く起きようとしなかった。
He would sooner die than get up early every morning.
彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.
ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.
美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.