UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
She has convulsions.ひきつけを起こします。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
I got up about six.私は6時ごろ起きた。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
Did you have to get up very early this morning.今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
This morning I got up an hour earlier than usual.今朝はいつもより1時間早く起きた。
This is how it happened.事の起こりはこうなんです。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きた。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
It could happen to anybody.誰にでも起こりうることだ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
He believed in getting up early in the morning.彼は早起きを信条にしていた。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Getting up early is very good.早起きはたいへんよい。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
I make it a rule to get up at six.私は6時に起きることにしている。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝六時に起きることにしている。
Don't you know what happened yesterday?昨日何が起こったのか知らないのですか。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When I got up this morning, I had a headache.けさ起きたとき、頭痛がしました。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Tom wakes up at 8 a.m. every morning.トムは毎朝8時に起きる。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪が降っていた。
I get up at six almost every day.私はほとんど毎日6時に起きます。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License