The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time do you get up?
あなたは何時に起きますか。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Typhoons are frequent there in fall.
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
My mother was up late last night.
母はゆうべ遅くまで起きていた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Go and wake Mary up.
メアリーを起こして来て。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨の後、洪水が起こった。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
She gets up early.
彼女は早起きだ。
My sister Susan gets up early every morning.
姉のスーザンは毎朝早く起きます。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
Go wake Tom up.
トムを起こしてきて。
It is difficult for me to get up before six.
私には6時前に起きるのは難しい。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
What do you think happened to our family?
私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
No matter what may happen, I am always prepared for it.
たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
What's going on in that area right now?
ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Every morning she gets up early because she has to cook.
彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
He often used to stay up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
My father gets up early.
私の父は早起きだ。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
There was a tornado in the village.
村に竜巻が起こった。
I always get up early.
私はいつも早く起きる。
What is going on there now?
あそこで今何が起こっているんだ?
He stays up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
How did the accident come about?
その事件はどうして起こったのか。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."
「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
I stayed up till late at night.
私は夜遅くまで起きていた。
Get up at once, or you will be late for school.
すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I got up early in order to catch the first train.
いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Why did you get up so early?
どうしてそんなに早起きしたの?
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
What happened to Tatoeba?
「Tatoeba」に何が起こったんだい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
"When do you get up?" "I get up at eight."
「あなたはいつ起きますか」「8時です」
I got up a minute ago.
ちょっと前に起きました。
She makes it a rule to get up at six every morning.
彼女は毎朝6時に起きることにしている。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I shouldn't have gotten up so early.
あんなに早く起きなければよかった。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He's here trying to stir up trouble.
彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
He's used to getting up early in the morning.
彼は朝早く起きるのになれている。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
Tom has to get up early.
トムは早起きしなければいけない。
He felt that something was about to happen.
何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても起こしてください。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.