The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
明日の朝、6時に起こしてね。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Just as he was speaking, a fire broke out.
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
The murder case happened in this way.
その殺人事件はこのようにして起こった。
There's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
He got up at eight in the morning.
彼は午前8時に起きました。
I'll remain your ally no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
It's good for your health to get up early in the morning.
朝早く起きることは健康によい。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
I got up at six.
私は6時に起きた。
We woke up after midnight.
夜中過ぎに起きました。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
I believe in rising early.
早起きはよいと信じている。
It happened just like this.
それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
Please wake me up at 6:30.
六時半に起こしてください。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The accident happened because of the driver's negligence.
その事故は運転手の不注意から起きた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
How did the accident come about?
その事故はどのようにして起こったのですか。
Guess what happened to me.
私に何が起こったのか言ってごらん。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
What do you think came to pass here?
ここで何が起こったと思いますか。
She'll be up and around this afternoon.
今日の午後には起きて歩けることでしょう。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
A fire broke out during the night.
夜の間に火事が起こった。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
I practice early rising.
私は早起きを実行している。
I got up at six this morning.
私は今朝6時に起きました。
I usually got up at five in those days.
私はその当時たいてい5時に起きた。
My sister Susan gets up early every morning.
姉のスーザンは毎朝早く起きます。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
What happened to him?
彼に何が起こったのですか。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
Please wake me for breakfast.
朝食には起こして下さい。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
No one can tell what will happen in the future.
これから先何が起きるかだれも分からない。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
I demand to know what's going on here.
何が起こっているのかぜひ知りたい。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He felt that something was about to happen.
何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The traffic accident happened before my very eyes.
その交通事故は私の目の前で起こりました。
The accident happened because of our carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The printer had a paper jam.
プリンターが紙詰まりを起こしました。
You had better get up early.
早く起きるほうがよい。
What time do you get up?
あなたは何時に起きますか。
Mother gets up earliest in my family.
母が家族では一番早く起きる。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Birds usually wake up early in the morning.
鳥は普通、朝早く起きる。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
We hit the hay early in order to get up at dawn.
僕らは明け方に起きるために早く寝た。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.