UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
I make it a rule to get up at six.私は6時に起きることにしている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
We ought to be ready for whatever comes.何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
What time do you get up?何時に君は起きるの。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
When did the accident take place?いつその事故が起こったのですか。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
He is accused of kidnapping.彼は誘拐罪で起訴されている。
He jumped out of bed.彼はベッドから飛び起きた。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
He is studying the origin of jazz in America.彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
I got up at seven.私は7時に起きました。
Something must have happened to Bob yesterday.昨日ボブに何か起こったにちがいない。
I got up at about six.6時ごろ起きた。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
They still haven't woken up.彼らはまだ起きていない。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
He raised a question.彼は問題提起した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
I got up early in the morning.私は朝早く起きた。
It is good to get up early.早起きはよいことだ。
It happened in Rome.ローマで起こりました。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
A terrible thing happened last week.先週、恐ろしいことが起こったのです。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
The news is creating a stir.そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License