UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Are you awake?起きてる?
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
What is going on there now?あそこで今何が起こっているんだ?
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I wonder what happened.何が起こったんだろう。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Guess what happened to me.私に何が起こったのか言ってごらん。
An accident just happened.事故が起こったところである。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
My mother does not always get up early.母はいつも早起きとはかぎらない。
Why did you get up so early?なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
Go wake Tom up.トムを起こしてきて。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
I got up at seven.7時に起きました。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
I immediately built a fire.私はすぐに火を起こした。
Let sleeping dogs lie.寝ている子は起こすな。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
What time did you get up this morning?今朝は何時に起きた?
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Is your father about yet?お父さんはもう起きていますか。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
I had to get up early.私は早く起きなければならなかった。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
You rarely ever wake up this early.こんなに早く起きて、珍しいことだ。
Don't say such ill-omened things.縁起の悪いことを言いなさんな。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.朝起きは三文の徳。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
I'm used to getting up early.早起きになれているから。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Old people get up very early.お年寄りはとてもはやく起きる。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
One event followed another.次々に事件が起きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License