UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
We must act at once.ただちに行動を起こさなければならない。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Tom gets up at six every morning.トムは毎朝6時に起きる。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きをすることにしている。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.早く寝れば寝るほど、早く起きる。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
Such a thing can't happen in Japan.こんなこと、日本では起こりえない。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Let sleeping dogs lie.寝ている子は起こすな。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
Yes, it happens from time to time.はい、それは時々起こります。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
He's an early bird.彼は早起きだ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
Wake me up at eight.8時に起こして。
What time did you get up this morning?今朝は何時に起きた?
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
This is how it all came about.それはこのようにして起きた。
The accident took place near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I got up at seven.私は7時に起きました。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
We were aware of what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
Whatever may betide.何事が起ころうとも。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License