The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't wake up the sleeping child.
寝ている子供を起こすな。
I make it a rule to get up early in the morning.
私は朝早く起きることにしている。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Wake me up early tomorrow morning.
明日は早く起こしてくれ。
It happened in Rome.
ローマで起こりました。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I'm used to getting up early.
私は早起きになれている。
It happened one year ago.
それは1年前に起こった。
Television enables us to know what is happening today.
テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
Such a thing has happened many a time to me.
そんなことは私に何回となく起こった。
The hair style of the Beatles created a sensation.
ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
She stayed up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Go and wake her up.
彼女を起こしてきなさい。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Where did the accident take place?
事故はどこで起こったのですか。
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
A fire broke out during the night.
夜の間に火事が起こった。
It was an event that occurred only rarely.
それはまれにしか起こらない事件だった。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
You should not sit up late just because it has charm.
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
It's good for your health to get up early in the morning.
朝早く起きることは健康によい。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
Nothing has resulted from her prayer.
彼女の祈りから何も起こらなかった。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
Do not change your mind, whatever happens.
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
People who go to bed early and get up early live a long time.
早寝早起きをする人は長生きする。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
When did the accident take place?
いつその事故が起こったのですか。
She got up at seven in the morning.
彼女は朝七時に起きた。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I'm awake.
起きてるよ。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうと、君を支持するよ。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
I don't always get up early.
私はいつも早起きするわけではない。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He is allergic to dust.
彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
He got his dander up.
彼は癇癪を起こした。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
He wakes up early.
彼は早起きだ。
The accident occurred on Friday.
その事故は金曜日に起きた。
Tom gets up at six every morning.
トムは毎朝6時に起きる。
I got up very late this morning.
私は今朝とても遅く起きた。
When did the accident happen?
いつその事故が起こったのですか。
One who keeps good hours will live long.
早寝早起きする人は長生きするものだ。
He gets up as early as five every morning.
彼は毎朝早くも5時に起きる。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.