UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
He gets up early.彼は早起きだ。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
An accident has just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きすると健康になります。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
Why did you get up so early?どうしてそんなに早起きしたの?
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
She asked me to wake her at six.彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
I make it a rule to keep early hours.私はいつでも早寝早起きすることにしている。
It came about in this way.それはこのようにして起こった。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
You have to get up early.あなたは早く起きなければなりません。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Most accidents happen in the neighborhood.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝六時に起きることにしている。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
What time do you get up every morning?毎朝、何時に起きますか。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
She has convulsions.ひきつけを起こします。
Everybody was anxious to know what had happened.だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It's bad luck to say that.縁起でもないこと言うなよ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
I got up early so as to be in time for the train.私は汽車に間に合うように早く起きた。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Nothing happened after all.結局なにも起こらなかった。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
She's used to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License