Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A conflict of opinions arose over the matter. | その問題で意見の衝突が起きた。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝は何時に起きた? | |
| She got up at seven in the morning. | 彼女は午前7時に起きた。 | |
| Please call me at eight tomorrow morning. | 明日八時に起こしてください。 | |
| Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. | 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| A lot of things happened and my schedule was messed up. | たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| What followed was unpleasant. | 次に起こったことはいやなことだった。 | |
| I thought it strange that he should be up so late. | 彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| There is no telling what will happen in the future. | 将来何が起こるか分からない。 | |
| That is because I got up late. | それは私が遅く起きたからです。 | |
| I just hope nothing goes wrong this time. | 今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| I thought it unusual that he was up so late at night. | 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Is your father about yet? | お父さんはもう起きていますか。 | |
| I sat up till late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 朝起きは三文の徳。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| The Industrial Revolution took place first in England. | 産業革命はイギリスで最初に起こった。 | |
| His remark gave rise to trouble. | 彼の発言がゴタゴタを起こした。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| Such a thing occurs frequently. | その様なことはしょっちゅう起こる。 | |
| This is how it happened. | こうゆうわけでそれは起こったのです。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| This is how the incident happened. | このようのしてその出来事は起こった。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing. | 明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。 | |
| Should anything happen to you, let us know at once. | 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| As it is, you are awake. | 実際あなたは、起きている。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| I stayed up till late at night. | 私は遅くまで起きていた。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| It will get you nowhere. | それでは何も起こらないよ。 | |
| You never know what will happen tomorrow. | 明日何が起こるかなんてだれもわからない。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". | 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 | |
| War has produced famine throughout history. | 戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。 | |
| There was only one warden on duty when the riot started. | 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. | 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 | |
| He was afraid about what was going to happen. | 彼は何が起こるのかと心配だった。 | |
| I heaved myself up. | 僕は起きあがった。 | |
| How many satellites have been put into orbit round the earth? | 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| We were aware of what was going on. | 私たちは何が起きつつあるか気づいていた。 | |
| Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? | 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. | ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。 | |
| The accident happened at that intersection. | その事故はあの交差点で起こった。 | |
| It is impossible to know what will happen in the future. | 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 | |
| It's time to get up. | 起きる時間だ。 | |
| It may occur at any moment. | それは今にも起こるかもしれない。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は毎朝6時に起きることにしている。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| I got up at seven this morning. | 私は今朝7時に起きた。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| I thought it was unusual that he was up so late at night. | 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| What happened next was terrible. | 次に起こったことは恐ろしかった。 | |
| Ultraviolet rays can cause skin cancer. | 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 | |
| If the harvest gets any worse, there could be a famine. | 収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。 | |
| I had a cerebral contusion. | 私は脳挫傷を起こした。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| What time do you usually get up every morning? | あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 | |
| He jumped out of bed. | 彼は飛び起きた。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| It's time to get up. | 起きる時間よ。 | |
| You never can tell what will happen in the future. | 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 | |
| Go wake Tom up. | トムを起こしてきて。 | |