The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is how it happened.
事の起こりはこうなんです。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
You get up early, don't you?
あなたは早起きでしょうね。
When I got up this morning, I had a headache.
けさ起きたとき、頭痛がしました。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Her carelessness gave rise to the accident.
彼女の不注意がその事故を引き起こした。
The printer had a paper jam.
プリンターが紙詰まりを起こしました。
Is your father about yet?
お父さんはもう起きていますか。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
I believe in getting up early.
早起きは良いと思う。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
I don't know what happened.
何が起きたのか知りません。
She is not up yet.
彼女はまだ起きていません。
Don't wake him up.
な起こしたてまつりそ。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
When did you get up?
何時に起きましたか。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
I asked my mother to wake me up at four.
私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
How did it come about?
どのようにしてそれは起こったの。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Do you know what happened?
何が起こったのか知っていますか。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
No matter what happens, I am prepared.
たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
I got up early.
私は早く起きた。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
I usually get up early in the morning.
私は大抵朝早く起きる。
I find it hard to get up early on cold mornings.
寒い朝は早く起きるのがつらい。
Please wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に私を起こしてください。
I started a fire right away.
私はすぐに火を起こした。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
It's bad luck to say that.
縁起でもないこと言うなよ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.