UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
What happened?何が起こったんだ?
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
Let sleeping dogs lie.寝た子を起こすな。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
I get up early in summer as a rule.私は一般に夏は早起きだ。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I remember the day when the accident happened.私はその事故が起こった日のことを覚えている。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Tom wakes up at 8 a.m. every morning.トムは毎朝8時に起きる。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
Please wake me up at seven.どうか7時に起こしてください。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
I got up early in the morning.私は朝早く起きた。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
A forest fire broke out in this area.この地域で山火事が起こった。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
I don't always get up early.私はいつも早起きするわけではない。
Get up early.早く起きろ。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
When did this occur?いつ起こったの?
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
I got up at six this morning.私は今朝六時に起きました。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
He gets up as early as five every morning.彼は毎朝早くも5時に起きる。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
Mother gets up earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Do you get up at six?君は六時に起きますか。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Wake Tom up.トムを起こしてきて。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
It being Sunday, I didn't get up early.日曜日だったので、私は早く起きなかった。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
This is how it all came about.それはこのようにして起きた。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
Why did you get up so early?どうしてそんなに早起きしたの?
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License