The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
That is because I got up late.
それは私が遅く起きたからです。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
It is good to get up early.
早起きはよいことだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.
明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
You get up early, don't you?
あなたは早起きでしょうね。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
He succeeded in waking Harry up.
彼はハリーを起こすのに成功した。
Come what may, I will never leave you.
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
I don't know what happened.
何が起きたのか知りません。
I usually got up at five in those days.
私は当時たいてい5時に起きた。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The early bird gets the worm.
早起きは三文の得。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
I don't care what happens.
何が起こっても僕は気にしない。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
I usually get up at seven.
私は普通七時に起きる。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
I'll stand by you no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
The accident happened the day before yesterday.
その事故はおととい起きた。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の得。
I stayed up late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
My family are all early risers.
私の家族はみんな早起きだ。
What time do you get up?
何時に君は起きるの。
I got into trouble with the police for driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
She is used to getting up early.
彼女は早起きに慣れている。
He gets up as early as five every morning.
彼は毎朝早くも5時に起きる。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Such a thing can't happen in Japan.
こんなこと、日本では起こりえない。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
When I got up this morning, I had a headache.
けさ起きたとき、頭痛がしました。
How did the accident come about?
その事故はどうして起こったのか。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても起こしてください。
My grandfather keeps early hours.
私の祖父は早寝早起きです。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
You have to get up early.
あなたは早く起きなければなりません。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしていただけますか。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
I have labor pains every thirty minutes.
陣痛が30分おきに起こります。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
Do you think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Don't say such ill-omened things.
縁起の悪いことを言いなさんな。
We all stood up at once.
同時に起立した。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
We got up early in order to see the sunrise.
私達は日の出を見るために早起きした。
What time do you usually get up?
君はいつも何時に起床しますか。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.
日曜日だから、早く起きようとしなかった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.
私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
The mother is waking up her daughter.
お母さんは娘を起こしています。
The accident occurred yesterday morning.
その事故は昨日の朝に起こった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Rebecca gets up exceedingly early every day.
レベッカは毎日とても早起きします。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.