Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In addition, there have been changes in husband-wife relationships. | さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Something may have happened to him. | 何か起きたかもしれない。 | |
| How did the accident come about? | その事件はどうして起こったのか。 | |
| Such a strange thing is not likely to happen. | そんな不思議な事は起こりそうもない。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故は、その角で起きた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| She woke him up. | 彼女は彼を起こした。 | |
| Such accidents can happen from time to time. | そう言う事故は時折起こり得る事だ。 | |
| That is because I got up late. | それは私が遅く起きたからです。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 | |
| She wakes him up every day at 6:30. | 彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。 | |
| Is this the place where the accident happened? | ここは事故が起こった場所ですか。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| Do you get up at six? | 君は六時に起きますか。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| I don't know what'll happen. | 何が起こるか分からない。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| Get up! | 起きなさい! | |
| The member of the family who is always in trouble is the black sheep. | いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 | |
| Do you know how the accident happened? | 事故がどのように起こったのか知っていますか。 | |
| Accidents will happen. | どうしても事故は起こるものだ。 | |
| This is the time you should get up. | もう起きる時間ですよ。 | |
| He won't be able to escape from there without a miracle, will he? | 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 | |
| Some unexpected difficulties have arisen. | 予期せぬ困難が起こった。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| No one knows what will happen in the 1990's. | 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故は主要高速道路で起こった。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV. | 昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| Get up at once, or you will be late for school. | すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。 | |
| Prompt action prevents trouble in the future. | 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 | |
| It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen. | そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| I got up at about six. | 6時ごろ起きた。 | |
| How did it come about? | どのようにしてそれは起こったの。 | |
| Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. | 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 | |
| The pupils stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| You didn't have to wake me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. | もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 | |
| The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. | 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 | |
| What time do you get up every day? | 毎日何時に起きますか。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm accustomed to sitting up late. | 遅くまで起きているのには慣れています。 | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝、6時に起こしてね。 | |
| No matter what happens, I will never change my mind. | 何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| She sat up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| I'm afraid I have an inflammation in my eyes. | 目が炎症を起こしているようですが。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| Wake up, Tom. | トム、起きなさい! | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| That kind of thing can happen when you're in a hurry. | 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| A traffic accident took place this morning. | 今朝、交通事故が起こった。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| Carelessness often causes accidents. | 不注意で事故が起きることがよくある。 | |
| I don't know what happened to Tom. | 何がトムに起こったのか私にはわかりません。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| In those days, I used to get up at six every morning. | 当時私は毎朝6時に起きていたものだった。 | |
| There is no knowing what will happen next. | 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 | |
| Her unusual behavior caused our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| It's time to get up. | 起きる時間よ。 | |
| What's going on here? | ここで何が起こっているのですか。 | |
| That accident happened near his house. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| Did that accident really happen last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| Another problem has arisen. | また困った問題が起こった。 | |
| I thought it strange that he should be up so late. | 彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。 | |
| Suddenly, Jack realized what had happened to him. | 突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。 | |
| You'd better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| We must act at once. | ただちに行動を起こさなければならない。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |