The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Getting up late, I missed the bus.
遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
How did the accident come about?
どうしてその事故が起こったのか。
A fire broke out at the inn where they were staying.
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
It could happen to anybody.
誰にでも起こりうることだ。
Is something going on with your server?
サーバで何が起こってるのですか。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
What time do you get up every morning?
あなたは毎朝何時に起きますか。
The hair style of the Beatles created a sensation.
ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日は6時に起きます。
I get up early in summer as a rule.
私は一般に夏は早起きだ。
He will have to get up early tomorrow.
彼は明日早く起きなければならないでしょう。
He has set down everything that happened.
彼は起こったことをすべて書き留めた。
Let sleeping dogs lie.
寝ている子は起こすな。
We got up early in order to see the sunrise.
私達は日の出を見るために早起きした。
The accident happened because he wasn't careful.
彼の不注意のためにその事故が起きた。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The early bird catches the worm.
早起きの鳥は虫を捕える。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I usually got up at five in those days.
私はその当時たいてい5時に起きた。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
I sprang out of bed.
がばっと気合を入れて身を起こした。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
What time do you get up every day?
毎日何時に起きますか。
He wrote a fine description of what happened there.
そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.
彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
One who keeps good hours will live long.
早寝早起きする人は長生きするものだ。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
He has not come yet. Something may have happened to him.
彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
When I got up this morning, I had a headache.
けさ起きたとき、頭痛がしました。
When did you get up that morning?
その朝は何時に起きたのですか。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."
「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
Why did you get up so early?
なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.
けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
I woke up early this morning.
今朝は早く起きた。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Do what you ought to, come what may.
どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
He came in quietly in order not to wake the family.
彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
I often get conjunctivitis.
よく結膜炎を起こします。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'm used to getting up early.
私は早起きになれている。
His remark gave rise to trouble.
彼の発言がゴタゴタを起こした。
What do you think happened here?
ここで何が起こったと思いますか。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
朝起きは三文の徳。
He felt that something was about to happen.
何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.
昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
It happened a long time ago.
それは随分昔に起きたことです。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.