It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
What time do you get up?
あなたは何時に起きますか。
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
Praise stimulates students to work hard.
ほめることが学習者にやる気を起こさせる。
Get up early, and you'll be in time.
早起きすれば間に合いますよ。
That won't happen.
そんなことは起きないでしょう。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪が降っていた。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
I got up early so as to be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
It is good for the health to rise early.
朝早く起きることは健康によい。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きをすることにしている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
He makes it a habit of waking up early.
彼は早起きを実行している。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I wonder what happened.
何が起こったんだろう。
I got up early.
私は早く起きた。
My sister Susan gets up early every morning.
姉のスーザンは毎朝早く起きます。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
It is hard for me to keep early hours.
私にとって早寝早起きはむずかしい。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
I feel that something is going to happen really soon.
もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
How did the traffic accident happen?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.