The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said that he gets up at 6 o'clock every day.
彼は毎朝6時に起きていると言った。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
My grandfather keeps early hours.
私の祖父は早寝早起きです。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.
あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
A fire broke out on the fifth floor.
火事は5階から起きました。
He used to get up early.
彼は以前早起きだった。
A fire broke out near my house.
近所に火事が起こった。
We ought to be ready for whatever comes.
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
Jim didn't wake up until his mother woke him.
ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
I just hope nothing goes wrong this time.
今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
I think I have a gum infection.
歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
I don't want you to wake him up.
彼を起こさないでほしい。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
When did the accident happen to her?
その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
It's time for you to get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Traffic accidents happen daily.
連日交通事故が起きる。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He's an early bird.
彼は早起きだ。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
It is difficult for me to get up before six.
私は6時前に起きるのが難しい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.