UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
He raised a problem.彼は問題提起した。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Is your father about yet?お父さんはもう起きていますか。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Something bad was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
I had to get up early.私は早く起きなければならなかった。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
One event followed another.次々に事件が起きた。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
Wake Tom up.トムを起こしてきて。
I have leg cramps.こむらがえりを起こします。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It is hard for me to keep early hours.私にとって早寝早起きはむずかしい。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I got up at six.私は6時に起きた。
I wonder what happened.何が起こったんだろう。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
It happened in Rome.ローマで起こりました。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
Should we get up earlier?私達はもっと早く起きるべきだろう。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
Keep early hours.早寝早起きをする。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
You don't have to get up so early.あなたはそんなに早く起きる必要はない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
I make it a rule to get up at six.私は六時に起きることにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License