UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
That is how it happened.そのようにして事は起こったのです。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
I got up about six.私は6時ごろ起きた。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きた。
I don't always get up early.私はいつも早起きするわけではない。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
You should get up early.早く起きるほうがよい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
My mother gets up early.母は早起きです。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きをすることにしている。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I remember the day when the accident happened.私はその事故が起こった日のことを覚えている。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I make it a rule to get up at six.私は六時に起きることにしている。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
I got up at seven.7時に起きました。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
When did you get up?何時に起きましたか。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I often get conjunctivitis.よく結膜炎を起こします。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
How did such a thing come about?どうしてそんなことが起こったのか。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Whatever may betide.何事が起ころうとも。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License