Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.
明日の朝、6時に起こしてね。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He is an early riser.
彼は早起きだ。
Whatever happens, he won't change his mind.
どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
I believe in getting up early.
早起きは良いと思う。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
You shouldn't be impatient with children.
子供に対して短気を起こしてはいけない。
My family always keep early hours.
私の家族はいつも早寝早起きをしている。
She sat up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
An unforgettable event occurred.
忘れがたい事件が起こった。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
To keep early hours will do you much good.
早寝早起きは大いに君のためになる。
We were astonished to hear what had happened.
何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Such a thing can't happen in Japan.
こんなこと、日本では起こりえない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の徳。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
Everybody was anxious to know what had happened.
だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
You need not have got up so early.
そんなに早く起きる必要はなかったのに。
An eclipse of the sun is a rare appearance.
日食はまれにしか起こらない。
My mother gets up earlier than I.
私の母は私より早く起きる。
When did you get up this morning?
今朝は何時に起きたの?
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
He makes it a rule to get up at six every morning.
彼は毎朝6時に起きることにしている。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I'll see to it that it never happens again.
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
What would happen?
何が起こるだろう。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
Early rising is good for the health.
早起きは健康によい。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Let sleeping dogs lie.
眠っている子を起こすな。
It happened a long time ago.
それは随分昔に起きたことです。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
We all stood up at once.
同時に起立した。
A fire broke out near my house.
近所に火事が起こった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.