The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all stood up at once.
同時に起立した。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
This is how it happened.
こうゆうわけでそれは起こったのです。
I believe in early rising.
早起きをよいと思っている。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
She gets up late on Sunday mornings.
彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
That event happened 15 years ago.
その事件は15年前に起こったものだ。
See to it that this never happens again.
こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
He wanted to be woken up early by his wife.
彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
How did the accident come about?
その事故はどのようにして起こったのですか。
Do you think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The traffic accident happened before my very eyes.
その交通事故は私の目の前で起こりました。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
We got up at dawn.
私たちは夜明けに起きた。
Getting up early is very good.
早起きはたいへんよい。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
Get up early tomorrow morning!
明日の朝は早く起きろよ。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Something happened.
何かが起こった。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.
ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
I got up early this morning to go fishing.
釣りに行くために今朝は早く起きました。
What happened?
何が起こったんだ?
It is good for the health to rise early.
朝早く起きることは健康によい。
The early bird catches the worm.
朝起きは三文の得。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
Why did you get up so early?
なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
Would you wake me up every morning?
毎朝起こしてもらえますか。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
I have labor pains every thirty minutes.
陣痛が30分おきに起こります。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Everybody was anxious to know what had happened.
何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
母は家族の誰よりも早く起きる。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
He makes it a habit of waking up early.
彼は早起きを実行している。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
It's good for your health to get up early in the morning.
朝早く起きることは健康によい。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
My mother gets up earlier than I.
私の母は私より早く起きる。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしていただけますか。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の得。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Tom is well aware of what is going on at the office.
トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.