UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
What would happen?何が起こるだろう。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きました。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
What happened?何が起こったの?
I'm awake.起きてるよ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.早く寝れば寝るほど、早く起きる。
He doesn't need to get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
I got up at about six.6時ごろ起きた。
Is your father about yet?お父さんはもう起きていますか。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
My mother gets up earlier than I.私の母は私より早く起きる。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
Don't say such ill-omened things.縁起の悪いことを言いなさんな。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Don't wake him up.な起こしたてまつりそ。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I don't always get up early.私はいつも早く起きるわけではない。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
It's time for you to get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
She got up late.彼女は遅く起きた。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
Something wrong was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We were aware of what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
We ought to be ready for whatever comes.何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
She gets up early every morning.彼女は毎朝早く起きる。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He raised a question.彼は問題提起した。
What time did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License