UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Is Tom awake yet?トムはもう起きました?
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
I had to get up early.私は早く起きなければならなかった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Something bad's going to happen.何か起きそうだ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみな早起きです。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
What's going on in that area right now?ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
You should get up early.早く起きるほうがよい。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
When did this occur?いつ起こったの?
Don't say such ill-omened things.縁起の悪いことを言いなさんな。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
Nothing happened.何も起きなかった。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
She must keep early hours.彼女は早寝早起きしなければならない。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
My mother is an early riser.母は早起きです。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License