Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children will wake up if you make noise. 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 He was living in England when the war broke out. あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 The accident took place near that intersection. 事故はあの交差点の近くで起こった。 All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. 突然私は誰かに揺り起こされた。 I wonder what happened to her. 彼女に何が起こったんだろう。 He cannot argue without losing his temper. 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 She got up at seven in the morning. 彼女は朝七時に起きた。 We sat up half the night just talking. 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 A combination of several mistakes led to the accident. いくつかのミスが重なってその事故が起こった。 The hair style of the Beatles created a sensation. ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故が幹線道路で起こった。 I got up at seven this morning. 私は今朝7時に起きた。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 It looks like something's going to happen. 何か起きそうだ。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 Reckless driving will lead to an accident. 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 She is apt to lose her temper. 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 I remember the day when the accident happened. 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 You have a gum infection. 歯茎が炎症を起こしています。 Do what you ought to, come what may. どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。 The early bird catches the worm. 早起きの鳥は虫を捕える。 What would you do if war were to break out? 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路が凍っていて多くの事故が起きた。 It being Sunday, I didn't get up early. 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 Water shortage is caused by the loss of forests. 水不足は森林の喪失によって起こる。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 He kept early hours. 彼は早寝早起きをした。 He was living in London when the war broke out. 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 In case there is an accident, report it to me at once. 事故が起こったらすぐ知らせなさい。 The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 What followed was unpleasant. 次に起こったことはいやなことだった。 As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 I stayed up late last night. 私は昨日夜おそくまで起きていた。 I tell you it's no good your being angry with me. いっておくが、私に起こっても始まらないよ。 The storm caused a lot of damage. 嵐は、多くの災害を引き起こした。 The accident happened on a rainy day. その事故はある雨の日に起こった。 I make it a rule to get up at six. 私は6時に起きることにしている。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The Industrial Revolution took place first in England. 産業革命は最初イギリスに起こった。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 That kind of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 Please wake me for breakfast. 朝食には起こして下さい。 He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 All of a sudden, a fire broke out in the department store. 突然、そのデパートで火事が起こった。 Time to get up. 起きる時間よ。 In those days, I used to get up at six every morning. あの頃は、毎朝六時に起きていました。 My mother gets up earlier than I do. 私の母は私より早く起きる。 His infectious humor stimulated applause. 彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。 Whatever happens, you have to stay calm. 何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。 Tom, wake up. トム、起きなさい! Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Was it gambling that brought about his bankruptcy? 彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 Let sleeping dogs lie. 寝ている子は起こすな。 Don't change your plans, whatever happens. たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 The accident happened in this manner. その事故はこの様にして起こった。 He was roused by a knocking at the door. 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 Go wake Tom up. トムを起こしてきて。 What happened? There's water all over the apartment. 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 Please wake me up at seven. どうか7時に起こしてください。 This is how the accident happened. このようにしてその事件は起こったのです。 The war broke out in 1939. 戦争は1939年に起きた。 I shut the door quietly so as not to wake the baby. 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 Nothing happened. 何も起きなかった。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 I was in trouble with the police last night. 私は昨晩警察といざこざを起こした。 As always, he got up early in the morning and went jogging. いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 When did the accident happen? いつその事故が起こったのですか。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 The revolution has brought about many changes. 革命によって多くの変化が起こった。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 Needless to say, getting up early is important. 言うまでもなく、早起きは大切です。 I usually got up at five in those days. その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 I believe in early rising. 早起きをよいと思っている。 Mother gets up earlier than anybody else in my family. 母は誰よりも先に起きる。 Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen. あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。 The murder case happened in this way. その殺人事件はこのようにして起こった。 I'm up. 起きてるよ。 He got up early in order to attend the meeting. 彼は、会議に出席するために早く起きた。 How did the traffic accident come about? その交通事故はどうやって起きたのですか。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 Everybody was anxious to know what had happened. だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。 His illness resulted from drinking too much. 彼の病気は飲みすぎから起こった。 Ken makes it a rule to get up early. ケンは早起きを習慣としている。 Wake up, Tom. トム、起きなさい! In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 I sat up until three a.m. waiting for you! 私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。 I stayed up till late at night. 私は夜遅くまで起きていた。 You had better not wake me up when you come in. 君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。