UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
My mother gets up the earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I make it a rule to keep early hours.私はいつでも早寝早起きすることにしている。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
No matter what happens.何事が起ころうとも。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
Tom doesn't get up as early as Mary.トムはメアリーほど早起きではない。
I don't know what happened to Tom.何がトムに起こったのか私にはわかりません。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
My father gets up early.私の父は早起きだ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I usually got up at five in those days.私はその当時たいてい5時に起きた。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Tom has to get up early.トムは早起きしなければいけない。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.よい子になるには早寝早起きするコトです。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Come on, get up.さあ、起きなさい。
You have to wake up early tomorrow morning.明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
That is how it happened.そのようにして事は起こったのです。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I had a cerebral contusion.私は脳挫傷を起こした。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
What's up?何が起こったんだ?
Are you awake?起きてる?
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
I get up at six every morning.私は毎朝六時に起きます。
Should we get up earlier?私達はもっと早く起きるべきだろう。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
That is why I got up early this morning.そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
I got up while it was still dark.僕は暗いうちに起きた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
She's used to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Yes, it happens from time to time.はい、それは時々起こります。
There is no advantage in losing your temper.かんしゃくを起こしても何の得もない。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I got up at seven.私は7時に起きました。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
There was a tornado in the village.村に竜巻が起こった。
Nothing has resulted from her prayer.彼女の祈りから何も起こらなかった。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It is difficult to wake up on cold mornings.寒い朝は起きるのが辛い。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License