Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Rebecca gets up exceedingly early every day.
レベッカは毎日とても早起きします。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
突然私は誰かに揺り起こされた。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
Getting up early is very good.
早起きはたいへんよい。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It's still too early to get up.
まだ起きるには早すぎる。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
He usually gets up at six.
彼はいつも6時に起きる。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
What do you think happened here?
ここで何が起こったと思いますか。
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
He's an early bird.
彼は早起きだ。
On Sunday, we would get up early go fishing.
日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
When did the accident happen?
その事故はいつ起こりましたか。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Rise and shine.
起きなさい。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
I often get conjunctivitis.
よく結膜炎を起こします。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
He got up earlier than usual this morning.
彼は今朝はいつもより早く起きた。
I'm going to rock the boat.
ひと騒動起こしてやります。
He is an early riser.
彼は起きるのが早い。
Is Tom awake yet?
トムはもう起きました?
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
I believe in early rising.
私は早起きはよいとおもう。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
The old woman fell and could not get up.
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.