The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sits up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
I'm up.
起きてるよ。
At that time, I was still awake.
その頃私、まだ起きていたよ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても起こしてください。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
What is going on?
いったい何が起こっているのか。
What followed was still worse.
あとで起こったことはなお悪かった。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意のためにその事故が起こった。
I can't talk with my father without losing my temper.
私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
I sat up till late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
What time did you get up this morning?
あなたは今朝何時に起きましたか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
There is no advantage in losing your temper.
かんしゃくを起こしても何の得もない。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
I asked my mother to wake me up at four.
私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
I get up early in summer as a rule.
私は一般に夏は早起きだ。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
He never gets up early in the morning.
彼は決して朝早く起きない。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
Call me up at seven in the morning.
明朝7時に起こしてくれ。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.
子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の徳。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
What happened in consequence?
その結果何が起こったのか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?