UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It smells bad.超臭いよ。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
It's really cold today.今日は超寒い。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
It stinks.超臭いよ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm starving!超腹減った。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
I'm starved.超腹減った。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
I'm exhausted.超疲れた!
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I'm really hungry.超腹減った。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'm just starving.超腹減った。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
I'm super hungry.超腹減った。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License