UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
It's extremely cold today.今日は超寒い。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I'm extremely tired.超疲れた!
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'm starving!超腹減った。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
It's really cold today.今日は超寒い。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
It's really stinky.超臭いよ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm exhausted.超疲れた!
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I'm super hungry.超腹減った。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
I'm very hungry.超腹減った。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
It's very cold today.今日は超寒い。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I'm just starving.超腹減った。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I'm starved.超腹減った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I'm famished!超腹減った。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
It stinks.超臭いよ。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
I'm really hungry.超腹減った。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License