UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
I'm famished!超腹減った。
I'm starved.超腹減った。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I'm just starving.超腹減った。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm really hungry.超腹減った。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
It smells bad.超臭いよ。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I'm very hungry.超腹減った。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
It's very cold today.今日は超寒い。
It stinks.超臭いよ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I'm super hungry.超腹減った。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
It's really cold today.今日は超寒い。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I'm starving!超腹減った。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I'm extremely tired.超疲れた!
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I'm exhausted.超疲れた!
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License