The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I'm exhausted.
超疲れた!
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
I'm very hungry.
超腹減った。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.