The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
It stinks.
超臭いよ。
I'm starved.
超腹減った。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I'm famished!
超腹減った。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
I'm very hungry.
超腹減った。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
I'm exhausted.
超疲れた!
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.