I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
I'm very hungry.
超腹減った。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I'm just starving.
超腹減った。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I'm really hungry.
超腹減った。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It stinks.
超臭いよ。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.