The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
I'm really hungry.
超腹減った。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
It stinks.
超臭いよ。
I'm starving!
超腹減った。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
It's very cold today.
今日は超寒い。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
I'm famished!
超腹減った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
I'm super hungry.
超腹減った。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I'm very hungry.
超腹減った。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I'm extremely tired.
超疲れた!
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I'm starved.
超腹減った。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I'm exhausted.
超疲れた!
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.