UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
I'm exhausted.超疲れた!
I'm famished!超腹減った。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I'm just starving.超腹減った。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I'm really hungry.超腹減った。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm very hungry.超腹減った。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
It stinks.超臭いよ。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
I'm super hungry.超腹減った。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
It smells bad.超臭いよ。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
I'm starved.超腹減った。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It's really cold today.今日は超寒い。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I'm extremely tired.超疲れた!
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
It's very cold today.今日は超寒い。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License