The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I'm really hungry.
超腹減った。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
It's really stinky.
超臭いよ。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
It's really cold today.
今日は超寒い。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm just starving.
超腹減った。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I'm extremely tired.
超疲れた!
It's very cold today.
今日は超寒い。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
I'm starved.
超腹減った。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It stinks.
超臭いよ。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
I'm very hungry.
超腹減った。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I'm starving!
超腹減った。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
I'm famished!
超腹減った。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It smells bad.
超臭いよ。
I'm exhausted.
超疲れた!
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.