UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I'm extremely tired.超疲れた!
I'm starving!超腹減った。
I'm starved.超腹減った。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
It stinks.超臭いよ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
It's awfully cold today.今日は超寒い。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I'm famished!超腹減った。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
It smells bad.超臭いよ。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
I'm just starving.超腹減った。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
I'm super hungry.超腹減った。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
I'm really hungry.超腹減った。
I'm exhausted.超疲れた!
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
It's really stinky.超臭いよ。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
It's really cold today.今日は超寒い。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License