UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I'm really hungry.超腹減った。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
I'm starved.超腹減った。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
He is over 80 kilos.彼は80キロを超えている。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I'm starving!超腹減った。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
It's really stinky.超臭いよ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
I'm very hungry.超腹減った。
It stinks.超臭いよ。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It's very cold today.今日は超寒い。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I'm just starving.超腹減った。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
It smells bad.超臭いよ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm exhausted.超疲れた!
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
It's really cold today.今日は超寒い。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I'm super hungry.超腹減った。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
I'm famished!超腹減った。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License