The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.