UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He's over forty.彼は40歳を越している。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Please come again.またお越しください。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License