UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He is past forty.彼は40歳を越している。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Jump!飛び越えろ!
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License