UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's over forty.彼は40歳を越している。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Please come again.またお越しください。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He is past forty.彼は40歳を越している。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License