UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License