UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He is past forty.彼は40歳を越している。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He's over forty.彼は40歳を越している。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License