UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I moved last month.先月引っ越しました。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Please come again.またお越しください。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License