The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.
彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The water ran over the banks.
水は堤防を越えた。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I was able to see him coming through the window.
窓越しに彼がやってくるのが見えた。
The patient is now safe.
病人はもう峠を越した。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
He jumped over a ditch.
彼はジャンプして溝を越えた。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.