The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
That lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I moved last month.
先月引っ越しました。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
He could not live out the year.
彼は年を越すことができなかった。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi