UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
I moved last month.先月引っ越しました。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
He is past forty.彼は40歳を越している。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Jump!飛び越えろ!
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License