UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
Jump!飛び越えろ!
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License