The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I moved last month.
先月引っ越しました。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
You can't be too vigilant.
警戒するに越したことはない。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.