UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He is past forty.彼は40歳を越している。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License