UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
I moved last month.先月引っ越しました。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License