The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
It seems she is more than thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
He's over forty.
彼は40歳を越している。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"