The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
He could not live out the year.
彼は年を越すことができなかった。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
You can't be too vigilant.
警戒するに越したことはない。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.