UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Please come again.またお越しください。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License