UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Jump!飛び越えろ!
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License