UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Please come again.またお越しください。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I moved last month.先月引っ越しました。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He is past forty.彼は40歳を越している。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License