UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I moved last month.先月引っ越しました。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
He's over forty.彼は40歳を越している。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License