UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I moved last month.先月引っ越しました。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License