The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked over my shoulder.
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Cookie jumped over Kate.
クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The boy skipped over the fence.
少年はらくらくと柵を飛び越えた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
The ball bounced over the wall.
ボールははずんでへいを飛び越えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
She is over twenty.
彼女は20歳を越えている。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
He jumped over a ditch.
彼はジャンプして溝を越えた。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
I'm glad you could come to the party.
ようこそパーティーにお越しくださいました。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.