The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I look forward to your next visit.
またのお越しを楽しみに待っています。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.