UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He's over forty.彼は40歳を越している。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
Please come again.またお越しください。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
He is past forty.彼は40歳を越している。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
Jump!飛び越えろ!
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License