UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License