UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Jump!飛び越えろ!
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License