UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I moved last month.先月引っ越しました。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Jump!飛び越えろ!
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
He is past forty.彼は40歳を越している。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License