UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I moved last month.先月引っ越しました。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Please come again.またお越しください。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He is past forty.彼は40歳を越している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License