UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Jump!飛び越えろ!
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He's over forty.彼は40歳を越している。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License