The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
It seems she is more than thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The water ran over the banks.
水は堤防を越えた。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.