UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Jump!飛び越えろ!
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I moved last month.先月引っ越しました。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License