The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's over forty.
彼は40歳を越している。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He could not live out the year.
彼は年を越すことができなかった。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Please come again.
またお越しください。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.