UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He's over forty.彼は40歳を越している。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License