UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I moved last month.先月引っ越しました。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
He is past forty.彼は40歳を越している。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License