The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
He is past forty.
彼は40歳を越している。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.