UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Jump!飛び越えろ!
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Please come again.またお越しください。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License