Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
They had to climb a wall six feet high.
彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.