The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The boy skipped over the fence.
少年はらくらくと柵を飛び越えた。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
It is beyond the boundaries of human intellect.
それは人知の限界を越えている。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I moved last month.
先月引っ越しました。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.
ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
He jumped over a ditch.
彼はジャンプして溝を越えた。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.