UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is past forty.彼は40歳を越している。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Please come again.またお越しください。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License