UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
A dog has four legs.犬は四本足である。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
All were satisfied.皆満足だった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
He has long legs.彼は足が長い。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
You look content.満足そうですね。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
My sister has long legs.妹は足が長い。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
My legs are weak.私の足が弱い。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License