The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Suddenly, my feet stopped.
僕はふと足を止めた。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
A friend to everybody is a friend to nobody.
八方美人頼むに足らず。
Add six and four and you have ten.
6と4を足すと10になる。
Oh dear! I'm short of money.
あらお金が足りない。
There is a page missing.
1ページ足りない。
Mother noted that my feet were not clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
My leg was bitten by that dog.
あの犬に足をかまれた。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
He stood with his feet apart.
彼は両足を開いて立っていた。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
She is struggling helplessly.
足掻きがとれない。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
I didn't mean to step on your foot.
足を踏むつもりはなかったのです。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.