UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
We ran short of food.食糧が不足した。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I am short of money.私はお金が不足している。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License