The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で用が足せますか。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
I don't have enough RAM.
メモリが足りないのかなぁ。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
I often visited his house.
私は彼のところへたびたび足を運んだ。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足をかんだ。
A dog has four legs.
犬は四本足である。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
He broke his leg skiing.
彼はスキーで足を折った。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
I can't make myself understood in French.
私はフランス語では用が足せない。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
He has long legs.
彼の足は長い。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.