The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your lack of sleep will catch up with you someday.
睡眠不足は後でこたえますよ。
He wants affection.
彼は愛情が不足している。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The dog gave his leg a mean bite.
その犬に酷く足を噛まれた。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I've got pins and needles in my leg.
足がしびれた。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I went to his place straight away.
彼の所にせっせと足を運んだ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
That hit the spot.
満足です。
He can run faster than me.
彼は僕より足が速い。
All the flowers in the garden died for lack of water.
庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
The boy stepped on my foot on purpose.
その少年はわざと私の足を踏んだ。
He haunted the art galleries.
彼はよく画廊に足を運んだ。
We let our legs do the leading.
足の向くままに歩いた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
I'm satisfied.
満足しています。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
I am short of money.
金に不足している。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.
彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
Is there enough food to go around?
皆に食物は足るかい。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Such trouble stems from carelessness.
そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.