UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
That will not make even carfare.足代にもならない。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
He has long legs.彼は足が長い。
Do watch your step.足元に御用心願います。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License