UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
It's a page short.1ページ足りない。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
She has long feet.彼女は長い足だ。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I am a good walker.私は足には自信がある。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
My sister has long legs.妹は足が長い。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License