UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
That hit the spot.満足です。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
You look content.満足そうですね。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
My foot hurts.足が痛い。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
I must buy a pair of shoes.私は靴を一足買わなければならない。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Tom is slow.トムは足が遅い。
He is fast runner.彼は足が速い。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I have sore feet.私は足を痛めている。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License