UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He has long legs.彼の足は長い。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License