UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
We ran short of food.食糧が不足した。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
You mean you're short on fuck-buddies?セフレが足りないっていうの?
He is slow of foot.彼は足が遅い。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License