UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Watch your step.足下に注意して下さい。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Man has two feet.人間は2本足である。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
It's a page short.1ページ足りない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
That hit the spot.満足です。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License