UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
He is a quick walker.彼は足が速い。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
It's a page short.1ページ足りない。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
There is no shortage of ideas.アイディアが足りないということはない。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Tom is fast.トムは足が速い。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License