The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor set his broken leg.
医者は彼の折れた足をついだ。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
You look contented.
満足そうですね。
He can run faster than me.
彼は僕より足が速い。
His feet were asleep.
彼の足はしびれていた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコではどっちが足が速い?
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
She stamped the mud off her shoes.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
We walked more quickly than usual.
私たちは早足で歩いた。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
Their business came to a standstill for want of money.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
I have plenty of time, but not enough money.
時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
Our plan failed because of the shortage of funds.
資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.