We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
She has small feet.
彼女は足が小さい。
I bought a pair of boots.
私はブーツを1足買った。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
She runs faster than I do.
彼女は私よりも足が速い。
I apologized to her for stepping on her foot.
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
I lost my balance on the muddy road.
ぬかるみに足を取られた。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I've got blisters on my feet.
足にまめができた。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He runs as fast as any other classmate.
彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
That job gave him little gratification.
その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I have plenty of time, but not enough money.
時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
The thief was bound hand and foot.
どろぼうは手足を縛られた。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
Food has been in short supply.
食糧が不足している。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He stood with his feet apart.
彼は両足を開いて立っていた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.