UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
My legs are weak.私の足が弱い。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Tom has long legs.トムは足が長い。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License