UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
My feet get cold.足が冷えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License