UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
All were satisfied.皆満足だった。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
I have sore feet.私は足を痛めている。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
You mean you're short on fuck-buddies?セフレが足りないっていうの?
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I am short of money.私はお金が不足している。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がチンピラに足を撃たれた。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License