The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
These shoes are too tight. They hurt.
靴がきつくて足が痛い。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
His undertaking failed for lack of funds.
彼の計画は資金不足のため失敗した。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
My legs are weak.
私の足が弱い。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
She got a pair of shoes from Father.
彼女は父から1足の靴をもらった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
There is no shortage of ideas.
アイディアが足りないということはない。
I tripped and nearly fell.
足がもつれて転びそうになった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I finished the work in less than an hour.
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
I am short of money.
私はお金が不足している。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Do you have anything to add to his explanation?
彼の説明に何か補足することがありますか。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Even though it was raining, they went on their outing.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.