UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
He's a fast walker.彼は足が速い。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License