UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
All were satisfied.皆満足だった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I have sore feet.足が痛い。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I must buy a pair of shoes.私は靴を一足買わなければならない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I broke my right leg.私は右足を折った。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
You look content.満足そうですね。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License