Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 She runs faster than I do. 彼女は私より足が速い。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 The impudent child extended her legs across my lap. あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。 The machine has some of its parts missing. その機械は部品が足りない。 My parents were satisfied with my grades this year. 両親は私の今年の成績に満足した。 He broke his leg skiing. 彼はスキーで足を折った。 In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. 1994年、日本は水と米不足だった。 The children washed their feet. 子ども達は足を洗った。 I am not satisfied with your explanation. 私はあなたの説明に満足していない。 I got out of bed and had a good stretch. 手足をいっぱいに伸ばした。 His explanation was not satisfactory. 彼の説明は満足行くものではなかった。 Because of the famine, the cattle starved to death. 食糧不足のため、家畜ががしした。 Bill can run faster than Bob. ビルはボブより足が速い。 Heaven is under our feet as well as over our heads. 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 This plant is dying for want of water. この植物は水不足で枯れかけている。 He failed the exam because he had not studied enough. 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 My explanation was not sufficient. 私の説明不足でした。 This farm yields enough vegetables to meet our needs. この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 He was ashamed of not having worked hard. 彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 Ouch! My foot! あいたっ!足が! You are satisfied with your life, aren't you? あなたは自分の人生に満足していますね? She got into the room with hushed steps. 彼女は足音を殺して部屋に入った。 He was lying there with his legs bound together. 彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。 I had the satisfaction of finishing the work. 私はその仕事をやり終えて満足です。 The wave knocked me off my feet. 波に足をすくわれた。 I broke my right leg. 私は右足を折った。 Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 We cannot walk on the hot sand with bare feet. 熱い砂の上を素足では歩けない。 His paper is far from satisfactory. 彼の論文には決して満足出来ない。 He speaks with a lisp. その子は舌足らずに話す。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 The trouble is that we are short of money. 問題は私たちが金不足であるということです。 I washed my hands of the whole business. その商売からはすっかり足を洗った。 Watch your step when you get on the train. 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 The thief was bound hand and foot. どろぼうは手足を縛られた。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 He doesn't have his feet on the ground. 彼は足が地に着いていない。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 They are content with things as they are. 彼らは現状に満足している。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 The explanation of the event was omitted for lack of space. その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it. 私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。 I am not satisfied with the result at all. 私はその結果に全然満足していない。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 He is a good match for me. 彼なら相手にとって不足なし。 He bought a pair of black shoes yesterday. 彼は昨日黒いくつを1足買った。 They bound her legs together. 彼らは彼女の両足を縛りつけた。 They are scant of money. 彼らは金が不足している。 Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 I can run faster than Ken. 僕はケンよりも足が速い。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 Is there enough food for everyone? 皆に食物は足るかい。 We are concerned about the shortage of the commodities. 私達は商品の不足を心配している。 An old man came tottering along. 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 It is clear that he failed for lack of prudence. 慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 He trod on my foot on purpose in the train. 彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。 No one in his class can run faster than he does. クラスで彼より足の速い人はいない。 The teacher was far from satisfied with the result. 先生はその結果に満足しているどころではなかった。 We're one baton short for the relay. リレー用のバトンが1本足りないんです。 The plan was given up at length because funds ran short. その計画は資金不足のためについに放棄された。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 That will fly on the market. それは売れ足が早いですよ。 I'm satisfied if he has become any wiser. 彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。 Even though it was raining, they went on their field trip. 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 Are you content with your position in the company? あなたは会社での地位に満足していますか。 My hands and feet have got as cold as ice. 手足がすっかり冷えきってしまった。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れた時左足をけがした。 He stood with his feet wide apart. 彼は両足を広く開いて立っていた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 She is paralyzed in both legs. 彼女は両足が麻痺している。 He felt something crawl up his leg. 彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 He dropped his wineglass and broke its stem. 彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。 He wants affection. 彼は愛情が不足している。 The doctor, who is well off, is not satisfied. その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。 I'm not satisfied with the restaurant's service. 私はあのレストランのサービスには満足していない。 He had his left leg hurt in the accident. 彼は、その事故で左足を怪我した。 The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 She is not quite content. 彼女は全く満足しているとは限らない。 She couldn't study abroad for lack of money. 彼女は資金不足で留学できなかった。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 They looked satisfied with the result. 彼等は結果に満足しているように見えた。 The water shortage is due to the weather. 水が足りないのは天候のためです。 He was satisfied to know the result. 彼はその結果を知って満足した。 She runs faster than I do. 彼女は私よりも足が速い。 We couldn't carry out our project because of a lack of funds. 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 My hands and feet were as cold as ice. 私の手と足は氷のように冷たかった。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。