There aren't enough chairs in the conference room.
会議室の椅子が足りません。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
On the whole I am satisfied with the result.
だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
Waste not, want not.
むだがなければ不足もない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
I'm satisfied.
満足しています。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本は水と米不足だった。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.
かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
He was very tall and thin, with long arms and legs.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Whose is this pair of stockings?
この一足のストッキングは誰のですか。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Even though it was raining, they went on their field trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
It seemed that he was short of money.
彼にはお金が足りないようだった。
That hit the spot.
満足です。
Don't let anyone take advantage of you.
人に足下を見られるな。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.