UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
All were satisfied.皆満足だった。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
She has long feet.彼女は長い足だ。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License