UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
I broke my leg.私は足を骨折した。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Tom has long legs.トムは足が長い。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
We're short of something.足りないものがあります。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Tom is slow.トムは足が遅い。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License