UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
My legs are weak.私の足が弱い。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
My sister has long legs.妹は足が長い。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
I have sore feet.私は足を痛めている。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License