UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
My hands and legs are swollen.手足がむくんでいます。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
All were satisfied.皆満足だった。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License