UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
My foot hurts.足が痛い。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License