UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
Your feet are dirty.足が汚れているよ。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
He is fast runner.彼は足が速い。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Watch your step.足下に注意して下さい。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
We ran short of money.金不足になった。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License