Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have made a foothold. 私は足がかりをつけた。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 The wave knocked me off my feet. 波に足をすくわれた。 Watch your step in going down the stairs. 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 I am glad that everything has finished this way. 全てがこのように終わった事に満足しています。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 He stared at me from head to foot. 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 Mother noted that my feet were not clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 He sprained his ankle. 彼は足首をねんざした。 Two stockings are called a pair of stockings. 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 We are short of money. 私たちはお金が足らない。 Bill didn't work hard enough and so he failed. ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。 His paper was, on the whole, satisfactory. 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 I am not satisfied with the result at all. 私はその結果に全然満足していない。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 At any rate, he was satisfied with the results. いずれにしても彼は結果に満足していた。 Is there any trace of the missing child? 行方不明の子供の足跡はありますか。 I broke my leg in a traffic accident. 交通事故で足を折ってしまったんですよ。 I am far from satisfied with the result. 私は決してその結果に満足していない。 He professed himself satisfied. 彼は満足だとはっきり言った。 A dog bit her leg. 犬が彼女の足にかみついた。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 The results were far from satisfactory. 結果は決して満足のいくものではなかった。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 Nancy wants a pair of red shoes. ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 The policeman was shot in the leg by a delinquent. 警官がチンピラに足を撃たれた。 I hear footsteps outside. 外で足音が聞こえる。 Lack of exercise may harm your health. 運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 They are content with things as they are. 彼らは現状に満足している。 She is quite satisfied with her new job. 彼女は新しい仕事に満足している。 Enough is as good as a feast. 満足はごちそうと同じ位結構なもの。 Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 Lack of money brought my travel plans to an end. お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 The children will be a drag on me, so I want to go without them. 子供を連れていくと足手まといになる。 Ouch! My foot! あいたっ!足が! On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish. 水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。 He stood with his feet apart. 彼は両足を開いて立っていた。 You must be a good walker to have walked all the way. ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 A squid has ten arms. イカには10本の足がある。 His relatives began to keep away from him. 親類も足が遠のきはじめた。 I got out of bed and had a good stretch. 手足をいっぱいに伸ばした。 A person who is only a pawn in the game often talks big in company. ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。 It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied. 満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。 My body cried for sleep. 私の体は睡眠不足でくたくただった。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は地に足のついた人物だ。 He broke his leg skiing. 彼はスキーで足を折った。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions. 今日満足したことは明日の糧になる。 Despite his riches, he's not contented. 富があっても、彼は満足していない。 There is an acute shortage of water. 深刻な水不足である。 My hands and feet have got as cold as ice. 手足がすっかり冷えきってしまった。 You must make allowance for his inexperience. 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 I've got pins and needles in my leg. 足がしびれた。 Our plan failed because of the shortage of funds. 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back. トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 It's hard to please him. 彼を満足させるのは難しい。 The old man tripped over his own feet. その老人は足がもつれてよろけた。 I got my foot caught in a train door. 私は列車のドアに足をはさまれた。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 An old man came tottering along. 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 Your lack of sleep will catch up with you someday. 睡眠不足は後でこたえますよ。 Not all were satisfied. みながみな満足していたわけではない。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 They are short of food. 彼らは食料が不足しています。 His courage impressed me enough for me to trust him. 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 As far as this matter is concerned, I am satisfied. その問題に関する限り、私は満足です。 She got a pair of shoes from Father. 彼女は父から1足の靴をもらった。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 She's not old enough to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 The attempt ended in failure for want of support. その試みは支持者不足のために失敗に終った。 He was unsteady on his feet. 彼は足がふらついていた。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 This desk has lost one of its legs. この机は足が一本欠けている。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan. ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 The decision was acceptable to us all. その決定は我々全員に満足のいくものであった。 He bought a new pair of shoes. 彼は新しい靴を一足買った。 It was a wild goose chase. 無駄足だったよ。 These shoes are too tight. They hurt. 靴がきつくて足が痛い。 The result was far from being satisfactory. その結果は全く満足のいくものではなかった。 Because of the water shortage, I couldn't take a bath. 水不足のために入浴できなかった。 We saw the traces of a bear in the snow. 私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。 Our country is running short of energy resources. わが国はエネルギー資源が不足してきた。 She hurt her foot when she fell off her bicycle. 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 I was satisfied with the steak dinner. 私はステーキディナーに満足した。 His explanation was not satisfactory. 彼の説明は満足行くものではなかった。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 He who has a fair wife needs more than two eyes. 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。