The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.
かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He was very tall and thin, with long arms and legs.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
Today I'm lacking inspiration.
今日はやる気が足りない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
What do you have your feet for?
足は何のためにあるの。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She bought two pairs of socks.
彼女は靴下を二足買った。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
There aren't enough chairs in the conference room.
会議室の椅子が足りません。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
A shark snapped the man's leg off.
サメがその男の足を噛み切った。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.