UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
That hit the spot.満足です。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
We ran short of food.食糧が不足した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
One plus two equals three.1足す2は3である。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He is fast runner.彼は足が速い。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License