UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
That will not make even carfare.足代にもならない。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License