UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
He has long legs.彼は足が長い。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
I'm satisfied.満足です。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
Tom has long legs.トムは足が長い。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
He is a quick walker.彼は足が速い。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
There is a page missing.1ページ足りない。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License