UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
My legs feel heavy.足がだるいです。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
My feet get cold.足が冷えます。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License