UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
I'm satisfied.満足です。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
My legs are weak.私の足が弱い。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License