I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
We walked more quickly than usual.
私たちは早足で歩いた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He can run faster than me.
彼は僕より足が速い。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
He has a hundred dollars at most.
彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
No one in his class can run faster than he does.
クラスで彼より足の速い人はいない。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
A dog has four legs.
犬は四本足である。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
He put his foot on the brake suddenly.
彼は急にブレーキに足をかけた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.