The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
I'm satisfied.
満足です。
All the flowers in the garden died for lack of water.
庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
He bought a new pair of shoes.
彼は新しい靴を一足買った。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
A pistol bullet went clean through his leg.
ピストルの弾が彼の足を貫通した。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
One plus two equals three.
1足す2は3である。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
She apologized to me for stepping on my foot.
彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
I was bitten in the leg by that dog.
あの犬に足をかまれた。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
My sister has long legs.
妹は足が長い。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
We are not short of oil in this country.
我々のこの国では石油は不足していません。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Talented isn't the word for him.
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
We are shorthanded now.
今手が足りないのです。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
My foot hurts.
足が痛い。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
I walked till my legs got stiff.
足が棒になるまで歩いた。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.
クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I burnt myself on the leg.
私は足にやけどをした。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は地に足がついていない。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
Uncle asked: "What is three plus four?"
伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
I've worn out two pairs of shoes this year.
今年、私は2足靴を履きつぶした。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I got my foot caught in a train door.
私は列車のドアに足をはさまれた。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He stepped on my foot on purpose.
彼はわざと足を踏んだのです。
Long on A and short on B.
Aは十分にあるがBは足りない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He looked at her from head to foot.
彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
What do you have to add to 17 to get 60?
60にするためには17に何を足せばよいの。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
I'm afraid I've run short of coffee.
コーヒーが足りません。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
Four legs good, two legs bad.
四足良し二足悪し。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
They are scant of money.
彼らは金が不足している。
Mike runs fastest in his class.
マイクはクラスで一番足が速い。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
I apologized to her for stepping on her foot.
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.