UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
I must buy a pair of shoes.私は靴を一足買わなければならない。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
I'm satisfied.満足です。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
He is fast runner.彼は足が速い。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
He has long legs.彼の足は長い。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
Tom has long legs.トムは足が長い。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足をかんだ。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License