The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
Mike runs fastest in his class.
マイクはクラスで一番足が速い。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
She bought a pair of boots.
彼女はブーツを一足買った。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた。
He put his foot on the brake suddenly.
彼は急にブレーキに足をかけた。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.
私が足を踏むと犬は鳴いた。
He bought a pair of black shoes yesterday.
彼は昨日黒いくつを1足買った。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
A dog bit her leg.
犬が彼女の足にかみついた。
On the whole I am satisfied with the result.
だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I have feeling in my legs.
足がしびれている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
This carpet feels nice.
このカーペットは足ざわりが良い。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
The doctor did a good job on my leg.
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
This soup needs something to pick it up.
このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
I have plenty of time, but not enough money.
時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
That will fly on the market.
それは売れ足が早いですよ。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
Lack of sleep was undermining her health.
睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
Do not stay away from English, even for a day.
一日足り友英語から離れるな。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
He walks with an awkward gait because of an injury.
彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
The museum had to close due to lack of finances.
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
There was a great lack of rice that year.
その年は大変な米不足だった。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She is paralyzed in both legs.
彼女は両足が麻痺している。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
I've got blisters on my feet.
足にまめができた。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
Be careful not to drop anything on your feet.
足の上に落とさないようにね。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
One plus two equals three.
1足す2は3である。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.