UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
There is a page missing.1ページ足りない。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I broke my right leg.私は右足を折った。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I must buy a pair of shoes.私は靴を一足買わなければならない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License