UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
A dog has four legs.犬は四本足である。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License