UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
My legs are weak.私の足が弱い。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
There is no shortage of ideas.アイディアが足りないということはない。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
I am short of money.私はお金が不足している。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I am a good walker.私は足には自信がある。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
He is fast runner.彼は足が速い。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License