UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
There is a page missing.1ページ足りない。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I'm short of money.私はお金不足だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
He is a quick walker.彼は足が速い。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License