UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food has been in short supply.食糧が不足している。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
That hit the spot.満足です。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License