UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
My hands and legs are swollen.手足がむくんでいます。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
You look content.満足そうですね。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
I'm satisfied.満足しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License