UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
You look content.満足そうですね。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License