UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
There is a page missing.1ページ足りない。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
I am short of money.金に不足している。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
All were satisfied.皆満足だった。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License