UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
He is a quick walker.彼は足が速い。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
I am short of money.金に不足している。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License