UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
You look contented.満足そうですね。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I'm satisfied.満足しています。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
You look content.満足そうですね。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License