On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I got my foot caught in a train door.
私は列車のドアに足をはさまれた。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
I can't get anywhere with it.
手も足も出ない。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
He put his foot on the brake suddenly.
彼は急にブレーキに足をかけた。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
She couldn't study abroad for lack of money.
彼女は資金不足で留学できなかった。
The plants died for lack of water.
その植物は水不足で枯れた。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
You are wavering.
君は浮き足立っているね。
I have sore feet.
足が痛い。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
I bought a pair of shoes.
私は靴を一足買った。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.