The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
"I'll be back in a minute," he added.
「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
An old man came tottering along.
老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
The trouble is that we are short of money.
問題は私たちが金不足であるということです。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
The doctor did a good job on my leg.
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
She got a pair of shoes from Father.
彼女は父から1足の靴をもらった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
He had an accident and broke his leg.
彼は事故にあって足を折った。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
This carpet feels nice.
このカーペットは足ざわりが良い。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
You lack sincerity for her.
あなたは彼女に対する誠意が足りない。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
A shark snapped the man's leg off.
サメがその男の足を噛み切った。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.