UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are scant of money.彼らは金が不足している。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
There is a page missing.1ページ足りない。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
You look contented.満足そうですね。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
My feet get cold.足が冷えます。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
Wash your feet.足を洗いなさい。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License