UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
I have sore feet.私は足を痛めている。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
Tom is slow.トムは足が遅い。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
One plus two equals three.1足す2は3である。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
We ran short of money.金不足になった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License