UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
He has long legs.彼の足は長い。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
My feet get cold.足が冷えます。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License