UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
That hit the spot.満足です。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I'm satisfied.満足しています。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He is a quick walker.彼は足が速い。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
It's a page short.1ページ足りない。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License