UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That hit the spot.満足です。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Tom is slow.トムは足が遅い。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
She has long feet.彼女は長い足だ。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License