All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.