The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.