The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.