The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.