He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.