His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.