The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.