The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.