UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '跡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.夏草や兵どもが夢の跡。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Your handwriting is similar to mine.あなたの筆跡は私に似ている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I found the track of the tire.私はタイヤの跡を見つけた。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
This is the site of a castle.ここは城の跡です。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
You should try not to scratch insect bites.虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Here were some relics.ここにいくつかの遺跡がありました。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He shows no mark of progress.彼は少しも進歩の跡が見えない。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He can't have written this; it's not his handwriting.彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I couldn't make out the writing.私はその筆跡を判読できなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
There is a large pile of rubble where the school building used to be.校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License