The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.