I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.