UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
We set out for home.私たちは家路についた。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
"Road under Repair."「道路工事中」
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License