UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The road is under repair.道路は修理中だ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License