UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
They're in aisle two.2番通路です。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License