The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.