Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
They go to Himeji castle.
彼らは、姫路城に行く。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
They're in aisle two.
2番通路です。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
"Road under Repair."
「道路工事中」
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.