UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
They're in aisle two.2番通路です。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License