UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're in aisle two.2番通路です。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
May I have a road map?道路地図を下さい。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License