UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License