The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.