UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We set out for home.私たちは家路についた。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
"Road under Repair."「道路工事中」
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
This is a road map.これは道路地図です。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License