The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.