UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
They're in aisle two.2番通路です。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License