UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
They're in aisle two.2番通路です。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
"Road under Repair."「道路工事中」
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License