UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License