UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License