UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
"Road under Repair."「道路工事中」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License