For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
They're in aisle two.
2番通路です。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.