UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
They're in aisle two.2番通路です。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This is a road map.これは道路地図です。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
"Road under Repair."「道路工事中」
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License