UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This is a road map.これは道路地図です。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License