UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
"Road under Repair."「道路工事中」
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License