The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
We set out for home.
私たちは家路についた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.