Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 I remember seeing her once on the street. 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 The width of the road is insufficient for safe driving. その道路の幅は安全運転に不十分だ。 She braked hard when she saw a child run out into the road. 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 I appreciate your coming all the way. 遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。 He was seen crossing the road. 彼が道路を渡るのが彼女に見られた。 More roads were made, and the countryside was divided into lots. そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪を結ぶ。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 He was crossing the street. 彼は道路を渡りつつあった。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 A car was blocking the gateway. 車が通路を防いでいた。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 The road was crowded with various vehicles. 道路は様々な乗物で混雑していた。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 Let's jump the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 Streets and houses were drowned by the flood. 洪水で水浸しになった街路と家々。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 The roads here are congested. ここには道路が混んでいる。 The road was clear of traffic. その道路は人通りはなかった。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 We left the motorway at junction 11. 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 You may not set up a roadside stall without prior notice. 届け出なしに路上に出店してはならない。 The traffic accident took place on the highway. その交通事故は、幹線道路で起こった。 The cliff hangs over the road. その崖は道路の上に突き出ている。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 The road ascends steeply from that point. 道路はそこから急な上りになる。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 The road has frozen and it's now slippery. 路面が凍結して滑りやすくなっています。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 This road goes to the city. この道路はその市へ通じている。 We have to find a new market for these products. これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 The roads out in the country are not so busy as in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The town has many narrow lanes. その町にはたくさんの狭い路地がある。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 The thick fog made it hard to see the road. 濃霧のために道路が見えにくくなった。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 I finally found my way out of the confusing maze. やっとややこしい迷路の外に出られた。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 His house is just over the road. 彼の家はちょうど道路の向かい側です。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 This road is closed to cars. この道路は、車は通行止めになっている。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 There are some depressions in the road. その道路にはくぼんだ所がいくつかある。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 An old man lay dead on the road. 老人は道路のうえで死んでいた。 Passengers poured out to the road. 乗客たちは道路にどっと降りた。 I found it impossible to cross the road. 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 They scrambled for the penny in the street. 彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。 He guided the man through the streets to the station. 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 We set out for home. 私たちは家路についた。 I'd like one on the aisle, please. 通路側をお願いします。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 Streetcars run on electricity. 路面電車は電気で動く。 The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 Take care when you cross the street. 道路を横断する時は気を付けなさい。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 Thank you very much for coming so far as see me off. 遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。 This is a road map. これは道路地図です。 I have never been to Kushiro. 私は一度も釧路に行ったことがありません。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 The road was closed on account of the flood. 道路は洪水のために通行禁止となった。 I got stuck in heavy traffic on the expressway. 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 After the storm, the road was blocked with fallen trees. 嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。 The road was blocked by fallen rocks. 落石が道路をふさいだ。 We walked slowly along the road. 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 Work on the road was suspended because of the storm. 暴風雨のため道路工事が中止された。 Thank you very much for coming so far to see me off. 遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。 Look out! There's a hole in the road. 注意して!道路に穴があいてるよ。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 There's a lot of traffic on the roads around this time of the day. この時間帯は道路が混雑する。 The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 Our house stands by the road. 私たちの家は道路に沿って立っている。 They left for Europe by air. 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。