The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
They're in aisle two.
2番通路です。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
"Road under Repair."
「道路工事中」
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.