The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.