The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
This is a road map.
これは道路地図です。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi