The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.