I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
They're in aisle two.
2番通路です。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.