Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.