UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
They're in aisle two.2番通路です。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The road is under repair.道路は修理中だ。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License