UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
We set out for home.私たちは家路についた。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License