UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
They're in aisle two.2番通路です。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License