The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.