The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.