Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.