Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 The old man walked across the road carefully. その老人は道路を注意深く横断した。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 The road was jammed with various kinds of cars. 道路はいろいろな車で混雑していた。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 When you cross the street, watch out for cars. 道路を横切るときは車に注意しなさい。 The street is like a tunnel of a paper flowers. 道路が紙の花のトンネルのようです。 Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 Watch out for cars when you cross the street. 道路を横断する時には車に注意しなさい。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 Window or aisle? 窓側か通路側どちらになさいますか。 There was a multiple collision on the highway. 高速道路では多数の衝突があった。 This road goes to the city. この道路はその市へ通じている。 I saw her crossing the street. 私は彼女が道路を横断しているのを見た。 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 This road is of great importance. この道路は大変重要です。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 Thank you very much for coming so far to see me off. 遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。 The road parallels the river for a few miles. 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 Would you like a window seat or a seat on the aisle? 窓側か通路側どちらになさいますか。 New roads were constructed one after another. 新しい道路が次から次へと建設された。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 Since the road is wet this morning, it must have rained last night. 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 "Road under Repair." 「道路工事中」 The road is under repair. 道路は修理中だ。 The construction blocked the entrance to the street. 工事が通りへの進路を塞いだ。 The road ascends steeply from that point. 道路はそこから急な上りになる。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 There are more cars on the road in the summer than in the winter. 夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 He was crossing the street. 彼は道路を渡りつつあった。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 Can I change the route? 路線の変更はできますか。 Passengers poured out to the road. 乗客たちは道路にどっと降りた。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 You should be very careful in crossing the road. 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 Yesterday we went into a huge maze. 昨日大きな迷路に入りました。 With this system a protection circuit has been built in. このシステムには、保護回路が組み込まれています。 The ship sailed down the channel. 船は水路を下った。 A car was blocking the gateway. 車が通路を防いでいた。 They cleared the street of snow. 彼らは街路の雪を取り払った。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 They left for Europe by air. 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. ここで迷わず迂回路を取ることにする。 I appreciate your coming all the way. 遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 Night coming on, we left for home. 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 I remember seeing her once on the street. 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 Here we are at Himeji Station. さあ姫路駅につきましたよ。 The road has frozen and it's now slippery. 路面が凍結して滑りやすくなっています。 You must be careful in crossing the road. 道路を横断するときには注意しなさい。 He came by the freeway. 彼は高速道路を通ってやってきた。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 I have never been to Kushiro. 私は一度も釧路に行ったことがありません。 We dance along the street. 私たちは道路で踊ります。 She helped an old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 Let's jump the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 There is little automobile traffic on this road. この道路は車の通りが少ない。 There is a traffic jam on the highway. 高速道路が渋滞している。 There was a terrible accident on the freeway. 高速道路で悲惨な事故があった。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 Roads were overflowing with humanity. 道路は人間であふれていた。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 The road makes a sharp right turn there. 道路はそこで急な右カーブになっている。 It is hard to keep our balance on icy streets. 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 I met nobody on my way home. 帰路私はだれにも会わなかった。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. 迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。 More roads were made, and the countryside was divided into lots. そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。 Since there are no buses on this road, we will have to walk. この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪をつないでいる。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 The roads here are congested. ここには道路が混んでいる。 There is frost on the road. 道路に霜が降りています。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 Many accidents resulted from the icy road conditions. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 The road to the village is very rough. 村への道路はとても荒れています。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 They set forth on the return journey early in the morning. 彼らは朝早く帰路についた。 There's a lot of traffic on the roads around this time of the day. この時間帯は道路が混雑する。 The streetcar is now certainly out of date. 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。 If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。