UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
This is a road map.これは道路地図です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License