UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License