UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
They're in aisle two.2番通路です。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License