UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
"Road under Repair."「道路工事中」
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License