UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
May I have a road map?道路地図を下さい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License