UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
This is a road map.これは道路地図です。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License