The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.