UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License