UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
This is a road map.これは道路地図です。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
We set out for home.私たちは家路についた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License