UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This is a road map.これは道路地図です。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License