UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License