The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
"Road under Repair."
「道路工事中」
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.