UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License