UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
We set out for home.私たちは家路についた。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
They're in aisle two.2番通路です。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License