UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License