The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This is a road map.
これは道路地図です。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.