The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.