UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
They're in aisle two.2番通路です。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License