UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
"Road under Repair."「道路工事中」
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
They're in aisle two.2番通路です。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License