The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
"Road under Repair."
「道路工事中」
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.