Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
They're in aisle two.
2番通路です。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi