UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
"Road under Repair."「道路工事中」
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The road is under repair.道路は修理中だ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License