UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
"Road under Repair."「道路工事中」
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
We set out for home.私たちは家路についた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License