UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License