UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
We set out for home.私たちは家路についた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License