The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Tom and Mary are from the same city.
トムとメアリーは同じ街の出身です。
He leaned on his elbows.
彼はひじに身をもたせかけた。
A great man doesn't care about his appearance.
偉い人は身なりを気にしない。
Where do you come from?
どちらのご出身ですか。
Where are you from, Karen?
カレンさんはご出身はどちらですか。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
I am nearly as tall as she.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
She froze at the sight of the big spider.
彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
There's somebody here who did it, isn't there?
だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
You can't judge a person based on clothing.
身なりで人を判断することはできない。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
They come from the south of France.
彼らはフランス南部の出身だ。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
He wrapped himself in his overcoat.
彼はオーバーに身を包んだ。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Learn humility.
謙虚さを身につけて。
A girl from America is in our class.
アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My father worked hard night and day.
父は身を粉にして昼も夜も働いた。
You'd better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Obey thyself.
君自身に従え。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Just put yourself in my shoes.
まあちょっと私の身になってくださいよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Please undress from the waist up.
上半身裸になってください。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
The lady came from a good family.
その婦人は良家の出身であった。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Jane made an angry gesture.
ジェーンは怒った身振りをした。
She eats sliced raw fish.
彼女は刺し身を食べます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.