There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
His wife comes from California.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Are you single?
独身ですか。
Scott's sister likes to prepare sashimi.
スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じ身長だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I don't have the letter on me now.
今私はその手紙を身につけていません。
I'm from Australia.
出身はオーストラリアです。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
There is no telling who will be sent in his place.
誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He exposed himself to danger.
彼は危険に身をさらした。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He is in chains.
彼は捕らわれの身である。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.
ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
My sister spends too much time dressing.
姉は身じたくに時間をかけすぎた。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
I know where he comes from.
私は彼がどこの出身か知っています。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
I come from America.
私はアメリカ出身です。
He himself went there.
彼自身がそこへ行った。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
He comes from England.
彼はイギリス出身である。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
I like the white of an egg.
私は卵の白身が好きです。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
I'm from Tokyo.
私は東京出身です。
Where are you from?
出身はどちらですか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.