UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
She is from France.彼女はフランス出身です。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Where are you from?ご出身はどこですか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Are you single?独身ですか。
Blood is thicker than water.他人より身内。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
He comes from Hangzhou.彼は杭州の出身だ。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Obey thyself.君自身に従え。
I'm from America.私はアメリカ出身です。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License