UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I ache all over.全身に痛みがある。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
I myself saw it.私自身それを見た。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License