UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I'm from Australia.私はオーストラリアの出身です。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Know thyself.汝自身を知れ。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I myself did it.私自身がやった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Where are you from?ご出身はどこですか。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License