UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
I myself saw it.私自身それを見た。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License