UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
For personal reasons.一身上の都合で。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
I myself saw it.私自身それを見た。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
Are you single?独身ですか。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
I ache all over.全身に痛みがある。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License