The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am from Shikoku.
私は四国出身です。
What happened to them is still a mystery.
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
A great man doesn't care about his appearance.
偉い人は身なりを気にしない。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
The idea is not in itself a bad one.
その考えはそれ自身悪いものではない。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
She was raised in France.
彼女はフランス出身です。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
Your goodwill sank into my heart.
あなたの善意は身にしみました。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
My grandfather comes from Osaka.
祖父は大阪の出身です。
You should know yourself.
自分自身を知るべきだ。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
She's from France.
彼女はフランス出身だ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
She must be from the South.
彼女は南部出身に違いない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot