UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Where are you from?出身はどちらですか。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Know thyself.汝自身を知れ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License