Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 Cathy devoted herself to her sick mother. キャッシーは病気の母に一身につくした。 I say this from my own experience. この事は私自身の体験から言っているのです。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 I'm from Australia. 私はオーストラリア出身です。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 He looked much better this morning than yesterday. 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 Are these all your belongings? これはみんな身の回り品ですか。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 The man was given a life sentence. その男は終身刑に処せられた。 A man should not be judged by his station in life. 人は、その身分によって、判断されるべきではない。 She devoted herself to mission work in Africa. 彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。 They washed themselves in the river. 彼らは川で身体を洗った。 She had to rely upon her inner strength. 彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。 You are from Hokkaido, aren't you? あなたは北海道出身ですよね。 His wife comes from California. 彼の妻はカリフォルニアの出身だ。 For personal reasons. 一身上の都合で。 There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 He kept back the part about himself. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 The student who is talking with John is from Canada. ジョンと話している学生はカナダ出身です。 Know yourself as well as your enemy. 敵を知り、自分自身も知れ。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 He is well dressed, but he is anything but a gentleman. 彼は身なりは立派だが、紳士などではない。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 He is now almost as tall as his father. 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 He didn't reveal his identity. 彼は身元を明かさなかった。 I am nearly as tall as she. 私は彼女とほぼ同じ身長です。 He saturated himself with sunshine. 彼は日光を全身に浴びた。 He is the personification of selfishness. 彼は利己主義の化身だ。 He equipped himself with everything needed to climb the mountain. 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 Where are you from, Karen? カレンさんはご出身はどちらですか。 She's from France. 彼女はフランス出身だ。 There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 Cut your coat according to your cloth. 身分相応に暮らせ。 I'm from Australia. 出身はオーストラリアです。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 I think you should do it yourself. あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。 With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp. 心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 He remained a bachelor all his life. 彼は生涯独身のままだった。 Children usually pick up foreign languages very quickly. 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 You built that all by yourself? それは自分自身で作ったんですか? The letter was written in the Queen's own hand. その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? 身長と体重を教えていただけますか? God is in me or else is not at all. 神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。 She is from France. 彼女はフランス出身です。 The students sat still, listening to the lecture. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 How can you be so passive? Why don't you retaliate? どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 One of them is gestures. その一つは身振りである。 What do you think is the best way to learn English? 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 He wrapped himself in his overcoat. 彼はオーバーに身を包んだ。 I come from a small town in the Midwest. 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 He is from this town. 彼はこの町の出身です。 Maya priests learned much about astronomy. マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 He is as tall as her. 彼は彼女と同じ身長だ。 Tom is as tall as Jim. トムとジムは身長が同じだ。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 He had a gun on his person. 私は拳銃を身につけていた。 George set up as a merchant. ジョージは商人として身を立てた。 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 She comes from California. 彼女はカリフォルニアの出身です。 As they grow old, many people become unable to look after themselves. 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 He comes from England. 彼はイギリス出身である。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 Be so true to thy self, as thou be not false to others. 汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。 He comes from Hangzhou. 彼は杭州の出身だ。 It just so happened that Mr Yamada came from the same town. 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 Exercise is to the body what thinking is to the brain. 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Lucy is from America. ルーシーはアメリカ出身だ。 Which country are you from? あなたはどこの国の出身ですか。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 Wedlock is a padlock. 結婚は身の枷。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony. トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。 He lifted it up with all his might. 彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。 Where in Canada are you from? 君はカナダのどこ出身なの? A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 Don't despise a man because he is poorly dressed. 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 You should carry out your own plan. あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 Everyone but him comes from Kyushu. 彼のほかはみんな九州の出身である。 I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture. 私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。