UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
Care killed a cat.心配は身の毒。
He himself did it.彼自身そうした。
She wrapped herself in a blanket.彼女は毛布に身を包んだ。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Where are you from?出身はどちらですか。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License