UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Where are you from?ご出身はどこですか。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
Blood is thicker than water.他人より身内。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
For personal reasons.一身上の都合で。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Learn a trade.手職を身につける。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License