The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
It's bitter cold.
身を切るように寒い。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Have confidence in yourself.
自分自身を信頼なさい。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She bent down and picked up the coin.
彼女は身をかがめてコインを拾った。
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
I say this from my own experience.
この事は私自身の体験から言っているのです。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
You'd better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
I think you should do it yourself.
あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
He emptied the box of its contents.
彼は箱の中身をあけた。
I want to do it myself.
それは僕自身でやりたい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
She eats sliced raw fish.
彼女は刺し身を食べます。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
He is five feet tall.
彼は身長5フィートです。
Jane made an angry gesture.
ジェーンは怒った身振りをした。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I come from a small town in the Midwest.
私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.