UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
He comes from Hangzhou.彼は杭州の出身だ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
I myself saw it.私自身それを見た。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
I'm from Canada.カナダの出身です。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
I wonder what happened to Paul.ポールの身に何があったのかしら。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License