UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
She is from France.彼女はフランス出身です。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
Learn a trade.手職を身につける。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
Yes, I am from Sapporo.はい、札幌の出身です。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
Care killed a cat.心配は身の毒。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
She was raised in France.彼女はフランス出身だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Are you a bachelor?独身ですか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License