UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of position.彼は身分のある人です。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
She is regardless of her appearance.身なりなんか気にしていません。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
Are you single?独身ですか。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License