However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He is from some small town in Nagano.
彼は長野県のある小さな町の出身です。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
2. Sew together the shoulder of the garment body.
2.身頃の肩を縫い合わせる。
That will put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Are you aware of anything concerning his past life?
彼の前身については何かご存じですか。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
He won't say anything about himself.
彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
They come from the south of France.
彼らはフランス南部の出身だ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Your goodwill sank into my heart.
あなたの善意は身にしみました。
Where are you from in Canada?
君はカナダのどこ出身なの?
Her gestures convey no meaning to me.
彼女の身振りは私にはわからない。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
Little Peach Tree is from Germany.
小桃ちゃんはドイツ出身です。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.
彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
You must know yourself.
あなたは自分自身をしらなければならない。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The boy didn't reach his father's height of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
She's not from here. She was born out of country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.