UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
Blood is thicker than water.他人より身内。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
I myself did it.私自身がやった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Where are you from?ご出身はどこですか。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License