The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you single?
独身ですか。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
Jane comes from Australia.
ジェーンはオーストラリアの出身だ。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
I bent over to pick up the pen.
私はペンを拾うと身をかがめた。
I myself did it.
私自身がやった。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Don't be ashamed of yourself.
自分自身を恥じてはいけない。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
Judging from his accent, he is from Kansai.
彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
They come from the south of France.
彼らはフランス南部の出身だ。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
You told me so yourself.
あなた自身にそう言ったのですよ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
Are you a bachelor?
独身ですか。
She wore a loose jacket.
彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
She accompanied her words with gestures.
彼女は身振りを交えて話をした。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.
刺身もこう毎日だと飽きるな。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
You should know yourself.
自分自身を知るべきだ。
We decorated the room ourselves.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
I myself saw it.
私自身それを見た。
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
She's about the same height as you.
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She must be from the South.
彼女は南部出身に違いない。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
I have never been there myself.
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A