UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
She is from France.彼女はフランス出身です。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License