UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She was raised in France.彼女はフランス出身だ。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Obey thyself.君自身に従え。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Are you a bachelor?独身ですか。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Are you single?独身ですか。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License