The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane comes from Australia.
ジェーンはオーストラリアの出身だ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I want to do it myself.
それは僕自身でやりたい。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
Tom is as tall as Jim.
トムとジムは身長が同じだ。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He was covered with bruises.
彼は全身あざだらけだった。
How tall is he?
彼は身長がどれくらいあるか。
I am not as tall as he.
私は彼ほど身長がない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Scott's sister likes to prepare sashimi.
スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I come from Saitama.
私は埼玉の出身です。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
This is the picture of his own painting.
これは彼自身がかいた絵だ。
You must put some life into your work.
もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
That will put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
No one knows what has happened to him.
彼の身の上に何があったか誰も知らない。
I am very proud of the job I chose myself.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.