The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
Those children were covered with dirt from head to foot.
その子供たちは全身ほこりまみれだった。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
I do feel the cold.
寒さが身にしみる。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Jim is about as tall as Bill.
ジムはビルとほとんど身長が同じです。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I come from America.
私はアメリカ出身です。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Bad habits are easy to get into.
悪臭は身につきやすい。
If anything should ever happen to me, you can look here.
もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He cannot write his own name.
彼は自分自身の名さえ書けない。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Tom was completely soaked by the rain.
トムは雨で全身びしょぬれになった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The climbers were apprehensive of their danger.
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
This essay is my own.
このエッセイは私自身が書いたものだ。
I'm as tall as he is.
私は彼と同じ身長です。
I'm as tall as you.
私はあなたと同じ身長です。
I must be true to myself.
本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Cockroaches hide themselves during the day.
ゴキブリは昼間は身をひそめている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Don't complain about it. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.
そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
I am from Egypt.
私はエジプト出身です。
I come from Australia.
出身はオーストラリアです。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I saw it with my own eyes.
私は私自身の目でそれを見たのだ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じ身長だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.