UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in bonds.彼は禁固の身だ。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
I come from America.私はアメリカ出身です。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
He himself did it.彼自身そうした。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
Know thyself.汝自身を知れ。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
I'm from Canada.カナダの出身です。
Are you a bachelor?独身ですか。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
She is from France.彼女はフランス出身です。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License