UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Blood is thicker than water.他人より身内。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
She and I are about the same height.私は彼女とほぼ同じ身長です。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
She wrapped herself in a blanket.彼女は毛布に身を包んだ。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License