UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
I ache all over.全身に痛みがある。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
Obey thyself.君自身に従え。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'm free.私は自由の身だ。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
I ache all over.私は全身が痛い。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License