UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
I wonder if anything happened to him.彼の身に何かあったのだろうか。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Care killed a cat.心配は身の毒。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
Tom is taller than I.トムは私より身長が高いです。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License