The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Put your heart into your business.
自分の仕事に身をいれなさい。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
アキレスはかかとを除いては不死身だった。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
Chris nimbly dodged the attack!
クリスは素早く身をかわした!
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Nancy is from London.
ナンシーはロンドンの出身だ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
I live my life for the sake of myself.
私は自分自身のために生きている。
If anything should ever happen to me, you can look here.
もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
I don't care what people think about the way I dress.
僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
Tom was completely soaked by the rain.
トムは雨で全身びしょぬれになった。
The foreigner comes from Scotland.
その外人はスコットランド出身だ。
They were from Liverpool.
彼らはリバプールの出身だった。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He acquired the habit of snacking.
彼は間食の癖を身につけてしまった。
I wonder what happened to Paul.
ポールの身に何があったのかしら。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
I myself did it.
私自身がやった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
My father worked hard night and day.
父は身を粉にして昼も夜も働いた。
The man was given a life sentence.
その男は終身刑に処せられた。
I'm not as tall as he is.
私は彼ほど身長がない。
He was a tall man.
彼は長身の人であった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Are you from Kyoto?
京都の出身ですか。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
She stooped to pick up a pebble.
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
Your goodwill sank into my heart.
あなたの善意は身にしみました。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
I know where he comes from.
私は彼がどこの出身か知っています。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.