UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She is from France.彼女はフランス出身です。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
Obey thyself.君自身に従え。
Art brings bread.芸は身を助ける。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Care killed a cat.心配は身の毒。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
I wonder if anything happened to him.彼の身に何かあったのだろうか。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
I'm free.私は自由の身だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License