UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License