UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
My son is now as tall as I am.息子はもう私と同じ身長だ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
Are you a bachelor?独身ですか。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Where are you from?出身はどちらですか。
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
I ache all over.私は全身が痛い。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
He himself did it.彼自身そうした。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License