UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sore all over.全身に痛みがある。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
He leaned on his elbows.彼はひじに身をもたせかけた。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
Where are you from?出身はどちらですか。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
He himself did it.彼自身そうした。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License