The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learn a trade.
手職を身につける。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Jim is about as tall as Bill.
ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
The boy was naked to the waist.
その少年は上半身裸であった。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Cockroaches hide themselves during the day.
ゴキブリは昼間は身をひそめている。
Are you from Kyoto?
京都の出身ですか。
I think you should do it yourself.
あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Easy come, easy go.
悪銭身につかず。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I come from Australia.
私はオーストラリア出身です。
Ill gained, ill spent.
悪銭身に付かず。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
She was well-dressed.
彼女はきちんとした身なりをしていた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
You must judge for yourself.
君は君自身で判断しなければいけない。
You should go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
He is now almost as tall as his father is.
彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
I am very proud of the job I chose myself.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
He himself went there.
彼自身がそこへ行った。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Nancy is from London.
ナンシーはロンドンの出身だ。
Jane made an angry gesture.
ジェーンは怒った身振りをした。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I have never been there myself.
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Are you single?
独身ですか。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じ身長だ。
I am from Egypt.
私はエジプト出身です。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.