UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Where are you from?出身はどちらですか。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I ache all over.全身に痛みがある。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I myself did it.私自身がやった。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License