The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where are you from, Karen?
カレンさんはご出身はどちらですか。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
She bent over the child.
彼女はその子の上に身をかがめた。
She is not bad in herself.
彼女自身悪くない。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私は日本に来て初めて刺身を食べた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I come from America.
私はアメリカ出身です。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
He wrapped himself in his overcoat.
彼はオーバーに身を包んだ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
They leaned out of the window to watch the parade.
彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
I do feel the cold.
寒さが身にしみる。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
Jane comes from Australia.
ジェーンはオーストラリアの出身だ。
His tale came home to me.
彼の話は身にしみた。
You'd better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He himself said so.
彼自身がそういったのだ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Judging from his accent, he is from Kansai.
彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
She's from France.
彼女はフランス出身だ。
He is from some small town in Nagano.
彼は長野県のある小さな町の出身です。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Try putting yourself in your mother's shoes.
お母さんの身になってごらんなさい。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.
Children usually pick up foreign languages very quickly.
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.