Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
I ache all over.
私は全身が痛い。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
You should go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
You told me so yourself.
あなた自身にそう言ったのですよ。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I know an English teacher who comes from Canada.
私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
I am not as tall as he.
私は彼ほど身長がない。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
How tall is he?
彼の身長はどのくらいですか。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
I don't know where you're from, and neither does he.
私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
Bill is as tall as Jack.
ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I am from Egypt.
私はエジプト出身です。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Little Peach Tree is from Germany.
小桃ちゃんはドイツ出身です。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He motioned me to stand up.
彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He emptied his glass.
彼はコップの中身を飲み干した。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.