UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
I ache all over.全身に痛みがある。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Learn a trade.手職を身につける。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
She is regardless of her appearance.身なりなんか気にしていません。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
I bent over to pick up the pen.私はペンを拾うと身をかがめた。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
I wonder what happened to Paul.ポールの身に何があったのかしら。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
I'm as tall as you.私はあなたと同じ身長です。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
For personal reasons.一身上の都合で。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License