UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Tom was tall and handsome.トムは長身のイケメンだった。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
I'm as tall as you.私はあなたと同じ身長です。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Know thyself.汝自身を知れ。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
I'm from Australia.私はオーストラリアの出身です。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License