UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
I'm as tall as you.私はあなたと同じ身長です。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Are you single?独身ですか。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License