UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you a bachelor?独身ですか。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
I'm from America.私はアメリカ出身です。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License