UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
He is as tall as she.彼は彼女と同じ身長だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He himself did it.彼自身そうした。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Where do you come from?あなたはどちらの出身ですか。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Where are you from?ご出身はどこですか。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License