UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
I ache all over.私は全身が痛い。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I come from America.私はアメリカ出身です。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Art brings bread.芸は身を助ける。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License