You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
Trim the fat off the meat.
肉から脂身を取りなさい。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
It made my hair stand on end.
身の毛もよだつ。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
I tried to open the door with all my force.
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
I'm not as tall as he is.
私は彼ほど身長がない。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
I couldn't make myself understood in English.
英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分自身の名前すら書けない。
She eats sliced raw fish.
彼女は刺し身を食べます。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
Where are you from, Karen?
カレンさんはご出身はどちらですか。
No one knows what has happened to him.
彼の身の上に何があったか誰も知らない。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.
刺身もこう毎日だと飽きるな。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.