The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
He is now almost as tall as his father.
彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Did you make it by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
You'd better go in person.
君自身が行った方がいい。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Empty the drawer of its contents.
引出しの中身をからにしなさい。
I bent over to pick up the pen.
私はペンを拾うと身をかがめた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
I'm not as tall as he is.
私は彼ほど身長がない。
I am from Shikoku.
私は四国出身です。
My daughter likes egg yolks.
私の娘は卵の黄身が好きです。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Always be true to yourself.
いつも自分自身に誠実でいなさい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Remember your station in life.
身分をわきまえなっさい。
I'm from Canada.
カナダの出身です。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
English is difficult to learn.
英語を身につけるのは難しい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.