UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
I come from America.私はアメリカ出身です。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Know thyself.汝自身を知れ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
The bride was wearing a white wedding dress.新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
I wonder what happened to Paul.ポールの身に何があったのかしら。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License