UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am from Shikoku.私は四国出身です。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
He is as tall as she.彼は彼女と同じ身長だ。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
Where are you from?ご出身はどこですか。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I'm free.私は自由の身だ。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I myself saw it.私自身それを見た。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License