The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't like sashimi, do you?
刺し身は好きではないのでしょう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Such a teacher may as well retire from his work.
そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
Learn humility.
謙虚さを身につけて。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
A great man doesn't care about his appearance.
偉い人は身なりを気にしない。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
You told me so yourself.
あなた自身にそう言ったのですよ。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
The cat crouched down ready to jump.
その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
They leaned out of the window to watch the parade.
彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.
刺身もこう毎日だと飽きるな。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
He himself did it.
彼自身そうした。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
I do feel the cold.
寒さが身にしみる。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Charity begins at home.
いつくしみは、身内から始めよう。
She had to smile at her misfortune.
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
The news made my hair stand on end.
その知らせを聞いて身の毛がよだった。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
I'm from Australia.
私はオーストラリア出身です。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
He emptied his glass.
彼はコップの中身を飲み干した。
The idea is not in itself a bad one.
その考えはそれ自身悪いものではない。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.