UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He is as tall as she.彼は彼女と同じ身長だ。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
I myself saw it.私自身それを見た。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
She ate only lean meat.彼女は赤身の肉だけを食べた。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License