UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I myself did it.私自身がやった。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
She is from France.彼女はフランス出身です。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
I wonder what happened to Paul.ポールの身に何があったのかしら。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License