UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
He himself did it.彼自身そうした。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I ache all over.私は全身が痛い。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He leaned on his elbows.彼はひじに身をもたせかけた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
I come from America.私はアメリカ出身です。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
I'm from Canada.カナダの出身です。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License