UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
I myself did it.私自身がやった。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Where are you from?出身はどちらですか。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
She and I are about the same height.私は彼女とほぼ同じ身長です。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
I'm from Australia.私はオーストラリアの出身です。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Tom was tall and handsome.トムは長身のイケメンだった。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License