The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not as tall as he.
私は彼ほど身長がない。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I come from Italy and I speak Italian.
私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
My father worked hard night and day.
父は身を粉にして昼も夜も働いた。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
How does a child acquire that understanding?
子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
What happened to him?
彼の身に何が起こったのだろう。
Learn humility.
謙虚さを身につけて。
How tall is he?
彼の身長はどのくらいですか。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
He is five feet tall.
彼は身長5フィートです。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
He bent over the girl and kissed her.
彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
Put your heart into your business.
自分の仕事に身をいれなさい。
She was raised in France.
彼女はフランス出身です。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
Obey thyself.
君自身に従え。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
I'm from Australia.
私はオーストラリア出身です。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
You must judge for yourself.
君は君自身で判断しなければいけない。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
He said, "I'm from Canada."
彼は「私はカナダ出身です」と言った。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A