UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a bachelor.わたしは、独身です。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
Art brings bread.芸は身を助ける。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
He leaned on his elbows.彼はひじに身をもたせかけた。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Obey thyself.君自身に従え。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He himself did it.彼自身そうした。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License