UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ache all over.私は全身が痛い。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
She is from France.彼女はフランス出身です。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
I am from Shikoku.私は四国出身です。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License