UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
Blood is thicker than water.他人より身内。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
I come from America.私はアメリカ出身です。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I'm as tall as you.私はあなたと同じ身長です。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License