UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Where are you from?ご出身はどこですか。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
Are you single?独身ですか。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Blood is thicker than water.他人より身内。
I'm free.私は自由の身だ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License