UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Where are you from?出身はどちらですか。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Where do you come from?あなたはどちらの出身ですか。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
She and I are about the same height.私は彼女とほぼ同じ身長です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I wonder what happened to Paul.ポールの身に何があったのかしら。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
She wrapped herself in a blanket.彼女は毛布に身を包んだ。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License