Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 He himself said so. 彼自身がそういったのだ。 Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 I'm as tall as you. 私はあなたと同じ身長です。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 The bride was wearing a white wedding dress. 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 They were from Liverpool. 彼らはリバプールの出身だった。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 I leaned forward so I could catch every word he said. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 Tom displayed the contents of his wallet. トムは財布の中身を見せてくれた。 My body is not so flexible as it used to be. 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。 That can't be good for your health, can it? そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。 Old and crippled, he had courage enough to do the work. 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 They communicate with each other by gesture. 彼らはお互いに身振りで知らせた。 You have no one but yourself to blame. 君の身から出た錆だ。 Care killed a cat. 心配は身の毒。 How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 He has established himself as a musician. 彼は音楽家として身を立てた。 When did the accident happen to her? その事故はいつ彼女の身に起こったのか。 The young man knows little of his own country. その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。 We communicated with each other by gesture. 我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。 How does a child acquire that understanding? 子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 Mr Wang is from China. 王さんは中国の出身です。 She was from Kyoto, as was evident from her accent. 彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。 Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner. トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。 You should attend the meeting yourself. 君自身が会合に出席すべきである。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context. 何かが理解できないのはその中身を知らないからである。 Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 It was not until I came to Japan that I ate sashimi. 私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。 Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 I come from America. 私はアメリカ出身です。 An overwhelming part of our behavior is learned. 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 A foreign language cannot be mastered in a year or so. 外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 I am very proud of the job I chose myself. 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 Where do you come from? どこのご出身ですか。 I leaned forward, eager to catch every word he spoke. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 The hijackers were from Middle Eastern countries. ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 How tall is your brother? 兄さんの身長はどれくらいですか。 The poison spread through his whole body. 毒が全身に回った。 He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 That will put you in danger. そんなことしたら君の身が危ない。 When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted. 夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。 I wonder what happened to Paul. ポールの身に何があったのかしら。 I am occupied with my own affairs. 私は自分自身のことで忙しい。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 That's a hair-raising thought. それは身の毛のよだつ思いだよ。 I know an English teacher who comes from Canada. 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 She shuddered at the thought of snakes. 彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He was set free after doing five years in prison. 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 The student who is talking with John is from Canada. ジョンと話している学生はカナダ出身です。 Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 I think he is from Australia, but I'm not sure. 彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。 It just so happened that Mr Yamada came from the same town. 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 How tall are you? あなたの身長はどのくらいありますか。 Clothes make the man. 身なりは人を作る。 She stooped to pick up a pebble. 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 I am from Shikoku. 私は四国出身です。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 What part of Canada are you from? 君はカナダのどこ出身なの? Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp. 心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 And to make matters worse, he met with a traffic accident. そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 If you are to make a success of writing, you have to work hard. 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 Remember your station in life. 身分をわきまえなっさい。 She's about the same height as you. 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 Every student was asked his or her name and birthplace. どの学生も名前と出身地を聞かれた。 Reflect on your own motives when making a decision. 何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything." 「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」 My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 I want to do it myself. それは僕自身でやりたい。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 She has no one to wait upon her. 彼女の身の回りの世話をする人がいない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 She had to rely upon her inner strength. 彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。