UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
I'm from America.私はアメリカ出身です。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
I myself saw it.私自身それを見た。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
I ache all over.私は全身が痛い。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
I bent over to pick up the pen.私はペンを拾うと身をかがめた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Are you a bachelor?独身ですか。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License