UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learn a trade.手職を身につける。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Are you single?独身ですか。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I myself saw it.私自身それを見た。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
He leaned on his elbows.彼はひじに身をもたせかけた。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License