UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Are you single?独身ですか。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License