UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Blood is thicker than water.他人より身内。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Obey thyself.君自身に従え。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
For personal reasons.一身上の都合で。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License