The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sore all over.
全身に痛みがある。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
And then he sat down himself.
そして彼自身も座った。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
There's somebody here who did it, isn't there?
だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
I think you need to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Tom can blame no one but himself.
トムは自分自身しか攻めらない。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
My sister spends too much time dressing.
姉は身じたくに時間をかけすぎた。
You must put some life into your work.
もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
I can't apply my mind to anything with all that noise!
あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
He leaned on his elbows.
彼はひじに身をもたせかけた。
I like the white of an egg.
私は卵の白身が好きです。
Just put yourself in my shoes.
まあちょっと私の身になってくださいよ。
Nancy is from London.
ナンシーはロンドンの出身だ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.
外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
You should carry out your own plan.
あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
She was soaked from head to foot.
彼女は全身ずぶぬれだった。
His wife comes from California.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.