UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I wonder what happened to Paul.ポールの身に何があったのかしら。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He is as tall as she.彼は彼女と同じ身長だ。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He himself did it.彼自身そうした。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Tom was tall and handsome.トムは長身のイケメンだった。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License