UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I myself did it.私自身がやった。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License