UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
She is regardless of her appearance.身なりなんか気にしていません。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Blood is thicker than water.他人より身内。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
I myself saw it.私自身それを見た。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
She ate only lean meat.彼女は赤身の肉だけを食べた。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License