UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
I'm from America.私はアメリカ出身です。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I'm from Canada.カナダの出身です。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License