UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Tom is taller than I.トムは私より身長が高いです。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
Where are you from?ご出身はどこですか。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Know thyself.汝自身を知れ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
For personal reasons.一身上の都合で。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
I ache all over.私は全身が痛い。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License