The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Charity begins at home.
いつくしみは、身内から始めよう。
He acquired the ability to speak English.
彼は英語を話す能力を身につけた。
She was raised in France.
彼女はフランス出身です。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
I'm from Australia.
出身はオーストラリアです。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?
ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
She bent down and picked up the coin.
彼女は身をかがめてコインを拾った。
Tom was completely soaked by the rain.
トムは雨で全身びしょぬれになった。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
It was piercingly cold outside.
外は身を切るような寒さだった。
Jane wrote the letter herself.
ジェーン自身がこの手紙を書いた。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.
申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
I come from Australia.
私はオーストラリアの出身です。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
He acquired the habit of snacking.
彼は間食の癖を身につけてしまった。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分自身の名前すら書けない。
It made my hair stand on end.
身の毛もよだつ。
We did it ourselves.
私は私達自身でそれをした。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
You're not fit to be seen.
その身なりでは人前に出られません。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
I'm from America.
私はアメリカ出身です。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He is paralyzed down one side.
彼は半身不随です。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Her gestures convey no meaning to me.
彼女の身振りは私にはわからない。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
There's somebody here who did it, isn't there?
だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Nancy is from London.
ナンシーはロンドンの出身だ。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
I come from Australia.
私はオーストラリア出身です。
Where do you come from?
どこのご出身ですか。
I am not as tall as he.
私は彼ほど身長がない。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He was angry with himself.
彼は自分自身に腹を立てていた。
I'm from Canada.
カナダの出身です。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.