UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I ache all over.私は全身が痛い。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
She and I are about the same height.私は彼女とほぼ同じ身長です。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License