UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I'm as tall as you.私はあなたと同じ身長です。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
I ache all over.私は全身が痛い。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Where do you come from?あなたはどちらの出身ですか。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License