UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
My son is now as tall as I am.息子はもう私と同じ身長だ。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Tom was tall and handsome.トムは長身のイケメンだった。
I myself saw it.私自身それを見た。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
The bride was wearing a white wedding dress.新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License