The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I'll prepare sashimi for dinner.
夕食には刺し身をつくりましょう。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He is said to have been a man of respectable position.
もとは相当の身分の人だったそうです。
You built that all by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
He is sound in both mind and body.
彼は心身ともに健康だ。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
How tall is your brother?
兄さんの身長はどれくらいですか。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
They come from the south of France.
彼らはフランス南部の出身だ。
There's somebody here who did it, isn't there?
だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
You must put some life into your work.
もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I'm not as tall as he is.
私は彼ほど身長がない。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.
外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
When did the accident happen to her?
その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
She had to smile at her misfortune.
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
Ill gained, ill spent.
悪銭身に付かず。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
What part of Canada are you from?
君はカナダのどこ出身なの?
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
It was piercingly cold outside.
外は身を切るような寒さだった。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He himself went there.
彼自身がそこへ行った。
My sister saw it with her own eyes.
妹はそれを自分自身の目で見た。
Tom and Jim are the same height.
トムとジムは身長が同じだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.