UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I ache all over.私は全身が痛い。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
The bride was wearing a white wedding dress.新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
Don't complain about it. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ
She's from France.彼女はフランス出身だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Know thyself.汝自身を知れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License