The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
She comes from a good family.
彼女は良家の出身だ。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
I'm from Australia.
出身はオーストラリアです。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Tom is as tall as Jim.
トムとジムは身長が同じだ。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He motioned us away.
彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
A man should not be judged by his station in life.
人は、その身分によって、判断されるべきではない。
He acquired the ability to speak English.
彼は英語を話す能力を身につけた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I myself did it.
私自身がやった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
She froze at the sight of the bear.
彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Just put yourself in my shoes.
まあちょっと私の身になってくださいよ。
You don't like sashimi, do you?
刺し身は好きではないのでしょう。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
He laid himself flat on the floor.
彼は床に身を伏せた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
All the students come from the US.
学生はすべてアメリカ出身だ。
The boy didn't reach his father's height of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
He himself went there.
彼自身がそこへ行った。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
I don't know where he comes from.
彼がどこの出身なのか私は知りません。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
You should go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
He was covered all over with paint.
彼は全身ペンキだらけになった。
Trim the fat off the meat.
肉から脂身を取りなさい。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He said, "I'm from Canada."
彼は「私はカナダ出身です」と言った。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.