UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
I must ride a bicycle.私は自転車に乗らねばならない。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
Whose bicycle is this?これは誰の自転車ですか。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
Taking everything into consideration, he bought the car.すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Wasn't he killed by a car?自動車にひかれたのではないですか。
I'm in the car.僕は車にいます。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
She backed her car into the garage.彼女は車を車庫にいれた。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
I fixed the car yesterday.私は昨日その車を修理した。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
Chris didn't have a car to drive.クリスは運転する車がなかった。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
My brother had his pocket picked in the train.私の兄は電車の中でスリにあった。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
Drive carefully.車の運転に気をつけて。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
I prefer English cars to foreign ones.私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。
I went as far as London by car.私はロンドンまで車で行った。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
I can drive a car.私は車を運転できる。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Look at my new car.僕の新車を見ろよ。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
We are looking for a house with a garage.私たちは車庫付きの家を捜しています。
She came near being run over.彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
The train I was on gathered speed.私の乗った電車はスピードをあげた。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
I got injured in the car accident, but it was not anything.車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
The train flipped over.その列車は転覆した。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
The boy denied having stolen the bicycle.少年は自転車を盗まなかったと言った。
Mayuko goes to school by bicycle.マユコは自転車で学校にいく。
Are you seriously thinking about buying that old car?あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?
He showed off his new car.彼は自分の新車を見せびらかせた。
She managed to learn to drive a car.何とか彼女は車を運転できるようになった。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
He got the car for nothing.彼はその車をただで手にいれた。
May I borrow your car?あなたの車を借りてもいいですか。
He designed the car.彼がその車をデザインした。
Tom bought a car brand-new.トムは車をピカピカの新車で買った。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
He was just in time for the last train.彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My bicycle has got a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
My car is a Toyota.私の車はトヨタの車です。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
Her car is two years old.彼女の車は買ってから二年たっている。
I rode my bicycle to the store.私は店まで自転車で行った。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License