Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| This will be his car. | これは彼の車だろう。 | |
| The train has just arrived here. | 列車は今着いたばかりです。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| You shall have my car. | お前には私の車をあげよう。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| It is hard to say which car is nicer. | どちらの車がよいか言うのはむずかしい。 | |
| This is a car imported from Germany. | これはドイツから輸入した車です。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| You have to change trains at Shinjuku. | 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Her car broke down on the way. | 彼女の自動車は途中で動かなくなった。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. | 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 | |
| She couldn't stand the heat in the train. | 彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。 | |
| Tom bought a second hand Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| I've lost my car key. | 車のカギをなくしちゃった。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新しい車を見せてくれた。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| Here comes the train! | あ、汽車が来た。 | |
| He maintains his car well. | 彼は自分の車をよく整備している。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| I am fond of cars. | 私は車が好きだ。 | |
| To some extent, you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | |
| What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? | 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 | |
| He is washing his car. | 彼は自動車を洗っています。 | |
| I wish we had a car. | 車があればなあ。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| "Are these your cars?" "Yes, they are." | 「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」 | |
| The sound of the train faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| The train has just left. | 電車は丁度出たところだ。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| This car sells well. | この車はよく売れる。 | |
| He got off the train. | 彼は電車から降りた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| I'm going to buy a new car. | 新車を買うつもりだ。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| She made for the car right away. | 彼女は直ちに車の方へ向かった。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| The car broke down. | その車は故障した。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| The car accident took place just in front of me. | ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 | |
| We bought a used train car. | 私たちは古い電車を買いました。 | |
| Is that a bus or car? | あれはバスですか、それとも車ですか。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |