Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| Such an old car was next to useless. | そのような古い車はほとんど役に立たない。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| How long is it since you bought this car? | あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. | そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時発ですか。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| Will we be in time for the train? | 電車に間に合うだろうか。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| I was almost home when the car ran out of gas. | 家のそばまで来て車のガソリンが切れた。 | |
| If you have a car, you can come and go at will. | 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Is that a bus or car? | あれはバスですか、それとも車ですか。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |
| I was late for the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| I like trains better than buses. | 私はバスより汽車が好きです。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| To some extent, you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I wish I had a car. | 車があればなあ。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Every fifth person has a car in this country. | この国では、5人に1人が車を持っている。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| He was hit by a car and died right away. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| She may have missed her train. | 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| It serves him right that he missed the last train. | 彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| He should have bought a used car. | 彼は中古車を買うべきだったのに。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| They followed the tracks the car had left. | 彼らはその車が残していった跡を追った。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| He showed off his new car. | 彼は自分の新車を見せびらかせた。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| There are always a lot of vehicles on this road. | この道はいつも多くの車が通る。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 | |
| The train was delayed for two hours because of the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| He ran the car into a lamppost. | 彼は車を電柱にぶつけた。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| The train got through a tunnel. | 汽車はトンネルを通り抜けた。 | |
| The train was thirty minutes late on account of the heavy snow. | 大雪のため列車が30分送れた。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Imported cars account for less than eight percent. | 輸入車は8%未満しか占めていない。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |