Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of automobiles has been increasing. | 自動車の数が増えている。 | |
| She stood there even after the train was out of sight. | 彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。 | |
| This car is built to serve such purposes. | この車はそんな目的にかなうように作られている。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Did you catch the train?! | 列車に間に合ったのか?! | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は列車の方へ人を押しのけていった。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| It is necessary for that car to have a check. | その車は点検してもらう必要がある。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| The train was delayed by snow. | 列車は雪のため遅れた。 | |
| I seem to have left my umbrella behind in the train. | どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。 | |
| I have a mind to buy a new car. | 新しい車を買おうかと思っている。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| She missed the train. | 彼女は電車に乗り遅れました。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| I managed to find a parking place right in front of the building. | そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は狭すぎて車は通れない。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. | 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Tom knows everything about cars. | トムは車のことなら何でも知っている。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車は日本製だ。 | |
| John is envious of your new car. | ジョンは君の新車をうらやましがっている。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 | |
| He worked very hard so he could buy a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| I had him wash the car. | 私は彼に車を洗わせた。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| Would you mind lending me your car? | 君の車をかしてくれませんか。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| I have left my car keys behind. | 車の鍵を置き忘れてきた。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| The president is getting into the car. | 大統領は車に乗り込むところです。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| The car ran into a guardrail. | 車はガードレールに衝突した。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| I was almost home when the car ran out of gas. | 家のそばまで来て車のガソリンが切れた。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| Have you seen my new car? | 私の新しい車を見たかい。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| The train has just gone. | 列車は今出たところだ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| This car needs to be washed. | この車は洗う必要がある。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| I barely managed to catch the train. | かろうじて列車に間に合った。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| The car is parked in front of the building. | その車はビルの前に駐車されている。 | |
| The man washing the car is Mr. Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| The car drew in to let the truck pass. | 車はトラックを通すためわきへ寄った。 | |
| You should always keep your car in good order. | 車はいつも整備しておきなさい。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| I turned my steering wheel to the right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |