Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| David remained on the platform while the train was in sight. | デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| I will meet you off the train tomorrow. | 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| Look at the boy beside the car. | 車のわきの男の子をごらんなさい。 | |
| All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. | その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| The street was empty of people and traffic. | その通りは人や車の往来がなかった。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| Why do you want such an old car? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| A car was blocking the gateway. | 車が通路を防いでいた。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He drove down to the hotel. | 彼はホテルのほうへ車で行った。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| Give me a lift in your car. | あなたを車に乗せる。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Tom is washing his car. | トムは車を洗っている。 | |
| Trains come more often than buses. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| You mustn't park here. | ここで駐車してはいけません。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。 | |
| There were hundreds of cars on the street. | 通りには何百もの車があった。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| She's lost her car key. | 彼女は車のキーをなくした。 | |
| Japan has produced more cars than ever this year. | 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| This is the car that Linda was talking about yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| The car turned abruptly. | その車は急に曲がった。 | |
| I missed the train by a minute. | 私は1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| The street is full of cars. | その通りは車でいっぱいだ。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car. | トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。 | |
| I saw his car make a turn to the right. | 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| "What make is your car?" "It is a Ford." | 「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| We really should buy a new car, shouldn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| This car is mine. | この車はわたしのだ。 | |
| We ran out of gas in the middle of the desert. | 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Tell her which train she should get on. | どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. | 動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を購入することができません。 | |
| She boasts of her car. | 彼女は自分の車を自慢している。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| They will take the 8:30 train. | 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 | |
| He is wild to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| Locomotives come more often than buses do. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を持つ余裕なんて無い。 | |