Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| Can we afford a new car? | 新車を買う余裕がありますか。 | |
| Was it a car or a cat I saw? | 私の見たものは車か、それともネコか? | |
| The train disappeared from view. | 列車が視界から消えた。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| He must have taken the wrong train. | 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. | 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| It was last week that John bought a second-hand car. | ジョンが中古車を買ったのは先週であった。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| The train leaves in ten minutes. | 列車が10分で出ます。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| She was almost knocked down by a car. | 彼女は車にはねられそうになった。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Where's this train bound for? | この電車はどこ行きますか。 | |
| They compared it with the old car. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| I asked him to drive me home. | 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Before this car, I drove a Nissan. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| This bag was carried by car. | この鞄は車で運ばれました。 | |
| You mustn't park here. | ここで駐車してはいけません。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| "Is he by the car?" "No, he is in the car." | 「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| He searched his bag for his car key. | 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| The train was full of passengers. | 列車は乗客でいっぱいだった。 | |
| He may be on the next train. | 彼は次の列車に乗っているかもしれない。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| I missed the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| May I return the car instead? | そのかわりに車を返してもいいですか。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new one. | 私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| How did the car accident come about? | どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| He refused my offer to drive him home. | 彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. | 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 | |
| He was responsible for the car accident. | 彼がその自動車事故を招いた。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| They will take the 8:30 train. | 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 | |
| Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| He hurried so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように急いだ。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| She comes to school in her car. | 彼女は車で学校に来る。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| I bought the car at a 10% discount. | 私はその車を10%の割引で買った。 | |
| It's time for you to buy a new car. | 君は新しい車を買う時期ですよ。 | |