Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The car overtook me. | 私はその車に追いついた。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| He really wants to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Where is this train bound? | この列車はどこ行きですか。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| That car is hers. | あの車は彼女のです。 | |
| He was hit by a car. | 彼は車にはねられた。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。 | |
| I may have left them behind in the train. | 私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。 | |
| I intended to buy a car when I come of age. | 私は大人になったら車を買うつもりだった。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| Are you going to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I saw him wash the car. | 彼が車を洗うのを見ました。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| Could you carry it to the car? | 車に運んでもらえますか。 | |
| The train was delayed by snow. | 列車は雪のため遅れた。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| I like to ride on trains. | 列車に乗るのが好きだ。 | |
| It was careless of you to lose my car key. | 私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。 | |
| It is an hour's drive from here to there. | ここからそこまで車で1時間です。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| The train is always on time. | その列車はいつも時刻通りだ。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Waiting for a train is tedious. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| When does the last train leave? | 最終電車はいつ出ますか。 | |
| I happened along when the car hit the boy. | その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。 | |
| I have just washed the car. | 私はちょうど車を洗ったところです。 | |
| In the desert, camels are more important than cars for transportation. | 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| I'll give you a ride home. | 車で家まで送るよ。 | |
| He has made up his mind to buy the car. | 彼はその車を買うことに決めた。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| The train is 30 minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| Oh, the train is being delayed. | ああ。電車が遅れている。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押して下さい。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| What time does the train depart? | 電車は何時に出発しますか。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| His new car is a beauty. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| You must not park your car there without permission. | 無断でそこに駐車してはいけません。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| This is the car made in Japan. | これは日本で作られた日本製の車です。 | |
| We can't tow this car. | この車をけん引することはできない。 | |
| That road is too narrow for a car to drive on. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train. | トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。 | |
| This car comes with an air conditioner. | この車にはエアコンがついている。 | |
| There was a two hour's interval to the next train. | 次の列車までに2時間の合間があった。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| Not a soul was to be seen in the parking lot. | 駐車場には人ひとり見えなかった。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| Never open the door of a car that is in motion. | 動いている車のドアを決してあけるな。 | |
| This car is out of date. | この車は時代遅れです。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| You'll miss the train. | 列車に遅れますよ。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| There is a little time before the train departs. | 電車が出るまで少し間がある。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |