Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| This is a car. | これは車です。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| We were crushed into the crowded train. | 我々は込んだ列車に押し込められた。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I was almost hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| The driver accelerated his car. | ドライバーは車を加速させた。 | |
| At last, he got the car. | ついに彼はその車を手にいれた。 | |
| Sandra offered me her seat in the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The wheel began to turn. | 車輪が回りだした。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| Ken has not washed the car yet. | 健はまだ車を洗っていません。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| He missed the train by a minute. | 1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| He was satisfied with his new car. | 彼は新しい車に満足していた。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車は日本製だ。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| Tom was angry at Mary because she parked in his space. | トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。 | |
| I took a taxi so as to catch the train. | 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| You can't park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| I barely managed to catch the train. | かろうじて列車に間に合った。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| The car continued to put on speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| When I woke up, I was in the car. | 目が覚めると車の中だった。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. | メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Look out for cars in crossing the street. | 通りを横断する際には車に気をつけなさい。 | |
| We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| His car is in fact worn out. | 彼の車は、実際はがらくた同然だ。 | |
| It happened that the train was delayed on account of snow. | たまたまその列車は雪のため遅れた。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! | 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! | |