Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| The street was empty of people and traffic. | その通りは人や車の往来がなかった。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| British and Japanese cars have steering wheels on the right side. | イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. | そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| I spent twelve hours on the train. | 電車で12時間過ごした。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| We can't tow this car. | この車をけん引することはできない。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| This is much the most expensive car in the shop. | これが店では特に値段の高い車です。 | |
| The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. | 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| We do not anticipate their buying a new car. | 彼らが新しい車を買うとは思えない。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| As I got the train this morning, I met an old friend of mine. | 私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。 | |
| That car is hers. | あの車は彼女のです。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| I go to work by car every day. | 私は毎日車で通勤している。 | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 | |
| The wheels turned around. | 車輪はぐるぐる回った。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| That's a nice car you're driving. | なんかいい車じゃない。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| He often leaves his umbrella on a train. | 彼はよく電車の中に傘を忘れる。 | |
| Owing to the snow, the train was delayed. | 雪のため、列車が遅れた。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終電車に乗り遅れた。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| Japan has produced more cars than ever this year. | 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| I'll buy a Ford. | フォード車を買うつもりです。 | |
| If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は車を売って大きな利益を得た。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| The car is at your service. | この車を自由にお使い下さい。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| I bought the car at a 10% discount. | 私はその車を10%の割引で買った。 | |
| Was it a car or a cat I saw? | 私の見たものは車か、それともネコか? | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He washes the car every week. | 彼は毎週洗車している。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| A car went by at terrific speed. | 車が猛スピードで通り過ぎていった。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| The car was stuck in the mud. | 車がぬかるみに填まり込んだ。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは電車で事務所へいけますか。 | |
| In his business, he can't do without a car. | 彼の仕事は車なしではやっていけない。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 | |
| I will make up for the damage I did to your car. | あなたの車に与えた損害は私が償います。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| My car looks shabby in comparison with his new one. | 彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。 | |