Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got the twelve o'clock train. | 彼は12時発の列車に乗った。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late. | 大雪のため列車は10分遅れた。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| The car left a trail of dust. | その車はほこりをたてて立ち去った。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| She backed her car into the garage. | 彼女は車を車庫にいれた。 | |
| His car has no wheels. | 彼の車にはホイールがありません。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| You were careless to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を越している。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| The top engineer put the car through a series of rigorous tests. | トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| I was accorded permission to use the car. | その自動車の使用許可が私に与えられた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| John started the car. | ジョンは車のエンジンをかけた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| You have to change trains at Shinjuku. | 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| My car won't start. | 車がどうにも動かない。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| Suddenly, he accelerated the car. | 突然彼は車の速度を上げた。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| I'm really bad at parallel parking. | 車の縦列駐車って、超苦手なの。 | |
| Jack's car is a recent model. | ジャックの車は新型です。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| I asked him to drive me home. | 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は汽車に間に合った。 | |
| What time does the train depart? | 電車は何時に出発しますか。 | |