Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had trouble with the new car. It was difficult to steer. | 新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| A car was blocking the gateway. | 車が通路を防いでいた。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| The car is at your service. | この車を自由にお使い下さい。 | |
| It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train. | 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。 | |
| Taking everything into consideration, he bought the car. | すべてのことを考慮して彼はその車を買った。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Wasn't he killed by a car? | 自動車にひかれたのではないですか。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| My train left at six and arrived at ten. | 私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| She backed her car into the garage. | 彼女は車を車庫にいれた。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| He may well be proud of his car. | 彼が車を自慢するのももっともだ。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. | ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| The train arrived in London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| The bus is full. You'll have to wait for the next one. | バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| He took the wrong train by mistake. | 彼は電車を乗り間違えた。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Japan has produced more cars than ever this year. | 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| Look at my new car. | 僕の新車を見ろよ。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| I got injured in the car accident, but it was not anything. | 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 | |
| The waiting car was big and black and shiny. | 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| A car drew up at the main gate. | 車が正門のところへきて止まった。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| The train was late this morning. | けさは列車が遅れた。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Are you seriously thinking about buying that old car? | あの古い車を本気で買おうと思っているんですか? | |
| He showed off his new car. | 彼は自分の新車を見せびらかせた。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| He got the car for nothing. | 彼はその車をただで手にいれた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He designed the car. | 彼がその車をデザインした。 | |
| Tom bought a car brand-new. | トムは車をピカピカの新車で買った。 | |
| What is the matter with your car? | 車の調子が何処か悪いのですか。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| The train has arrived here now. | 列車はもう着いていますよ。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| My car is a Toyota. | 私の車はトヨタの車です。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| Waiting for a train is tedious. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |