Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is the fastest train in the world. | あれは世界で最も速い電車です。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| The automobile has changed our life. | 自動車は私たちの生活を変えた。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。 | |
| He washes his car at least once a week. | 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 | |
| "What happened?" "The car broke down." | 「どうしたんだ」「車が故障したんだ」 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Was it a car or a cat I saw? | 私の見たものは車か、それともネコか? | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I hurried so as not to miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| The car he was riding crashed into a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| Pull your car out a bit, I can't back my car out. | 君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| As far as I know, he is coming by car. | 私が知る限りでは、彼は車で来ます。 | |
| She bought a new car. | 彼女は新しい車を買いました。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| All aboard! | ご乗車願います! | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| I have to catch that train. | あの汽車に乗らなきゃならない。 | |
| He is not so careless as to take the wrong train. | 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 | |
| The roads are jammed with cars. | その道は車で混雑している。 | |
| There was a car accident yesterday. | きのう自動車事故があった。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。 | |
| There were not less than five passengers on the train. | 車中には、少なくとも5人の乗客がいました。 | |
| The snow caused me to miss the train. | 雪のせいで私は電車に乗り遅れた。 | |
| His car is small and takes up little room. | 彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。 | |
| A cat got out from under the car. | ネコが車の下から出てきた。 | |
| I bought her a new car. | 彼女に新車を買ってやった。 | |
| Several passengers on the train were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| The train was brought to a sudden halt. | 汽車は突然止まった。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| This will be his car. | これは彼の車だろう。 | |
| There's a car coming. | 車がきてるぞ。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| I barely caught the train. | 私はかろうじて汽車に間に合った。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| He drove slowly up the hill. | 彼は車でゆっくりと丘を登っていった。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| This new model of car is so popular. | この新型自動車はとても人気がある。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| I was nearly hit by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| My goodness! I have lost the car keys. | 大変だ。車のキーを無くしてしまった。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Which train is bound for Odawara? | 小田原行きはどちらの電車ですか。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| All of us got into the car. | 全員その車に乗った。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| There is little automobile traffic on this road. | この道路は車の通りが少ない。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| The buffet or the cafeteria is in Car 9. | ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 | |
| The car didn't move. | その車は動かなくなった。 | |
| Cars are indispensable to suburban life. | 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He started washing his car. | 彼を洗車をし始めた。 | |
| I'm living on welfare, without a car or anything. | 車も何もなく、生活保護で生きてます。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |