UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father was in the navy.父は海軍にいた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License