UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License