UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I went into the army.私は陸軍に入った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License