Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.