The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.