UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License