UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License