The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.