UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
I went into the army.私は陸軍に入った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Might is right.勝てば官軍。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License