The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Might is right.
勝てば官軍。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac