The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Might is right.
勝てば官軍。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.