The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.