UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He is in service.彼は軍隊にいる。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License