UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Might is right.勝てば官軍。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Success is never blamed.勝てば官軍。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License