UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License