UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Might is right.勝てば官軍。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
I went into the army.私は陸軍に入った。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License