The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.