UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I went into the navy.私は海軍に入った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License