UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I went into the air force.私は空軍に入った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License