The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.