UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
I went into the navy.私は海軍に入った。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License