The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He is in service.
彼は軍隊にいる。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.