The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac