The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.