UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
I went into the air force.私は空軍に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Might is right.勝てば官軍。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License