The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.