The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.