UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Might is right.勝てば官軍。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
I went into the navy.私は海軍に入った。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License