UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I went into the air force.私は空軍に入った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License