UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Might is right.勝てば官軍。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License