UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License