The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.