UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License