UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License