The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Might is right.
勝てば官軍。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.