The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.