UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
I went into the air force.私は空軍に入った。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License