UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License