The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac