Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.