UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License