UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License