UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License