UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License