UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Success is never blamed.勝てば官軍。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Might is right.勝てば官軍。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License