UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Success is never blamed.勝てば官軍。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Might is right.勝てば官軍。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License