UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License