UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's in military service.彼は軍隊にいる。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
Might is right.勝てば官軍。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I went into the army.私は陸軍に入った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License