UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License