The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.