The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.