UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License