UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in service.彼は軍隊にいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License