The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Might is right.
勝てば官軍。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.