UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Might is right.勝てば官軍。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License