UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Might is right.勝てば官軍。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
I went into the navy.私は海軍に入った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License