UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Might is right.勝てば官軍。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Success is never blamed.勝てば官軍。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License