The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Might is right.
勝てば官軍。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.