The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Might is right.
勝てば官軍。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac