The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.