In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.