UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Might is right.勝てば官軍。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I went into the air force.私は空軍に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License