UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License