The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac