UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License