UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Might is right.勝てば官軍。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I went into the navy.私は海軍に入った。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License