The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.