UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
Might is right.勝てば官軍。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License