The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac