The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Might is right.
勝てば官軍。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.