The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
It was a big black American warship.
それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.