UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Might is right.勝てば官軍。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License