The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Might is right.
勝てば官軍。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.