The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Might is right.
勝てば官軍。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.