UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License