UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I went into the air force.私は空軍に入った。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License