UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Might is right.勝てば官軍。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He's in military service.彼は軍隊にいる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
I went into the air force.私は空軍に入った。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License