UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
I went into the navy.私は海軍に入った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Might is right.勝てば官軍。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License