The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.