UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was drafted into the army.彼は軍に徴兵された。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
I went into the army.私は陸軍に入った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License