UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Might is right.勝てば官軍。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
I went into the navy.私は海軍に入った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License