The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I went into the air force.
私は空軍に入った。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac