UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Might is right.勝てば官軍。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License