UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
I went into the air force.私は空軍に入った。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License