The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Might is right.
勝てば官軍。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.