UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Might is right.勝てば官軍。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License