Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| They drove the car by turns. | 彼らは交代で運転した。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |