Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tumble hurt him badly. 転倒して彼は大ケガをした。 The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 Can you operate a manual transmission? マニュアルシフトで運転できますか。 The drivers began arguing about who was to blame for the accident. 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 She doesn't know how to drive a car. 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 Can you drive a car? あなたは自動車の運転ができますか。 He has a bicycle. 彼は、自転車を持っています。 Don't touch my bike. 私の自転車に手をふれないで。 He was pumping the pedals of the bicycle hard. 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 Tom was transferred to the head office in Boston. トムはボストン本社に転勤になった。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 This accident resulted from the carelessness of the driver. この事故は運転者の不注意から起こった。 I still have not learned to drive a car. 私は相変わらず車の運転を習っていない。 Tom will be able to drive a car soon. トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 Drive safely. 安全運転でお願いします。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 Let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理が必要です。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Tom fell and hit his elbow. トムは転んで肘をついた。 She could see the driver from where she stood. 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 She wants to get a driver's license. 彼女は運転免許を取りたがっている。 I will give you a bicycle for your birthday. 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 Fasten your seat belt while driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 Now the shoe is on the other foot. 形勢は逆転した。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 Your car handles easily. あなたの車は運転しやすい。 To tell the truth, I drove my father's car without his permission. 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 People over the age of 18 are able to drive. 18歳以上の人は車を運転できる。 We took turns driving on the way to Osaka. 私たちは大阪まで交替で運転した。 A stitch in time saves nine. 転ばぬ先の杖。 Driving on an icy street is a dangerous business. 凍結した道路での運転は危険だ。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 Do you know how to drive a car? 車の運転の仕方を知っているか。 Tom doesn't have enough experience to operate a train. トムは列車を運転するには経験が足りない。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 His reckless driving brought about his death. 彼の無謀な運転が死を招いた。 Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Tom is a bus driver. トムはバスの運転手をしている。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 I'll turn over a new leaf and study English very hard. 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 She resented his remarks about her poor driving. 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 I fixed the bike yesterday. 私は昨日その自転車を修理した。 I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 You cannot be too careful when you drive. 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 He hurt his hand when he fell. 彼は転んだときに手を傷つけた。 I do not know how to drive a car. 私は車の運転方法を知らない。 She was punished for careless driving. 彼女は不注意運転で罰せられた。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 I slipped on the paper and hurt my leg. 私はその新聞で転んで足を痛めた。 Okay. Drive safely. 分かりました。気をつけて運転してください。 Can you drive a car? あなたは自動車を運転できますか。 He changed school last year. 彼は昨年転校した。 When did you come by this bicycle? いつこの自転車を手にいれたのですか。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 Lend me your bicycle. あなたの自転車を貸してください。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 The old woman got hurt when she fell. 老婦人は転んでけがをした。 I will give you a bicycle for your birthday. 君の誕生日に自転車を贈ろう。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 The driver told us which bus we should take. 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 Did your uncle let you drive his car? 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 The men are getting into shape riding bicycles. 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 Then I'll help you overturn the wagon. そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 The police blamed the accident on the taxi driver. 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 Don't speak to him while he is driving. 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 The bicycle under the tree is mine. 木の下にある自転車は私のです。 The bus drivers are on strike today. バスの運転手は今日ストライキをしている。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 My bike was stolen last night. 私は昨夜自転車を盗まれた。 Fasten your seat belts while you are driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 Is this your bike? これはきみの自転車? He drives roughly. 彼は運転が荒い。 Forewarned is forearmed. 転ばぬ先の杖。 The driver maintained a high speed. 運転者は高速を出し続けた。 I got my bicycle repaired. 私は自転車を修理してもらった。 I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 The bike I loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車が盗まれました。 Everything flows. 万物は流転する。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 She can't ride a bicycle. 彼女は自転車に乗ることができません。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 Mayuko goes to school by bicycle. マユコは自転車で学校にいく。