Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |