UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '転'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
It is dangerous to drive so fast.そんな猛スピードで運転しては危険だ。
I will give you a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだときに手を傷つけた。
Of course I can drive a car very well.もちろん、じょうずに車を運転できます。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Everything flows.万物は流転する。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
I must ride a bicycle.私は自転車に乗らねばならない。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He went to Atami for a change of air.彼は熱海へ転地に行った。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
I tripped over a stone and fell to the ground.私は石につまずいて転んだ。
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運転士さん。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
A rolling stone gathers no moss.転石苔むさず。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The boy is mad for a bicycle.その子は自転車をとてもほしがっている。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
The weather turned fair.天気が好転した。
My bicycle was stolen.自転車が盗まれました。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
Take care not to fall.転ばないように気をつけなさい。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
I can drive a car.私は車を運転できる。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
Drive safely.安全運転してね。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.そんな運転をすると入院するはめになるだろう。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
He intends to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
I bike to work.自転車で通勤しています。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
Drive safely.安全運転してください。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License