Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |