Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |