UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '転'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
I made my dog lie down.私は犬を寝転ばした。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Tom is driving a truck.トムはトラックを運転している。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He drives very fast.彼はとても速く運転する。
Would you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
A wise person profits by his mistakes.賢い人は転んでもただでは起きない。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
A chauffeur sat in front.前の席に運転手が座っていた。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Each of us has to be careful when driving.私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
Is this your bicycle?これは君の自転車ですか。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Heads I win, tails you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
I want to buy a new bicycle.新しい自転車を買いたい。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
My bicycle has a flat tire.私の自転車はパンクした。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
He gets a kick out of reckless driving.彼は無謀運転にスリルを感じる。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
This bicycle is old, but it's better than nothing.古い自転車だがないよりましだ。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Don't drive under the influence of drink.酒気帯び運転をするな。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.私は車を運転している幽霊を見た。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
I'll come provided you drive slowly.ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
Can't he ride a bicycle?彼は自転車に乗れないの?
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Forewarned is forearmed.転ばぬ先の杖。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The boy is mad for a bicycle.その子は自転車をとてもほしがっている。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
He is old enough to drive a car.彼は車が運転できる年齢だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Can you drive a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License