Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |