Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The news upset me. | その知らせで私は気が転倒した。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |