Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| Tom forwarded John the email that he received from Mary. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |