Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |