Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |