Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |