Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |