Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| The earth rotates. | 地球は自転する。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| Tom forwarded John the email that he received from Mary. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |