Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |