Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |