Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |