Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |