Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| They drove the car by turns. | 彼らは交代で運転した。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |