Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| Tom forwarded John the email that he received from Mary. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| A change of air will do you a lot of good. | 転地療養は大いに君のためになるだろう。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |