Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |