Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. | トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |