UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '転'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。
I am able to drive a car.私は車を運転できる。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Drive safely.安全運転してください。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
They usually go to school by bicycle.彼らは普段自転車で登校します。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
This is my bicycle.これが私の自転車です。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
This bicycle belongs to me.この自転車は私のものです。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The sniper is driving a white van.狙撃兵は白いヴァンを運転している。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
Drive safely.安全運転してくださいね。
Can you take over driving for a while?ちょっと運転を代わってくれないか。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
She managed to drive a car.彼女は車の運転をなんとかやってのけた。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
The driver tipped his cap.運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
This car handles very easily.この車はとても運転が楽だ。
Take care not to fall.転ばないように気をつけなさい。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
He was punished for drunken driving.彼は飲酒運転で罰せられた。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Can you drive?あなたは車を運転できますか。
Can she ride a bicycle?彼女は自転車に乗れますか。
Driving a car taxes the eyes.車の運転は目に負担をかける。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
Did you buy a nice bicycle?いい自転車を買いましたか。
You shall have a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
He is a bad driver.彼は運転が下手だ。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
Tom is driving a truck.トムはトラックを運転している。
I can drive a car.私は車を運転できる。
Your bicycle is better than mine.あなたの自転車は私のよりよい。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
A rolling stone gathers no moss.転石苔むさず。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
Do you know how to drive a car?車は運転できるの?
Whose bicycle is this?これは誰の自転車ですか。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It was his bicycle that was stolen.盗まれたのは彼の自転車だった。
He fell down on the ice and hurt his leg.彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車がありますよ。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
He is going to buy a new bicycle next week.彼は来週自転車を買うつもりだ。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
Jim drove too fast, which was reckless.ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
Some went on foot, and others by bicycle.歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
Father bought me a new bicycle.父は私に新しい自転車を買ってくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License