Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |