Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |