Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |