Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |