Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| Tom forwarded John the email that he received from Mary. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| A change of air will do you a lot of good. | 転地療養は大いに君のためになるだろう。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |