Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| Tom forwarded John the email that he received from Mary. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |