Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |