Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |