Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No less than 3 men fell in that race. そのレースでは3人も転倒した。 My bicycle was gone when I returned. 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 She doesn't know how to drive a car. 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 Can you drive a car? あなたは自動車の運転ができますか。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 He is a bus driver. 彼はバスの運転手だ。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 People above 18 may drive. 18歳以上の人は車を運転できる。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 He is learning how to drive a car. 彼は車の運転を習っています。 Jack doesn't drive fast. ジャックはスピードを出して運転しない。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 The driver tipped his cap. 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 Please let me drive your new Toyota, too. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 The boy rolled downstairs. 少年は階段を転げ落ちた。 Long time, no see. I hear that you've changed your job again. ひさしぶりだね。また転職したんだって? Please drive carefully. どうぞ注意深く運転してください。 I must make up for lost time by driving fast. わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 He was driving under the influence of alcohol. 彼は酒気を帯びて運転していた。 Drive carefully. 車の運転に気をつけて。 One rainy evening he was driving a car. ある雨の夜彼は車を運転していた。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 This bicycle has been left here since the beginning of this month. この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 Is it possible to reprint this article? この記事を転載することは可能でしょうか。 This is my bicycle. これが私の自転車です。 This car is easy to drive. この車は運転しやすい。 He used her bike without asking permission. 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 The policeman blamed the taxi driver for the accident. 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 Can your brother drive a car? お兄さんは車の運転が出来ますか。 We go to the South of France for a change of air. 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 Drivers should always be on their guard against accidents. 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 Tom is good at driving. トムは運転が上手い。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 I must make up for lost time by driving fast. 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 She is a taxi driver. 彼女はタクシーの運転手である。 You are such a crazy driver; you drive me crazy. お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 The job of a driver is harder than it looks. 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 Show me your driving license, please. 運転免許証を見せてください。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 The driver felt like taking a rest. 運転手は休みたい気がした。 Their colleague was transferred to an overseas branch. 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 Do you have a bicycle? 自転車を持っていますか。 Roll the ball to me. そのボールを僕の方に転がしてください。 I have a red bike. 私は赤い自転車を持っています。 Whose is this bicycle? この自転車は誰のものですか。 It is a lot of fun to drive a car. 車の運転はとても楽しい。 I fell down on the ice. 私は氷の上で転んだ。 People over the age of 18 can drive cars. 18歳以上の人は車を運転できる。 How long does it take from here to your house by bike? ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 On falling down, she burst into tears. 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 Gradually things began to look a little less black. 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 May I see your driver's license? 運転免許証を見せてください。 My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 People over the age of 18 are able to drive. 18歳以上の人は車を運転できる。 The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 You will able to drive a car in a few days. 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Whose bicycle is this? この自転車、誰の? Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 People over 18 are allowed to drive cars. 18歳以上の人は車を運転できる。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 The clown fell down on purpose. そのピエロはわざと転んだ。 Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 A baseball came rolling to my feet. 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 The bicycle is racing to finish. 自転車はゴールに向かって走っている。 You cannot be too careful when you drive car. 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 I have been learning to drive. 車の運転を習っています。 The accident was due to his careless driving. その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 My belief is that things will change for the better. 事態は好転するだろうと私は信じている。 You may use my bicycle such as it is. おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 The news upset me. その知らせで私は気が転倒した。 A rolling stone gathers no moss. 転がる石に苔むさず。 The Earth rotates on its axis. 地球は地軸を中心として回転している。 I have got a new bike. 新しい自転車を手に入れた。 The bike was mangled in its collision with the truck. 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 He thought it foolish of me to go there by bike. 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 I still love this bicycle. 私はまだこの自転車に愛着がある。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 The driver asked me which way to go. 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。