Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |