Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |