Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |