Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| Tom forwarded John the email that he received from Mary. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |