Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |