Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I fell down really hard and got a black bruise on my knee. 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 He came tumbling down the hill. 彼は丘を転げるようにやってきた。 I feel more comfortable behind the wheel. 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 Let me take a look at your driver's license. あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 I had my bicycle fixed by my brother. 私は自分の自転車を弟に直させた。 Whose bicycle is this? この自転車、誰の? He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Tom doesn't have enough experience to operate a train. トムは列車を運転するには経験が足りない。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 You cannot be too careful when you drive. 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 She doesn't know how to drive a car. 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 Your car handles easily. あなたの車は運転しやすい。 The driver told us which bus we should take. 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 I've changed my job. 転職をした。 A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 No less than 3 men fell in that race. そのレースでは3人も転倒した。 I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 The change of air worked wonders for her. 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 I could not afford to buy a bicycle, much less a car. 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 Don't leave the bicycle out in the rain. 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 Whose is this bicycle? この自転車は誰のものですか。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 Forewarned is forearmed. 転ばぬ先の杖。 She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 I must make up for lost time by driving fast. 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 You can't drive. You've been drinking. お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 Drive safely. 安全運転してください。 Either way, you lose. どっちに転んでも君の負けだよ。 Fasten your seat belt while driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 I still have not learned to drive a car. 私は相変わらず車の運転を習っていない。 May I ride a bicycle? 自転車に乗ってもいいですか。 Tom goes to school by bicycle. トムは自転車で通学している。 The man drove his car at a uniform speed. その男は一定の速度で車を運転した。 My bike was stolen last night. 私は昨夜自転車を盗まれた。 Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 Let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 We took turns with the driving. 我々は交代で運転した。 Some of the drivers were laughing and yelling. 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 I wanted to be a bus driver when I was five. 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 She got on her bike and rode away. 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 We all like cycling. 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 If only I could drive a car. 車を運転できさえすればいいのだが。 I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 Show me your driving license, please. 運転免許証を見せてください。 He has quite a lot of experience in driving. 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 Tom is a good driver. トムは運転が上手い。 Drive with the utmost care. 最大の注意を払って運転しなさい。 He drives very fast. 彼はとても速く運転する。 I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 The bicycle is racing to finish. 自転車はゴールに向かって走っている。 Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. トムは飲酒運転の容疑を認めた。 The child tumbled down the stairs. 子供は階段を転げ落ちた。 My father drives very well. 父は自動車の運転がとても上手い。 The boy is mad for a bicycle. その子は自転車をとてもほしがっている。 If you drive carelessly, you will miss your turn. ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 The driver accelerated his car. 運転手は車のスピードを上げた。 Tom is driving a truck. トムはトラックを運転している。 Is this your bike? これはきみの自転車? Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 Pass the buck. 責任を転嫁する。 I could not afford to buy a bicycle. 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 He is bent on getting the driving license. 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 This bicycle is old, but it's better than nothing. 古い自転車だがないよりましだ。 My bicycle was gone when I returned. 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 Fasten your seat belts while you are driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 The driver was so fortunate as to escape death. 運転していた人は幸運にも死を免れた。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 Do you know how to drive a car? 車の運転の仕方を知っているか。 Is this your bicycle? これは君の自転車ですか。 Tom always leaves his bicycle dirty. トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 Do you think he is a good driver? 彼は運転がうまいと思いますか。