Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |