Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |