Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |