Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |