If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."