Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 She looks down on me for not having a sense of humor. 彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 Tom has a big mouth. トムは口が軽い。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 Social securities are not something that should be trifled with. 社会保障は軽々しく扱える問題ではない。 He has a big mouth. 彼は口が軽い。 Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa. 軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。 Don't look down on the poor. 貧しい人々を軽蔑するな。 Don't despise a man because he is poorly dressed. 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 Please feel free to ask me any question. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 Some of his students admired him, and others despised him. 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 This chair is light. この椅子は軽いです。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 An airship is lighter than air. 飛行船は空気より軽い。 Don't look down on them just because they are poor. 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 He patted me on the shoulder. 彼は私の肩を軽くたたいた。 Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 He made little of my complaints. 彼は私の不平を軽んじた。 This chair is light. この椅子は軽い。 This box is light enough to carry. この箱は持ち運べるほど軽い。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 Despite her warning, he made little of the matter. 彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。 Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか? The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑したがる。 Ten people were slightly injured in the accident. その事故で10人が軽いけがをした。 She scorned the boy. 彼女はその少年を軽蔑した。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 She despises him. 彼女は彼を軽蔑している。 Let's catch a bite. 軽く食べましょう。 When you wear that dress, you look like a slut. そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 Many hands make light work. 多くの人手は仕事を軽くする。 You should not despise a man just because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 You must not despise someone because they are poor. 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑しがちである。 Young people used to look down on the rules of society. 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 She always walks with a light step. 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 He made little of his illness. 彼は自分の病気を軽んじた。 Don't look down on a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽べつするな。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 He took the reality of the situation lightly and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 Women have grown tired of being looked down on by employers. 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 I have a slight headache now. 私は今軽い頭痛がする。 This chair is light. このいすは軽い。 Her footsteps were as light as a fairy's. 彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 Honesty seems to be rather at a discount today. この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。 He is inclined to make light of his father's advice. 彼は父の忠告を軽視しがちである。 Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 She patted her son on the shoulder. 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。 He is a little light for a sumo wrestler. 彼は相撲取りとしては少し軽い。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 She despised him. 彼女は彼を軽蔑した。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 I'd like something light. 何か軽いものがいいですか。 This matter must not be trifled with. この問題は軽々しく扱ってはならない。 They look down on us as inexperienced young men. 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 This medicine will decrease your pain. この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 Take it easy! 気軽にいこう。 Yesterday, a man told me that I sleep around too much. 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 She is a chatterbox. 彼女は口が軽い。 You should not think little of this result. 君はこの結果を軽視すべきじゃない。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 You'd better not make light of him. 彼を軽く見ないほうがいいよ。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 Do not answer hastily. 軽率に答えるな。 I have had a slight headache since last night. 夕べから軽い頭痛が続いている。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 You shouldn't make light of a headache. 頭痛を軽くみてはいけません。 The failure is due to his carelessness. その失敗は彼の軽率さのためだ。 We looked down on him as a coward. 我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。 Someday I will repay him for looking down on me. いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。 You shouldn't look down on him. 君は彼を軽蔑するべきではない。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。