The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha