UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Take it easy!気軽にいこう。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
It's only a slight cold.軽い風邪です。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
This chair is light.このいすは軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
This chair is light.この椅子は軽いです。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License