Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Take it easy!
気軽にいこう。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.