UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License