UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
This chair is light.この椅子は軽い。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License