The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."