UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
This chair is light.この椅子は軽いです。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
This chair is light.この椅子は軽い。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License