UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
This chair is light.この椅子は軽い。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
This chair is light.この椅子は軽いです。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License