UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License