UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
This chair is light.この椅子は軽い。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License