The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."