UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
This chair is light.この椅子は軽い。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
This chair is light.このいすは軽い。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License