The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha