You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
This chair is light.
このいすは軽い。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha