UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Take it easy!気軽にいこう。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License