The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.