The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."