UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Take it easy!気軽にいこう。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License