The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
Take it easy!
気軽にいこう。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha