UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License