UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
This chair is light.このいすは軽い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
This chair is light.この椅子は軽い。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License