UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Take it easy!気軽にいこう。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
This chair is light.このいすは軽い。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License