UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Take it easy!気軽にいこう。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License