The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
This chair is light.
この椅子は軽い。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.