UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License