UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
This chair is light.この椅子は軽い。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License