The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
This chair is light.
この椅子は軽い。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha