Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
This chair is light.
このいすは軽い。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha