UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
This chair is light.このいすは軽い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
This chair is light.この椅子は軽い。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License