The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Take it easy!
気軽にいこう。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.