UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This chair is light.この椅子は軽い。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License