The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.