UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Take it easy!気軽にいこう。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License