UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Take it easy!気軽にいこう。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License