The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.