UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Take it easy!気軽にいこう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License