The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Take it easy!
気軽にいこう。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
This chair is light.
この椅子は軽い。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."