The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
This chair is light.
このいすは軽い。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.