Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.