UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
This chair is light.この椅子は軽い。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
This chair is light.このいすは軽い。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Take it easy!気軽にいこう。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License