UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License