UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
This chair is light.この椅子は軽い。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Take it easy!気軽にいこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License