UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License