UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Take it easy!気軽にいこう。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
This chair is light.この椅子は軽い。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License