This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."