Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
This chair is light.
この椅子は軽い。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.