UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Take it easy!気軽にいこう。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.この椅子は軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
This chair is light.このいすは軽い。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License