UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License