UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
This chair is light.この椅子は軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
This chair is light.このいすは軽い。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Take it easy!気軽にいこう。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License