UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Take it easy!気軽にいこう。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License