UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This chair is light.この椅子は軽い。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License