UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License