UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This chair is light.この椅子は軽い。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Take it easy!気軽にいこう。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License