UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
This chair is light.この椅子は軽い。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Take it easy!気軽にいこう。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License