The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."