The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
This chair is light.
この椅子は軽い。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.