UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
This chair is light.この椅子は軽い。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
This chair is light.この椅子は軽いです。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License