UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
This chair is light.このいすは軽い。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.この椅子は軽いです。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Take it easy!気軽にいこう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License