The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Take it easy!
気軽にいこう。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha