UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Take it easy!気軽にいこう。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
This chair is light.この椅子は軽いです。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License