The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Take it easy!
気軽にいこう。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.