You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
Take it easy!
気軽にいこう。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
This chair is light.
この椅子は軽い。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
I had a light lunch.
軽い昼食をとりました。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha