UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
This chair is light.この椅子は軽い。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
This chair is light.このいすは軽い。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License