We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha