The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.