The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I don't mind if it's hot and spicy.
辛くてもへっちゃらだよ。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
He barely escaped death.
彼は辛うじて死を免れた。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
I made up my mind to do the work however hard it may be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Tom likes hot curry.
トムは辛いカレーが好きだ。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Somehow it's been a rough day.
なんだかすごく辛いの。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
I don't mind if it's hot.
辛くてもへっちゃらだよ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
I want something dry.
辛口がほしいのですが。
The dip was so hot, it burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
This curry is too hot.
このカレーは辛すぎる。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s