Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |