Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |