Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |