Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |