Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |