Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |