Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 |  | 
  |  He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 |  | 
  |  He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 |  | 
  |  He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 |  | 
  |  Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 |  | 
  |  I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 |  | 
  |  It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 |  | 
  |  He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 |  | 
  |  Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 |  | 
  |  Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 |  | 
  |  I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 |  | 
  |  You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 |  | 
  |  Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 |  | 
  |  He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 |  | 
  |  Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 |  | 
  |  Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 |  | 
  |  He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 |  | 
  |  Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 |  | 
  |  She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 |  | 
  |  Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 |  | 
  |  At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 |  | 
  |  This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 |  | 
  |  "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 |  | 
  |  I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 |  | 
  |  Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 |  | 
  |  I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 |  | 
  |  He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 |  | 
  |  I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 |  | 
  |  People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 |  | 
  |  Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 |  | 
  |  She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 |  | 
  |  This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 |  | 
  |  He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 |  | 
  |  He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 |  | 
  |  I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 |  | 
  |  Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 |  | 
  |  In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 |  | 
  |  Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 |  | 
  |  I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 |  | 
  |  We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 |  | 
  |  He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 |  | 
  |  Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 |  | 
  |  Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? |  | 
  |  There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 |  | 
  |  Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 |  | 
  |  He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 |  | 
  |  Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 |  | 
  |  The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 |  | 
  |  I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 |  | 
  |  I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 |  | 
  |  There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 |  | 
  |  I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 |  | 
  |  Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 |  | 
  |  The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 |  | 
  |  Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 |  | 
  |  This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 |  | 
  |  You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 |  | 
  |  He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 |  | 
  |  She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 |  | 
  |  You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 |  | 
  |  This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 |  | 
  |  We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 |  | 
  |  If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 |  | 
  |  I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 |  | 
  |  This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 |  | 
  |  This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 |  | 
  |  Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 |  | 
  |  Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 |  | 
  |  Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 |  | 
  |  Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 |  | 
  |  You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 |  | 
  |  Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 |  | 
  |  What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 |  | 
  |  I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 |  | 
  |  This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 |  | 
  |  The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 |  | 
  |  Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 |  | 
  |  Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 |  | 
  |  I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 |  | 
  |  I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 |  | 
  |  Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 |  | 
  |  A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 |  | 
  |  Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 |  | 
  |  This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 |  | 
  |  Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 |  | 
  |  This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 |  | 
  |  The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 |  | 
  |  It's a dictionary. | それは辞書である。 |  | 
  |  Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 |  | 
  |  This is my dictionary. | これは私の辞書です。 |  | 
  |  He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 |  | 
  |  The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 |  | 
  |  This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 |  | 
  |  Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 |  | 
  |  Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 |  | 
  |  Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 |  | 
  |  The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 |  | 
  |  Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 |  | 
  |  Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 |  | 
  |  This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 |  |