The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
She bought the dictionary, too.
彼女もまたあの辞書を買った。
I gave an opening address.
私は開会の辞を言った。
This is the dictionary I use every day.
これは私が毎日使っている辞書です。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
It is not necessary for you to quit the job.
あなたがその仕事を辞める必要はない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He quit school last week.
彼は先週学校を辞めた。
Another thing that is required is a dictionary.
もうひとつ必要なものは辞書である。
My dictionary is very useful.
私の辞書はとても役にたちます。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.
これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
I am thinking of resigning at once.
僕はすぐ辞職しようかと思っている。
This dictionary is my sister's.
この辞書は私の姉のです。
They were dumbfounded by the news of his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
He said in earnest that he would quit the company.
彼は会社を辞めると本気で言った。
This is the very dictionary that I have been looking for.
これこそがまさに私が探していた辞書です。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
This dictionary is of little use.
この辞書はほとんど役に立たない。
It is rumored that he will shortly resign.
彼は近く辞任するといううわさだ。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
The dictionary comes in two volumes.
その辞書は全2巻です。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
I don't want to resign my job at present.
今は仕事を辞めたいとは思わない。
This dictionary isn't any good.
この辞書はまったく役に立たない。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書でひいてごらん。
This is why I quit the job.
こういう理由で私は仕事を辞めた。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
They say that she quit her job.
彼女は仕事を辞めたそうだ。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。
Look it up in your dictionary.
辞書でそれを調べなさい。
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.
彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.
どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
Is this the dictionary which you are looking for?
これは君が探している辞書ですか。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Look up the word in your dictionary.
その語を自分の辞書で調べなさい。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
This dictionary is great boon up to us.
この辞書は私たちにとってありがたいものだ。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."