Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |