The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすまされない。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Miss March gave me an English dictionary.
マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
My brother left his school when he was fourteen years old.
兄は14歳の時に学校を辞めた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I want a good dictionary.
私はよい辞書がほしい。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
Can you recommend a good dictionary to me?
オススメの辞書教えてくれない?
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
The revision of this dictionary took six years.
この辞書の改訂には6年かかった。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Do you have an extra English dictionary by any chance?
ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
I paid 1,500 yen for this dictionary.
私はこの辞書を1,500円で買った。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
I cannot do without this dictionary even a day.
私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
Tom has two French dictionaries.
トムは仏仏辞典を2冊持っている。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
"May I use your dictionary?" "By all means."
「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。
This dictionary is every bit as good as that one.
この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
You may use either of the dictionaries.
その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
Try to make the most of your dictionary.
辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
I bought a dictionary the other day.
私は先日、一冊の辞書を買いました。
They were stunned after finding out about his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
If it were not for my family, I would give up this job.
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
He paid me a compliment.
彼は私にお世辞を言った。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Tom has three French dictionaries.
トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
It's a dictionary.
それは辞書である。
The dictionary on the desk is mine.
机の上の辞書は私のものです。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
It is not surprising that he resigned.
彼が辞任したのは驚くことではない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he