Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |