Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |