Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |