In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
I have a dictionary in my hand.
私は手に辞書を1冊持っています。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
You should learn how to use your dictionary.
君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
Is this the dictionary you're looking for?
探してる辞書ってこれのこと?
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
Will you lend me your dictionary?
君の辞書を貸してくれませんか。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
He did so of his own accord.
彼は自分自ら辞めた。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Can I use this dictionary of yours?
この君の辞書を使っていいかい。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.
彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
Were I in your position, I would quit.
私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He said in earnest that he would quit the company.
彼は会社を辞めると本気で言った。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Refer to the dictionary as often as possible.
できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
The president of the university is likely to resign.
その大学の学長は辞職しそうである。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I chose this dictionary of my own accord.
私はこの辞書を自分で選んだ。
We flattered her on her cooking.
私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.
トムは中日辞典を買った。
This is the very dictionary that I have been looking for.
これこそがまさに私が探していた辞書です。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
I have an up-to-date dictionary.
私は最新の辞書を持っている。
Bring me the dictionary.
私にその辞書を持ってきなさい。
This dictionary is every bit as good as that one.
この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
She decided to resign.
彼女は仕事を辞めることにした。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
This dictionary is primarily intended for high school students.
この辞書は高校生を対象としたものです。
Look up the word in your dictionary.
その語を自分の辞書で調べなさい。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすますことはできない。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."