Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |