Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |