Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |