Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |