Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |