The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I paid 1,500 yen for this dictionary.
私はこの辞書を1,500円で買った。
They were dumbfounded by the news of his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?
あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I have no idea why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He told me that he wanted to leave the company.
彼は私に会社を辞めたいといった。
Will this dictionary do?
この辞書でよろしいですか。
She quit the company.
彼女は会社を辞めた。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
I often refer to the dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he