Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |