Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 He was taught French and given a dictionary. 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 What a fool he is to leave school! 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 I refer you to the dictionary for the correct spelling. 正確なつづりは辞書で調べなさい。 I have a dictionary. 私は辞書を持っている。 In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. この辞書では発音は見出し語の直後にある。 Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. トムは中日辞典を買った。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 How can I quit this job? どうしてこの仕事を辞めることができよう。 This dictionary is written in English. この辞書は英語で書かれている。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 Shall I buy this dictionary just because it's cheap? この辞書は安いですから買いましょうか。 The minister had to resign. 総理は辞職しなければならなかった。 Will this dictionary do? この辞書でよろしいですか。 It is not surprising that he resigned. 彼が辞任したのは驚くことではない。 I have no idea why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 This dictionary is well adapted for beginners. この辞書はきわめて初心者向きである。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 This is the same dictionary as I lost. これは私がなくしたのと同じ辞書である。 Were I in your position, I would quit. 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を五冊以上持っている。 You can use a dictionary for this exam. この試験は辞書持ち込み可です。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 Tatoeba is a dictionary. Tatoebaは辞書だ。 Look up the phrase in your dictionary. 辞書でその句を調べなさい。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で調べてごらん。 Look up the new words in your dictionary. 新しい言葉は辞書で調べなさい。 He resigned on the grounds of ill health. 彼は病気を理由に辞職した。 "I hear you quit your job." Actually, I got fired." 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 I will look it up in the dictionary. 私はそれを辞書で調べます。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 You should do the honorable thing and resign. 君は潔く辞任すべきだ。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 Are you a walking dictionary? あなたは歩く広辞苑か? Those words are mere diplomatic niceties. それは外交辞令だ。 This dictionary is expensive. この辞書は高い。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めると心に決めている。 They say the Cabinet will resign. 内閣は辞職するそうだ。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 I looked in as many dictionaries as I could. 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 You can keep this dictionary if necessary. きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 He recommended this dictionary to me. 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 Which dictionary do you often use? どの辞書をあなたはよく利用しますか。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 The attendant is good at flattery. その付き人はお世辞がうまい。 I have an up-to-date dictionary. 私は最新の辞書を持っている。 I want the same dictionary as your sister has. あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 To our great surprise, he suddenly resigned. 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Are you going to quit your job? 仕事を辞めるつもりですか。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 The doctor recommended that you should give up smoking. 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 He said that if he had much money, he would buy the dictionary. もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 If it were not for my family, I would give up this job. 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 I cannot give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 These dictionaries are on the market. この種の辞書は市販されている。 I looked the word up in the dictionary. その単語を辞書で調べた。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 I searched all the dictionaries to find a suitable word. 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 She bought a dictionary for her sister. 彼女は妹に辞書を買ってやった。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 This is the dictionary I told you about yesterday. これが昨日あなたに話した辞書です。 She decided to resign from her job. 彼女は仕事を辞めることにした。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 It occurred to me that he must have stolen the dictionary. 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 Try to make the most of your dictionary. 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 You may use my dictionary. 私の辞書を使ってもいいよ。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 He resigned from the Cabinet. 彼は大臣を辞めた。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 The chances are that she'll quit her job. おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 He uses the same dictionary as I do. 彼は私と同じ辞書を使っている。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 I haven't a very good dictionary. 私はあまりいい辞書を持っていません。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 I gave my sister a dictionary. 私は妹に辞書をあげた。