Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |