Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |