Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |