Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |