Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |