There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
He uses the same dictionary as I do.
彼は私と同じ辞書を使っている。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.
どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
I need a Japanese-English dictionary.
私は和英辞書が必要だ。
That's my dictionary.
それは私の辞書です。
He finally resigned the presidency of the college.
彼はついに大学の学長を辞任した。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
The Prime Minister has resigned.
総理大臣が辞任した。
I cannot do without this dictionary.
私は辞書なしではすませない。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
You may use either of the dictionaries.
その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
I mean to quit this company.
この会社を辞めようと思う。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Tom has three French dictionaries.
トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
The president of the university is likely to resign.
その大学の学長は辞職しそうである。
It is not surprising that he resigned.
彼が辞任したのは驚くことではない。
This is the same dictionary as I have.
これは私が持っているのと同じ辞書だ。
I want to have this dictionary most of all.
私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.
彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではできない。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
This is the dictionary I spoke of yesterday.
これが昨日私が話した辞書です。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
This dictionary is not useful at all.
この辞書はまったく役に立たない。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
That is my dictionary.
それは私の辞書です。
He dropped out of college in the first year.
彼は1年目で大学を辞めた。
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
I want to buy this dictionary.
私はこの辞書を買いたい。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
He was taught French and given a dictionary.
彼はフランス語を習って辞書をもらった。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."