Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I declined his invitation to dinner. 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 Can I use this dictionary of yours? この君の辞書を使っていいかい。 I have the same dictionary as your brother has. 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Would you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 They demanded that the mayor should resign. 彼らは市長が辞職することを要求した。 Daijisen and Daijirin are very similar. 大辞泉と大辞林はよく似ています。 May I borrow your dictionary? 君の辞書を借りていいですか。 I always keep three dictionaries at hand. 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 He has every reason to quit his job. 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 Miss March gave me an English dictionary. マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 People in this country make it a habit to bow when they meet. この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 Bring me the dictionary. 私にその辞書を持ってきなさい。 Did you hear about Tom's resignation? トムが辞めるって聞いた? My father uses an old dictionary whose cover has come off. 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 I can not do without this dictionary even for a single day. 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 I gave my sister a dictionary. 私は妹に辞書をあげた。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 My boss was forced to resign. 私の上司は辞職せざる得なかった。 I left my dictionary downstairs. 辞書を階下に忘れてきた。 I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 You can use a dictionary for this exam. この試験は辞書持ち込み可です。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 Whose dictionary is this? これは誰の辞書ですか。 A dictionary defines words. 辞書は単語を定義するものである。 I persuaded him to resign the post. 私はその職を辞するよう彼を説得した。 Beware of smooth talk. お世辞には気をつけよう。 This dictionary is not useful at all. この辞書はまったく役に立たない。 The dictionary comes in two volumes. その辞書は全2巻です。 I want the same dictionary as your sister has. あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書でひいてごらん。 Can I use your dictionary? あなたの辞書を使ってもいいですか。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 You have three dictionaries. あなたは辞書を3冊もっています。 He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 Let's look it up in the dictionary. さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 First of all, you must look it up in the dictionary. まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 I chose this dictionary of my own accord. 私はこの辞書を自分で選んだ。 He uses the same dictionary as I do. 彼は私と同じ辞書を使っている。 He offered his congratulations on the happy occasion. そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 I haven't my dictionary at hand. 私の手元に辞書がない。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 He quit the company on the grounds that he was ill. 彼は病気ということで会社を辞めた。 He paid me a compliment. 彼は私にお世辞を言った。 The doctor recommended that you should give up smoking. 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 He said that if he had much money, he would buy the dictionary. もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 I am thinking of resigning at once. 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 "May I use your dictionary?" "By all means." 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I want a good dictionary. 私はよい辞書がほしい。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 The premier is likely to resign. 首相はおそらく辞任するであろう。 I will look it up in the dictionary. 私はそれを辞書で調べます。 You should learn how to use your dictionary. 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 He looked up the word in his dictionary. 彼はその語を辞書で調べた。 May I borrow your dictionary? 辞書をお借りできますか。 He was taught French and given a dictionary. 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 She was required to step down in the office. 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 Can I use this dictionary? この辞書を使っても良いですか。 I have no idea why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 Can you recommend a good dictionary to me? 私によい辞書を推薦してくれませんか。 I left my dictionary downstairs. 階下に辞書を忘れてきた。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 This dictionary contains about 40,000 headwords. この辞書は見出し語が約4万はいっている。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めようと決心している。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 This dictionary is my sister's. この辞書は私の姉のです。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 I didn't know he had decided to leave his job. 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 Not every student has a dictionary. 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 This dictionary has 12 volumes. この辞書は12冊ある。 She has three times as many dictionaries as you do. 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 He was eventually prevailed upon to accept the appointment. 彼は辞令を受けるように結局説得された。 I recommend that you should buy a learner's dictionary. 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 A dictionary is an important aid in language learning. 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 Look up the new words in your dictionary. 新しい語を辞書で調べなさい。