Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |