Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |