Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |