Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |