When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
There are dictionaries and dictionaries.
辞書にもいろいろある。
Will you lend me your dictionary?
君の辞書を貸してくれませんか。
Please lend me the dictionary when you are through with it.
その辞書が空いたら貸してください。
This dictionary is completely useless.
この辞書はまるで使い物にならない。
She quit the company.
彼女は会社を辞めた。
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
They were stunned after finding out about his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
I gave an opening address.
私は開会の辞を言った。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
There is a dictionary on the desk.
辞書が机の上にある。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
Not every student has a dictionary.
全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
This dictionary will be of great help to you.
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
She's made up her mind to quit the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
She bought a dictionary for her sister.
彼女は妹に辞書を買ってやった。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I have a good dictionary.
私は良い辞書を持っている。
Look up the word in the dictionary.
辞書でその言葉をみつけなさい。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I gave my sister a dictionary.
私は妹に辞書をあげた。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
This is the person I gave a dictionary to.
これは私が辞書をあげた人である。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
I have a dictionary.
私は辞書を持っている。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
Isn't that your dictionary?
あれは君の辞書ではありませんか。
He is the person to whom I gave my dictionary.
これは私が辞書をあげた人である。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he