Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |