Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |