Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |