Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |