Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |