Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |