He finally resigned the presidency of the college.
彼はついに大学の学長を辞任した。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I want the same dictionary as you have.
私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
They were stunned after finding out about his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
This is the dictionary I use every day.
これは私が毎日使っている辞書です。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Always keep this dictionary handy.
いつもの辞書を手近においておきなさい。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She's made up her mind to quit the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
I chose this dictionary of my own accord.
私はこの辞書を自分で選んだ。
Will you lend your dictionary to me?
あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
May I borrow your dictionary?
あなたの辞書を借りてもよいですか。
That is my dictionary.
それは私の辞書です。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
No, but I'll look it up in the dictionary.
いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
Why did you buy such an expensive dictionary?
どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
He used the dictionary.
彼はその辞書を使った。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
This dictionary isn't any good.
この辞書はまったく役に立たない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Anyone may use this dictionary.
だれでもこの辞書を使ってよろしい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Look up the word in the dictionary.
その単語を辞書で調べなさい。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
This dictionary is no good.
この辞書はまったく役に立たない。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
What a fool he is to leave school!
学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。
This is the same dictionary as I lost.
これは私がなくしたのと同じ辞書である。
I gave an opening address.
私は開会の辞を言った。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
He quit the company on the grounds that he was ill.
彼は病気ということで会社を辞めた。
The examples in this dictionary are easy to understand.
この辞書の用例はわかりやすい。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on.
彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。
These dictionaries are on the market.
この種の辞書は市販されている。
I left my dictionary downstairs.
辞書を階下に忘れてきた。
Tatoeba is a dictionary.
Tatoebaは辞書だ。
This is the same dictionary as I have.
これは私が持っているのと同じ辞書だ。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
Is this the dictionary you're looking for?
探してる辞書ってこれのこと?
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."