Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |