Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |