Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |