Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |