Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |