Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |