Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |