Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 Leaving the room, he bowed to me. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 You are free to use this dictionary. 自由にこの辞書をお使い下さい。 No one will be caught by his flattery. 彼のお世辞にはだれものらない。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 She bought a dictionary for her sister. 彼女は妹に辞書を買ってやった。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 My sister asked me to lend her the dictionary. 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 This dictionary is no good. この辞書はまったく役に立たない。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 Are you going to buy a dictionary? 辞書を買うんですか? He offered his congratulations on the happy occasion. そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 You may use my dictionary. あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 You're just being diplomatic. 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 Look up words you don't know in your dictionary. 知らない単語を辞書で調べなさい。 This dictionary is an abridged edition. この辞書は簡約版だ。 I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 Anyone can use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 Would you mind my using this dictionary? この辞書使ってもいいですか。 It is rumored that he will shortly resign. 彼は近く辞任するといううわさだ。 The premier is likely to resign. 首相はおそらく辞任するであろう。 We lured him away from the company by offering him a much larger salary. 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 May I use your dictionary? 辞書を借りてもいいですか。 Isn't that your dictionary? あれは君の辞書ではありませんか。 This is the best dictionary that I have. これが私の持っている一番いい辞書です。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 He retired from the company at the age of 60. 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 I can't give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 I gave an opening address. 私は開会の辞を言った。 He bought me a new dictionary. 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 They demanded that the mayor should resign. 彼らは市長が辞職することを要求した。 It is by this reason that he left school. 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 Look up the word in the dictionary. 辞書でその言葉をみつけなさい。 This is one of the dictionaries I told you about yesterday. これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 This is a good dictionary for high school students. 高校生向けにはこの辞書がいいです。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 He bowed to me as he left the room. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 Keep the dictionary ready at hand. いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 I cannot do without this dictionary. この辞書が無くては済まされない。 Why did you buy such an expensive dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 I refer you to the dictionary for the correct spelling. 正確なつづりは辞書で調べなさい。 This dictionary is handy in size. この辞書は大きさが手ごろだ。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 If Smith leaves the school, who will take charge of our class? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 This is the person I gave a dictionary to. これは私が辞書をあげた人である。 Would you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 I have an up-to-date dictionary. 私は最新の辞書を持っている。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 This dictionary contains about 40,000 headwords. この辞書は見出し語が約4万はいっている。 Do you have an extra English dictionary by any chance? ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 I don't have a very good dictionary. 私はあまりいい辞書を持っていません。 This is the dictionary I spoke of yesterday. これが昨日私が話した辞書です。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 I cannot do without this dictionary even a day. 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 This dictionary is every bit as good as that one. この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 There is a rumor that he has resigned. 彼が辞職したという噂がある。 This dictionary contains not less than fifty thousand words. この辞書には少なくとも5万語載っている。 We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 Can I use this dictionary of yours? この君の辞書を使っていいかい。 I always keep a dictionary close at hand. 私はいつも手近に辞書を置いている。 The Prime Minister has resigned. 総理大臣が辞任した。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 I have a dictionary. 僕は辞書を持っています。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 You may use my dictionary. 私の辞書を使ってもいいよ。 Look up the phrase in your dictionary. 辞書でその句を調べなさい。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を五冊以上持っている。 I gave my sister a dictionary. 私は妹に辞書をあげた。 Refer to the dictionary as often as possible. できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気と言う理由で辞職した。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 He resigned from the Cabinet. 彼は大臣を辞めた。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 The word is not in my dictionary. その単語は私の辞書には載っていない。 I often look up words in that dictionary. わたしはよくその辞書を引く。 She was required to step down in the office. 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 "May I use your dictionary?" "By all means." 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 The kid did a job on my dictionary. その子供は私の辞書を台無しにした。 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 Why did you get such a costly dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。