Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |