Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |