Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |