Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |