Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| They are not merchants, but farmers. | 彼らは商人ではなくて、農場主です。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| He has a large farm in Colorado. | 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 | |
| He is breeding cattle on his farm. | 彼は農場で牛を飼っている。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| They built a fence around the farm. | 彼らは農場の回りにフェンスを立てた。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| A lot of people work on farms. | 大勢の人々がこの農場で働いている。 | |
| She seems to devote all her efforts to her career. | 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| The bloated profits of farmers at the time were something again. | 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| But the farmer was kind to him and taught him a lot. | しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| The farmer rose at sunrise and worked till sunset. | その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| The farmer regretted having wasted some wheat. | その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| He is studying agriculture. | 彼は農業の研究をしている。 | |
| Agriculture consumes a great amount of water. | 農業は多量の水を消費する。 | |
| He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている。 | |
| This farm yields enough fruit to meet our needs. | この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| Originally they were farmers. | 彼らはもともと農業をやっていました。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| He regretted that he had succeeded to the farm. | 彼は農場を継いだのを後悔した。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| The farmer is scattering seeds over the field. | 農夫が畑に種を蒔いている。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| He had to pay a high rent for his farm. | 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Last year in the summer I worked part-time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| The farm grows potatoes. | その農場はジャガイモを栽培している。 | |