Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| I am nothing but a poor peasant. | 私は貧しい農民に過ぎない。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |
| Global agricultural output was expanding. | 世界的な農業生産高は伸びていた。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| He is breeding cattle on his farm. | 彼は農場で牛を飼っている。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| Indian agriculture. | インドの農業。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. | 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Japan is the largest importer of U.S. farm products. | 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 | |
| Originally they were farmers. | 彼らはもともと農業をやっていました。 | |
| We worked on a farm last summer. | 私たちは昨年の夏農場で働いた。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| Farmers often moonlight to supplement their incomes. | 農民はしばしば収入を補うために副業をします。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| This farm yields enough fruit to meet our needs. | この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| Crows all but destroyed the farmer's field of corn. | カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| Agriculture consumes a great amount of water. | 農業は多量の水を消費する。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| That farmer cultivated a 200 acre plantation. | その農民は200エーカーの農園を耕した。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| Last summer, I worked part time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| Farmers work hard in the winter, too. | 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| He has a large farm in Colorado. | 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 | |
| The farmer regretted having wasted some wheat. | その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| He engaged in agriculture. | 彼は農業に従事している。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| There is a man working on the farm. | 農場で一人の男が働いている。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| Some farmers are working on the farm. | 農場にはいく人かの人々が働いています。 | |
| Rice is the chief crop in this area. | 米はこの地方の主な農作物です。 | |
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| The bloated profits of farmers at the time were something again. | 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| The farmer is scattering seeds over the field. | 農夫が畑に種を蒔いている。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |