Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmer rose at sunrise and worked till sunset. | その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| The farm includes 160 acres. | 農園は160エーカーある。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He engaged in agriculture. | 彼は農業に従事している。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| I worked on the farm all day. | 1日中農場で働いていた。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| Last summer, I worked part time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| Global agricultural output was expanding. | 世界的な農業生産高は伸びていた。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| Last year in the summer I worked part-time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| I am nothing but a poor peasant. | 私は貧しい農民に過ぎない。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked. | 農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| Agriculture consumes a great amount of water. | 農業は多量の水を消費する。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| Agriculture is economy of the country. | 農業はその国の経済のもとである。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. | 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| His family had been wheat farmers. | 彼の家族は小麦農家だった。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために8エーカーの農場を買った。 | |
| Originally they were farmers. | 彼らはもともと農業をやっていました。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| Farmers work hard in the winter, too. | 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| He had to pay a high rent for his farm. | 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 | |
| There is a man working on the farm. | 農場で一人の男が働いている。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| A lot of people work on farms. | 大勢の人々がこの農場で働いている。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| The country's economy depends on agriculture. | その国の経済は、農業に依存している。 | |
| The farmer scattered the wheat seeds in the field. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| He is breeding cattle on his farm. | 彼は農場で牛を飼っている。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| This is Uncle Tom's farm. | ここがトムおじさんの農場です。 | |
| He regretted that he had succeeded to the farm. | 彼は農場を継いだのを後悔した。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |