UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
That's about it.まずその辺です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License