UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
That's about it.まずその辺です。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Look about you.辺りをよく見なさい。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I think it's around here.この辺だと思います。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License