In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It rarely snows in this area.
この辺りではめったに雪は降らない。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
A spy may be about.
スパイがその辺にいるかもしれない。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.