The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I think it's around here.
この辺だと思います。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.