UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
That's about it.まずその辺です。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License