UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I think it's around here.この辺だと思います。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License