UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I think it's around here.この辺だと思います。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
That's about it.まずその辺です。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License