UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I think it's around here.この辺だと思います。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Look about you.辺りをよく見なさい。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License