UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License