The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Are there any good restaurants around here?
この辺によいレストランはありますか。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.