UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
That's about it.まずその辺です。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License