UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
That's about it.まずその辺です。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License