UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I think it's around here.この辺だと思います。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License