UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I think it's around here.この辺だと思います。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License