UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
That's about it.まずその辺です。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I think it's around here.この辺だと思います。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License