Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know this part of the city very well? | この辺はよくごぞんじですか。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| The scenery around here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| The opposite sides of a rectangle are parallel. | 長方形の対辺は平行している。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| Let's just waste some time around here. | まあその辺でもぶらついてきましょう。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| There are no houses around here. | この辺りには人家がない。 | |
| Is there an ATM around here? | この辺りにATMはありますか? | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Is there an ATM nearby? | この辺りにATMはありますか? | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| I know the area around here quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| If you need me, I'll be somewhere around. | 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| The snow has accumulated knee-deep in Boston. | ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 | |
| The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. | ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 | |
| There used to be a hotel about here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| By the way, do you know a good restaurant around here? | それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| He put his affairs in order. | 彼は自分の身辺を整理した。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| Is there a supermarket near here? | この辺にスーパーはありますか。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| She stood on the beach with her hair waving in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Mr Tanabe became unemployed. | 田辺さんは無職となりました。 | |
| Look about you. | 辺りをよく見なさい。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| I know this area quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| Is there a cash machine near here? | この近辺にATMはありますか? | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Where is the fat located? | どの辺に脂肪がついているの? | |
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| There used to be lots of fireflies around here. | 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| She lives a solitary life in a remote part of Scotland. | 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 | |
| It was quiet all around. | 辺りはしんとしていた。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. | この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る。 | |
| He knows every inch of this area. | 彼はこの辺の事情に明るい。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. | 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 | |
| I am familiar with this neighborhood. | 私はこの辺の地理に明るい。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| I used to come to this beach when I was a boy. | 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 | |
| Let's wait around for her. | その辺で彼女を待とう。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| He has remained pro-conservative throughout. | 彼は保守党一辺倒で押し通した。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、この辺でやめておきましょう。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| Wave after wave surged upon the beach. | 波また波が岸辺に押し寄せた。 | |
| Is there a youth hostel near here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| Are there any bears around here? | この辺りに熊は出ますか? | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |