The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I think it's around here.
この辺だと思います。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
A spy may be about.
スパイがその辺にいるかもしれない。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.