UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License