UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Look about you.辺りをよく見なさい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
That's about it.まずその辺です。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I think it's around here.この辺だと思います。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License