Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
A spy may be about.
スパイがその辺にいるかもしれない。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.