UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's around here.この辺だと思います。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
That's about it.まずその辺です。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License