UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License