After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
There are no houses around here.
この辺りには人家がない。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
It rarely snows in this area.
この辺りではめったに雪は降らない。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.