Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Don't stay around here. この辺にとどまるな。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 This is Goroh Watanabe. こちらは渡辺五郎です。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 It is high time we aired some of our gripes. この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 Is there a place where I can charge my cellphone around here? この辺りに携帯を充電できるところってありますか? She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 I think it's around here. この辺だと思います。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 I know this area quite well. この辺は、よく知っています。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 Watanabe is my family name. 渡辺が名字です。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? I think it's somewhere around here. この辺にあると思います。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 Can't you see a stapler somewhere around there? その辺にホチキスない? She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 Didn't the pen fall over there? その辺にボールペン落ちてなかった? There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 I'm quite a stranger around here. この辺りにはまるで馴染みがない。