UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License