Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 It is admitted that the hotel is the best in this area. そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 I know this area quite well. この辺は、よく知っています。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? I know my way around here. この辺は、よく知っています。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 Are you still around? まだその辺にいるのかな? I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 It is high time we aired some of our gripes. この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 This is Goroh Watanabe. こちらは渡辺五郎です。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 There are a lot of places to see around here. ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。