UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
That's about it.まずその辺です。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License