UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License