The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.