UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License