UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Look about you.辺りをよく見なさい。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License