UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
That's about it.まずその辺です。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I think it's around here.この辺だと思います。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License