A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
That's about it.
まずその辺です。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.