UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I think it's around here.この辺だと思います。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
That's about it.まずその辺です。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License