UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License