UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License