Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many families left to make a new life on the frontier. | 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 | |
| I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. | 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| Is there a youth hostel around here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| Children around here don't have many opportunities to swim. | この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 | |
| Mr. Tanabe is out now. | 田辺先生はただいま外出しております。 | |
| I am familiar with this neighborhood. | 私はこの辺の地理に明るい。 | |
| There are no houses around here. | この辺りには人家がない。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Is there a hotel around here? | この辺にホテルはありますか。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| He has remained pro-conservative throughout. | 彼は保守党一辺倒で押し通した。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| She stood on the beach with her hair waving in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰一人いなかった。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| Let's quit here and continue tomorrow. | この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 | |
| Where is the fat located? | どの辺に脂肪がついているの? | |
| He put his affairs in order. | 彼は自分の身辺を整理した。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
| A spy may be about. | スパイがその辺にいるかもしれない。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| Can't you see a stapler somewhere around there? | その辺にホチキスない? | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| Is there a place where I can charge my cellphone around here? | この辺りに携帯を充電できるところってありますか? | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Is there an ATM nearby? | この辺りにATMはありますか? | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| Can I catch a taxi near here? | この辺でタクシーをひろえますか。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| Is gas available in this neighborhood? | この辺にはガスが通じてますか。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| That's about it. | まずその辺です。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| The children are building sand castles on the beach. | 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? | 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| The scenery about here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| Mr Tanabe became unemployed. | 田辺さんは無職となりました。 | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| Where can I get a taxi? | この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 | |
| She looked all around. | 彼女は辺りをぐるりと見回した。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| There was much activity around the plane. | 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| Look about you. | 辺りをよく見なさい。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| I'm a stranger here myself. | 私もこの辺は始めてです。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Let's wind up our work. | この辺で仕事を切り上げよう。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| Is there a supermarket near here? | この辺にスーパーはありますか。 | |
| Is there an ATM close by? | この辺りにATMはありますか? | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| Many families went west to make a new life on the frontier. | 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺は全く不案内です。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| There used to be a hotel around here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| Apples are produced in this district. | この辺はりんごの生産地です。 | |
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |