UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I think it's around here.この辺だと思います。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
That's about it.まずその辺です。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License