UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
That's about it.まずその辺です。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I think it's around here.この辺だと思います。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License