The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.