UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Look about you.辺りをよく見なさい。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License