The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
Are there any good restaurants around here?
この辺によいレストランはありますか。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
There are no houses around here.
この辺りには人家がない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.