UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License