UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
That's about it.まずその辺です。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Look about you.辺りをよく見なさい。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License