UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is deep here.川はこの辺が深い。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License