Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 Mr Tanabe became unemployed. 田辺さんは無職となりました。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 It is admitted that the hotel is the best in this area. そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 Is there a hotel around here? この辺にホテルはありますか。 Didn't the pen fall over there? その辺にボールペン落ちてなかった? Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 I think it's around here. この辺だと思います。 Don't stay around here. この辺にとどまるな。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 There are a lot of places to see around here. ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 Watanabe is my family name. 渡辺が名字です。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 Is there a supermarket near here? この辺にスーパーはありますか。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 It is high time we aired some of our gripes. この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 I am a stranger here. 私はこの辺は、よく知りません。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。