UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Look about you.辺りをよく見なさい。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License