UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
That's about it.まずその辺です。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Look about you.辺りをよく見なさい。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License