UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
That's about it.まずその辺です。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License