UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
That's about it.まずその辺です。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Look about you.辺りをよく見なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License