UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I think it's around here.この辺だと思います。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License