UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
That's about it.まずその辺です。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License