UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
That's about it.まずその辺です。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License