UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License