UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License