UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Look about you.辺りをよく見なさい。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License