The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Are there any good restaurants around here?
この辺によいレストランはありますか。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.