Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 Don't stay around here. この辺にとどまるな。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 That's about it. まずその辺です。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。 I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 I'm quite a stranger around here. この辺りにはまるで馴染みがない。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 He is acquainted with many people here. 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 Are you still around? まだその辺にいるのかな? The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 Where can I get a taxi? この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 There used to be lots of fireflies around here. 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 I think it's somewhere around here. この辺にあると思います。 Is there a hotel around here? この辺にホテルはありますか。 Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。