UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License