UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
That's about it.まずその辺です。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License