The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
I think it's around here.
この辺だと思います。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.