UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License