UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
That's about it.まずその辺です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I think it's around here.この辺だと思います。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License