UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License