UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License