UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License