UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License