UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
That's about it.まずその辺です。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License