We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
What do you spend most of your time doing?
自由な時間は何につぎ込んでいますか?
Did he propose marriage to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I don't happen to have your application on hand at the moment.
あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I breathed the smell of the flowers in the garden.
私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
She took advantage of my ignorance.
彼女は私の無知に付け込んだ。
I saw a stranger steal into his house.
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.
ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
He withdrew his hand from the table.
彼はテーブルから手を引っ込めた。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Is there any chance that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
He would call to his horse as he climbed into his seat.
彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
Got the hang of it?
こつが飲み込めましたか。
The fog closed in.
霧が立ち込めた。
I can't swallow these tablets without a drink of water.
水がなければこの錠剤は飲み込めません。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The flood overwhelmed the village.
洪水がその村を飲み込んでしまった。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
It is rude to interrupt others.
人の話に割り込むのは失礼だ。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
She turned down my proposal.
彼女は私の申し込みを断った。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.