The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Apply in writing.
書面でお申し込み下さい。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
His application went through.
彼の申し込みがやっと受理された。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
You have a good chance to get well.
君はよくなる見込みが十分ある。
The old man was run over and immediately taken to hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
The flood overwhelmed the village.
洪水がその村を飲み込んでしまった。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
He is depressed.
彼は落ち込んでいる。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
I think he won't accept the proposal.
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I was involved in the quarrel.
私はその喧嘩に巻き込まれた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
A fly does not fly into a shut mouth.
閉じた口の中に蝿はとび込まない。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
There is no hope of his being appointed.
彼が任命される見込みはない。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
We have only a slender chance of success.
我々が成功する見込みはわずかしかない。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.