UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '込'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
We got into a car.私たちは車に乗り込んだ。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I steal into the house.こっそり家に忍び込む。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
The two men were seen to steal into the house.そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
There is every promise of success.成功の見込みは大いにある。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Cotton sucks up water.綿は水を吸い込む。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
I wrote him a friendly reply.私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
Tom jumped into the pool.トムはプールに飛び込んだ。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Tom is depressed because his girlfriend left him.トムは彼女にふられて落ち込んでいる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I'll apply for the job today.今日その仕事を申し込もう。
He keeps this gun loaded.彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
She withdrew her head from a window.彼女は窓から頭を引っ込めた。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The flood overwhelmed the village.洪水がその村を飲み込んでしまった。
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
She fell in love with him at first sight.彼女は一目で彼に惚れ込んだ。
Don't take advantage of others' weakness.他人の弱みに付け込むな。
He is confined to bed now.彼は寝込んでいる。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Can I carry this on the plane?これは機内に持ち込めますか。
You've got a good head on your shoulders.飲み込みが早いね。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
He is beyond hope.彼はもう見込みがない。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
If it rains, bring the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
As he was so tired, he fell fast asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
He applied for admission to the club.彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
He boarded the ship.彼はボートに乗り込んだ。
He jumped into the water.彼は水に飛び込んだ。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
He was all but dead when taken to the hospital.病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I was involved in the trouble.私はトラブルに巻き込まれた。
I got gloomy and thought of giving up.私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
He was engaged in a long argument.彼は長い論争に引き込まれた。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
He's in bed with the flu.彼はインフルエンザで寝込んでいる。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The stout man got into a cab in haste.太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
Being very tired, I fell asleep soon.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License