UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '込'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
The rain soaked through my clothes.雨は服にしみ込んだ。
The old man was run over and immediately taken to hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Don't take advantage of others' weakness.他人の弱みに付け込むな。
Don't say anything that might get you into trouble.ごたごたに巻き込まれるようなことはゆうな。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みがかなりある。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
She burst into the room.彼女は部屋に飛び込んだ。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The area is built up now.この地域は、今や建て込んできた。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
He put the key in the lock.彼は鍵を錠に差し込んだ。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I'm sorry I got you in trouble.あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。
Tom is depressed because his girlfriend left him.トムは彼女にふられて落ち込んでいる。
Make a student cram for the entrance examination.入試のために生徒に詰め込み勉強させる。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I glimpsed the girl among the crowd.私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I've been laid up with flu for the last week.一週間インフルエンザで寝込んでいた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
She has been sick in bed for the last week.彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Tom may be in trouble.トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。
There is no chance of a union between the two countries.その二つの国が合併する見込みはない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
She turned down every proposal.彼女はすべての申し込みを断った。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
I have a gripping pain here.ここが差し込むように痛みます。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
I get depressed at times.私はときどきひどくふさぎ込むことがある。
The boat was frozen in.ボートは氷に閉じ込められた。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
I made my way through the crowd.私は人込みを割って前進した。
Being very tired, I soon fell asleep.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Applications are accepted until tomorrow.申し込みは明日まで受け付けます。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The waves swallowed up the boat.波がそのボートを飲み込んでしまった。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
A baseball came flying through the window.野球のボールが窓から飛び込んできた。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Tom is in bed with the flu.トムはインフルエンザで寝込んでいる。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
He's in bed with the flu.彼はインフルエンザで寝込んでいる。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
Jim turned the key in the lock.ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
She took in the washing when it started to rain.雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Such a plan can hardly succeed.そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He boarded the ship.彼はボートに乗り込んだ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He's in bed with flu.彼はインフルエンザで寝込んでいる。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License