The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there any likelihood of his coming?
彼が来る見込みはありますか。
He put the idea into my head.
彼が僕にそう思い込ませたのです。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
I heard someone call my name in the crowd.
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
He applied for admission to the club.
彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
He has really made a hole in my finances.
彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He will have no chance of winning her heart.
彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
They all got into the taxi at once.
彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Tom filled out the application form.
トムはその申込み用紙に記入した。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し込みを断るのは当然だ。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The automatic doors opened and Tom got in.
自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
We lost sight of Jim in the crowd.
私達は人込みでジムを見失った。
I don't want to be involved in this affair.
私はこの事件に巻き込まれたくない。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
He thrust the money into his pocket.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
He rushed into the room with his coat on.
彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
Tom may be in trouble.
トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
A thief crept in through the window.
どろぼうが窓から忍び込んだ。
You've got a good head on your shoulders.
飲み込みが早いね。
I think he won't accept the proposal.
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.