I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He stuck a flower in his buttonhole.
彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
I saw a stranger steal into his house.
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Can I carry this on the plane?
これは機内に持ち込めますか。
You've got a good head on your shoulders.
飲み込みが早いね。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
His application went through.
彼の申し込みがやっと受理された。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
He is beyond hope.
彼はもう見込みがない。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
Drive into the raging current of time.
時流の河に血まみれで飛び込み。
They got into the train.
彼らは列車に乗り込んだ。
If it rains, bring the washing in.
もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
As he was so tired, he fell fast asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
He applied for admission to the club.
彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
He boarded the ship.
彼はボートに乗り込んだ。
He jumped into the water.
彼は水に飛び込んだ。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
I intend to hammer this idea into the student's heads.
この考えを学生達に叩き込もうと思う。
Is there any likelihood of his coming?
彼が来る見込みはありますか。
He was all but dead when taken to the hospital.
病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I was involved in the trouble.
私はトラブルに巻き込まれた。
I got gloomy and thought of giving up.
私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
He was engaged in a long argument.
彼は長い論争に引き込まれた。
She took advantage of my ignorance.
彼女は私の無知に付け込んだ。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
He's in bed with the flu.
彼はインフルエンザで寝込んでいる。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.