The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
I was involved in the trouble.
私はトラブルに巻き込まれた。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
He was involved in the trouble.
彼はそのもめごとに巻き込まれた。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The cat retracted its claws.
猫はつめを引っ込めた。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.
人の好意に付け込むのはいやだね。
This paper does not absorb ink.
この紙はインクを吸い込まない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
He tried to sell the boss the new idea.
彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
Tom has no desire to get John in trouble.
トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
He has a good chance of being chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Steve is getting on the bus.
スティーブはバスに乗り込もうとしている。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
He is depressed.
彼は落ち込んでいる。
Don't cut in line.
割り込んではいけません。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I quickly adapted myself to my new school.
私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。
A red ball is mixed in with the white ones.
赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
I don't want to be involved in that matter.
私はその問題に巻き込まれたくない。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
I spoke from the heart.
私は心を込めて話した。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
He bought flour and oil in quantity.
彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
The truck cut in front of my car.
トラックが私の前に割り込んだ。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
You've got a good head on your shoulders.
飲み込みが早いね。
Don't write on the books stored in library
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
That's including taxes.
税込みですよ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Mary burst into the kitchen.
メアリーは台所へ飛び込んできた。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
The fog closed in.
霧が立ち込めた。
He was in bed with a cold.
彼は風邪で寝込んでいた。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.