The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
We were involved in a petty argument.
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I was out of breath and sat down.
息を切らして座り込んだ。
He got into his car in a hurry.
彼は急いで車に乗り込んだ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
She dived into the swimming pool.
彼女はプールに飛び込んだ。
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Tom got you in trouble, didn't he?
トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
If I were you, I would apply for the scholarship.
もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
I met him in the crowd.
人込みの中で彼とあった。
A mist hung over the river.
川にはもやが立ち込めていた。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I boldly jumped into the sea.
私は意を決して海の中に飛び込んだ。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
You can use a dictionary for this exam.
この試験は辞書持ち込み可です。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
I'll take in the washing before it rains.
雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He withdrew his hand from the table.
彼はテーブルから手を引っ込めた。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.
道々でいい。込み入った話でもあるから。
Mary burst into the kitchen.
メアリーは台所へ飛び込んできた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
The ship was locked in ice.
船は氷に閉じ込められてしまった。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.
彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.