The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Beware that you don't get into trouble.
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I jumped into the water as in a trance.
私は夢中で水の中に飛び込んだ。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
She presumes him to be innocent.
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
Don't cut in line.
割り込んではいけません。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
We went on board at ten.
私たちは10時に乗り込んだ。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
She dived into the swimming pool.
彼女はプールに飛び込んだ。
Tom jumped into the pool.
トムはプールに飛び込んだ。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
As it began to rain, I ran into my house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
I'm sorry I got you in trouble.
あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Oh, just fill out this form.
あぁ、この用紙に書き込むだけです。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
Happily, she was not involved in the troubles.
幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
Tell me what makes you so depressed.
どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
I got gloomy and thought of giving up.
私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.