UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '込'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
We went on board at ten.私たちは10時に乗り込んだ。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
I dived into the river.私は川に頭から飛び込んだ。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
We got into a car.私たちは車に乗り込んだ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
That child shut up a cat in the carton.その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
Tom is crazy about Mary.トムはメアリーに惚れ込んでいる。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みはかなりある。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
We have little chance of winning.勝てる見込みがない。
They got into the boat.彼らはボートに乗り込んだ。
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
She turned down every proposal.彼女はすべての申し込みを断った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
There is little hope of her getting well soon.彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
A lot of treasure was brought over to this country.たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Doctors' bills really cut into our savings.医者の費用は本当に貯金に食い込む。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
She quickly shut the kitten into a basket.彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。
I looked into the box.箱の中を覗き込んだ。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Please do not write in this library book.蔵書に書き込みをしないで下さい。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
I steal into the house.こっそり家に忍び込む。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
A sponge absorbs water.スポンジは水を吸い込む。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
She chided her child for cutting in.彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む。
I felt drawn to his story.彼の話に引き込まれるのを感じた。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
She begged him to stay.彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
The cat retracted its claws.猫はつめを引っ込めた。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
I was very tired, so I fell asleep right away.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License