UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Here they come.お迎えが来た。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License