The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll pick you up at your home.
あなたの家に迎えに行きます。
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I'm proud to have you on our team.
あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
She asked me to meet her at the station.
彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Remember to meet me at the station.
忘れずに駅まで迎えに来てください。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Can you pick me up at the station?
駅に迎えに来てくれませんか。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.
だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
We'll welcome you at any time.
私たちはいつでもあなたを歓迎します。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i