UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License