UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License