UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License