UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Here they come.お迎えが来た。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License