UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License