UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License