UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License