UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License