The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
I will meet you at the station tomorrow.
明日、駅でお出迎えしましょう。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
We were welcomed at every turn.
私たちはいたるところで歓迎された。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
They got a warm reception.
彼らは暖かく迎えられた。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
He rose from his chair to welcome me.
彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
When shall I come for you?
いつお迎えにまいりましょうか。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Wherever you go, you'll be welcomed.
君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I'll pick you up at your home.
あなたの家に迎えに行きます。
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Here they come.
お迎えが来た。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
Can you pick me up at the station?
駅に迎えに来てくれませんか。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
She asked me to meet her at the station.
彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
They welcomed as many men as came.
彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i