UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
Here they come.お迎えが来た。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License