UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License