UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I come for you?迎えにきましょうか。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License