UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Here they come.お迎えが来た。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License