And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
父方の祖父は明日米寿を迎える。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
He rose from his chair to welcome me.
彼はいすから立って私を迎えてくれた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
I will have my sister pick you up at the station.
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.
だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
We were welcomed warmly.
私たちは暖かく迎えられた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Do not forget to meet me at the station.
忘れずに駅に迎えにきてください。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Wherever you go, you'll be welcomed.
君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.