UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
All are welcome.だれでも歓迎します。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License