UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I come for you?迎えにきましょうか。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Here they come.お迎えが来た。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License