Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 They got a warm reception. 彼らは暖かく迎えられた。 She gave her guests a hearty reception. 彼女は客を心から迎えた。 The visitors were greeted with warm handshakes. 客たちは暖かい握手で迎えられた。 My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. 母方の祖父は明日還暦を迎える。 He was welcomed wherever he went. 彼は出かけた先々で歓迎された。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 They welcomed as many men as came. 彼らはきた人をみな喜んで迎えた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The whole village came out to welcome him. 村民総出で彼を迎えた。 I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? Hope you had a good birthday. 良い誕生日を迎えられたことと思います。 Greet him with a warm smile. 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 Please let me pick up your sister at the station. 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 All are welcome. だれでも歓迎します。 The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 He will call for me about six. 彼が6時ごろ迎えにくるだろう。 Wherever you go, you'll be welcomed. どこに行っても、歓迎されるよ。 Wherever you go, you'll be welcomed. 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。 He circulated from table to table at the reception. 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 I was pleased no end by the cordial welcome. 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 Anyone who comes can be admitted. 誰が来ても、歓迎です。 I'll pick you up at your home at five. 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 Shall I come for you? 迎えにきましょうか。 Where will the bus pick us up? バスはどこに迎えに来るのですか。 It's pity that nobody came to meet you at the station. 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 He welcomed his fellow worker into his home. 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Is there a shuttle bus between the hotel and airport? 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 The warmth of their welcome made me happy. 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 Many people declined the invitation to the reception. 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 I was welcomed. 私は歓迎をうけた。 Will you pick me up at seven tomorrow morning? 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 I went to the airport to meet my father. 空港まで父を迎えに行きました。 I had my thirtieth birthday last week. 先週誕生日を迎え、30歳になりました。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 He rose from his chair to welcome me. 彼はいすから立って私を迎えてくれた。 She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. 彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 Make sure that you pick me up at five, please. 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 I'll call for you at six. 6時にお迎えに上がります。 Tom will be a centenarian next year. トムは来年100歳を迎える。 Thank you for coming to meet me. 出迎えにきてくださってありがとう。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? 新入生歓迎会は楽しかったですか。 Whenever you come, you are always welcome. いつ来ようとも君は歓迎されます。 If you care to come, you will be welcome. あなたが来たいというのなら大歓迎です。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 He greeted her with cordiality. 彼は心から彼女を迎えた。 My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 My colleagues welcomed me very warmly. 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 As many men as came were welcomed. 来た人たちはみな歓迎された。 We will welcome whoever wants to come to the party. パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 Shall I call for you in the morning? 午前中にお迎えにあがりましょうか。 Tom was welcome wherever he went. トムはどこに行っても歓迎された。 Whenever you come, you are welcome. いつ来ても歓迎します。 What time shall I pick you up? 何時に迎えに行きましょうか。 Whoever wants to come will be welcomed. 来たい人は誰でも歓迎する。 She had the kindness to pick me up at my house. 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 That party is always pandering to the middle class. あの党はいつも中流階級に迎合しています。 She asked me to meet her at the station. 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 We are to take in five guests tomorrow evening. 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 Tomorrow I'll go to his house to pick him up. 明日家まで迎えに行きます。 My host family gave me a hearty welcome. 私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。 You will always be welcome whenever you come. あなたはいつきても歓迎されるだろう。 We got a hostile reception from the villagers. 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 We stood at the door to welcome our guests. 我々は戸口に立って来客を歓迎した。 Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 I asked her to pick me up around four. 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 I will call for you at noon. お昼にお迎えに参ります。 We were welcomed warmly. 私たちは暖かく迎えられた。 A welcome party took place in the restaurant. レストランで歓迎パーティーが行われた。 We were welcomed at every turn. 私たちはいたるところで歓迎された。 In times like this, there's nothing like a hair of the dog. こんな時は、迎え酒に限ります。 Whoever comes will be welcomed. 来る者は誰でも歓迎だ。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 What time does the airport bus leave? 次の送迎バスは何時にでますか。 Please pick me up at the airport at five. 空港に5時に私を迎えに来てください。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 He was welcomed everywhere. 彼は至る所で歓迎された。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 Stay put. I'll come and get you. そこにいて下さい。迎えに行きますから。 On getting off the train, he was met by his cousin. 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。