Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
My colleagues welcomed me very warmly.
同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
He will call for me about six.
彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I'll pick you up at your home.
あなたの家に迎えに行きます。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.
彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i