UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License