The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They welcomed as many men as came.
彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?
新入生歓迎会は楽しかったですか。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
He rose from his chair to welcome me.
彼はいすから立って私を迎えてくれた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.
試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I will pick you up around six.
六時頃車で迎えにきます。
Dan came for Julie at six.
ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Please come to meet me at the station.
駅に迎えに来てください。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
Please let me pick up your sister at the station.
お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.