UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License