UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License