UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License