The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I will meet you at the station tomorrow.
明日、駅でお出迎えしましょう。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I'll call for you at six.
6時にお迎えに上がります。
We arranged that a car meet you at the station.
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Tom will be a centenarian next year.
トムは来年100歳を迎える。
Warmest Easter wishes for you.
よいイースターを迎えられますよう。
My colleagues welcomed me very warmly.
同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I'll come at noon to pick you up.
正午に車で迎えに行くよ。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
He held out his hand to welcome us.
私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.
友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I could have met you at the airport.
空港へあなたを迎えに行けたのに。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Anyone who comes can be admitted.
誰が来ても、歓迎です。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
I will have my sister pick you up at the station.
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Please come to meet me at the station.
駅に迎えに来てください。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i