UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Here they come.お迎えが来た。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License