Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever comes will be welcomed. 来る者は誰でも歓迎だ。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 Will you pick me up at seven tomorrow morning? 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome. 皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。 The speech was greeted by loud cheers. その演説は大喝采をもって歓迎された。 Don't forget to pick me up tomorrow morning. 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 Good news was in store for us at home. 家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。 Warmest Easter wishes for you. よいイースターを迎えられますよう。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 Many people declined the invitation to the reception. 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 They got a warm reception. 彼らは暖かく迎えられた。 Do not forget to meet me at the station. 忘れずに駅に迎えにきてください。 The class accepted the new teacher. クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。 Whenever you come, you will be our guest. あなたがいつ来ても、大歓迎です。 I am to pick him up at five. 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 I will pick you up around six. 六時頃車で迎えにきます。 The warmth of their welcome made me happy. 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 That party is always pandering to the middle class. あの党はいつも中流階級に迎合しています。 I will have my sister pick you up at the station. 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 Those who bring something with them are welcome. 手ぶらで来ない者は歓迎される。 Please let me pick up your sister at the station. お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 Thank you very much for coming to see me. 迎えに来てくださってありがとうございます。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 You will be welcome at any time. あなたはいつでも歓迎されています。 The astronauts were greeted with spontaneous applause. 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 He had been ill for a week when they sent for a doctor. 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 We got a hostile reception from the villagers. 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 I'll come at noon to pick you up. 正午に車で迎えに行くよ。 I had my thirtieth birthday last week. 先週誕生日を迎え、30歳になりました。 Please come to meet me at the station. 駅に迎えに来てください。 You will find a hearty welcome here whenever you call. あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 Tom was welcome wherever he went. トムはどこに行っても歓迎された。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Whenever you come, you are welcome. いつ来ても歓迎します。 Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 We'll welcome you at any time. 私たちはいつでもあなたを歓迎します。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 I'm proud to have you on our team. あなたをチームにお迎えして誇りに思う。 Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? 新入生歓迎会は楽しかったですか。 Wherever you go, you'll be welcomed. 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。 We were welcomed at every turn. 私たちはいたるところで歓迎された。 They waved flags to welcome the princess. 人々は王女を歓迎するために旗をふった。 He was welcomed everywhere. 彼は至る所で歓迎された。 He held out his hand to welcome us. 私たちを迎えるために彼は手を差し出した。 We extended a hearty welcome to them. 我々は彼等を心から歓迎した。 She asked me to meet her at the station. 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 I'll pick him up at 5. 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 My host family gave me a hearty welcome. 私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。 I will meet you off the train tomorrow. 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 I have to go to the airport to meet my family. 家族を空港に迎えに行かなくては。 If you care to come, you will be welcome. あなたが来たいというのなら大歓迎です。 Whoever comes, I'll welcome him warmly. だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 As many men as came were welcomed. 来た人たちはみな歓迎された。 He rose from his chair to welcome me. 彼はいすから立って私を迎えてくれた。 It's really nice having you here, Isao. イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。 Please let me pick up your sister at the station. 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 Tomorrow I'll go to his house to pick him up. 明日家まで迎えに行きます。 When shall I come for you? いつお迎えにまいりましょうか。 Tom will be a hundred years old next year. トムは来年100歳を迎える。 I went to the airport to meet my father. 空港まで父を迎えに行きました。 She had the kindness to pick me up at my house. 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 We were welcomed warmly. 私たちは暖かく迎えられた。 I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 His secretary greeted me. 彼の秘書が私を迎えてくれた。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 She took the trouble to meet her friend at the airport. 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 She gave an address of welcome. 彼女が歓迎のあいさつを述べた。 On getting off the train, he was met by his cousin. 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 We arranged that a car meet you at the station. 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 Where will the bus pick us up? バスはどこに迎えに来るのですか。 Make sure that you pick me up at five, please. 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 What time does the airport bus leave? 次の送迎バスは何時にでますか。 Wherever you go, you'll be welcomed. どこに行っても、歓迎されるよ。 Susan greeted her guests at the door. スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。