UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All are welcome.だれでも歓迎します。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Here they come.お迎えが来た。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License