UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License