UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
All are welcome.だれでも歓迎します。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License