The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met him at Tokyo Station.
私は彼を東京駅で出迎えた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
It is exciting to welcome Jane.
ジェーンを出迎える事はわくわくします。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I have to go to the airport to meet my cousin.
私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Tom will be a centenarian next year.
トムは来年100歳を迎える。
They welcomed as many men as came.
彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
We were welcomed warmly.
私たちは暖かく迎えられた。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくださってありがとうございます。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
Dan came for Julie at six.
ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Shall I come for you?
迎えにきましょうか。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.