The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Wherever you go, you'll be welcomed.
君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
I'll pick you up at your home.
あなたの家に迎えに行きます。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
こんな時は、迎え酒に限ります。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I will meet you at the station tomorrow.
明日、駅でお出迎えしましょう。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Stay put. I'll come and get you.
そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I asked her to pick me up around four.
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
Do not forget to meet me at the station.
忘れずに駅に迎えにきてください。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
I will have my sister pick you up at the station.
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
We were welcomed warmly.
私たちは暖かく迎えられた。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Can you pick me up at the station?
駅に迎えに来てくれませんか。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくれてありがとう。
It is exciting to welcome Jane.
ジェーンを出迎える事はわくわくします。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
They got a warm reception.
彼らは暖かく迎えられた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.
幸せで実りある新年を迎えられますように。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
父方の祖父は明日米寿を迎える。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Remember to meet me at the station.
忘れずに駅まで迎えに来てください。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくださってありがとうございます。
Please come to meet me at the station.
駅に迎えに来てください。
Don't take the trouble to come and meet me.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
When shall I come for you?
いつお迎えにまいりましょうか。
Tom will be a hundred years old next year.
トムは来年100歳を迎える。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He will call for me about six.
彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Warmest Easter wishes for you.
よいイースターを迎えられますよう。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.