UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License