UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License