UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
All are welcome.だれでも歓迎します。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License