The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
Don't take the trouble to come and meet me.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
I met her at Tokyo Station.
私は彼女を東京駅で出迎えた。
Can you pick me up at the station?
駅に迎えに来てくれませんか。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Dan came for Julie at six.
ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
I'll come at noon to pick you up.
正午に車で迎えに行くよ。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I will have my sister pick you up at the station.
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i