UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License