UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License