UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License