UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
All are welcome.だれでも歓迎します。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Here they come.お迎えが来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License