UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
All are welcome.だれでも歓迎します。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License