The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
We were welcomed at every turn.
私たちはいたるところで歓迎された。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
We are glad to have you in our class.
あなたをクラスに迎えてうれしい。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
I'm proud to have you on our team.
あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
Tom will be a hundred years old next year.
トムは来年100歳を迎える。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Please come to meet me at the station.
駅に迎えに来てください。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.