Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?
新入生歓迎会は楽しかったですか。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I have to go to the airport to meet my cousin.
私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
They got a warm reception.
彼らは暖かく迎えられた。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
I'll pick you up at your home.
あなたの家に迎えに行きます。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
こんな時は、迎え酒に限ります。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.