UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Here they come.お迎えが来た。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License