UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License