UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License