UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Here they come.お迎えが来た。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License