The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Tom will be a hundred years old next year.
トムは来年100歳を迎える。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I will pick you up around six.
六時頃車で迎えにきます。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
She asked me to meet her at the station.
彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Hope you had a good birthday.
良い誕生日を迎えられたことと思います。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Remember to meet me at the station.
忘れずに駅まで迎えに来てください。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
I had my thirtieth birthday last week.
先週誕生日を迎え、30歳になりました。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
When shall I come for you?
いつお迎えにまいりましょうか。
I'll call for you at six.
6時にお迎えに上がります。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
Shall I come for you?
迎えにきましょうか。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
Dan came for Julie at six.
ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I'm proud to have you on our team.
あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He will call for me about six.
彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
I wish you a Happy New Year.
よいお年をお迎えください。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i