UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License