UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Here they come.お迎えが来た。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License