UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License