UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License