UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
All are welcome.だれでも歓迎します。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License