UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License