UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Here they come.お迎えが来た。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License