UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Here they come.お迎えが来た。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License