UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
All are welcome.だれでも歓迎します。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License