UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License