UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License