UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Here they come.お迎えが来た。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License