UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Here they come.お迎えが来た。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License