Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Tom will be a centenarian next year.
トムは来年100歳を迎える。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
Can you pick me up at the station?
駅に迎えに来てくれませんか。
Hope you had a good birthday.
良い誕生日を迎えられたことと思います。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Please come to meet me at the station.
駅に迎えに来てください。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
I'm proud to have you on our team.
あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
They welcomed me warmly, so I felt at home.
彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I will have my sister pick you up at the station.
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I'll call for you at six.
6時にお迎えに上がります。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
He greeted her with cordiality.
彼は心から彼女を迎えた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i