Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 They welcomed her warmly. 彼らは彼女を暖かく迎えた。 Greet him with a warm smile. 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 She had the kindness to pick me up at my house. 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 She took the trouble to meet her friend at the airport. 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 I have just been to Ueno station to meet Kenji. 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 I met her at Tokyo Station. 私は彼女を東京駅で出迎えた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 Anyone who comes can be admitted. 誰が来ても、歓迎です。 My colleagues welcomed me very warmly. 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 Remember to meet me at the station. 忘れずに駅まで迎えに来てください。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 I was welcomed. 私は歓迎をうけた。 Stay put. I'll come and get you. そこにいて下さい。迎えに行きますから。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 We had six guests to dinner. 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 I am to pick him up at five. 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 He held out his hand to welcome us. 私たちを迎えるために彼は手を差し出した。 You will find a hearty welcome here whenever you call. あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 We were welcomed warmly. 私たちは暖かく迎えられた。 He was welcomed everywhere. 彼は至る所で歓迎された。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Here they come. お迎えが来た。 I will call for you at noon. お昼にお迎えに参ります。 Good news was in store for us at home. 家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。 Whoever wants to join our club will be welcome. 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 We welcome those who want to join our club. 我がクラブに入会したい人々を歓迎します。 They got a warm reception. 彼らは暖かく迎えられた。 The class accepted the new teacher. クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。 Please pick me up at the airport at five. 空港に5時に私を迎えに来てください。 Can you pick me up at the station? 駅に迎えに来てくれませんか。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 We got a hostile reception from the villagers. 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 Do you want me to wait until you come for me? あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。 Wherever you may go, you'll be welcomed. どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? His arrival was greeted with cheers. 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 I asked her to pick me up around four. 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 She gave an address of welcome. 彼女が歓迎のあいさつを述べた。 Tom will be a hundred years old next year. トムは来年100歳を迎える。 She asked me to meet her at the station. 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 Please let me pick up your sister at the station. 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 They accorded a warm welcome to the traveler. 彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。 Visitors are welcome. 訪問者は歓迎する。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 She gave her guests a hearty reception. 彼女は客を心から迎えた。 They greeted me with a smile. 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 I'm being picked up. 迎えの車を待っています。 Will you pick me up at seven tomorrow morning? 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 I will pick you up around six. 6時ごろ車で迎えに行きます。 He had been ill for a week when they sent for a doctor. 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 I will pick him up at the station. 私は駅に彼を迎えに行きます。 The people acclaimed him King. 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 I met him at Tokyo Station. 私は彼を東京駅で出迎えた。 All are welcome. だれでも歓迎します。 Dan came for Julie at six. ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. 彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 I will call for you at seven. 7時にきみを迎えに行くよ。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 Please pick me up at the hotel at six o'clock. 6時にホテルに車で迎えて下さい。 The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink. 試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。 Whoever wants to come will be welcomed. 来たい人は誰でも歓迎する。 His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 Best wishes for a happy and prosperous New Year. 幸せで実りある新年を迎えられますように。 Mrs. Parker greeted him with a smile. パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。 I'll call for you at six. 6時にお迎えに上がります。 Go and meet him, and while you're about it mail this letter. 彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。 It is with great pleasure that we welcome you here. 私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? My host family gave me a hearty welcome. 私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。 What time does the airport bus leave? 次の送迎バスは何時にでますか。 On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、あなたを歓迎します。 Whenever she may come, I am ready to welcome her. 彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 I'll call for you at three. 3時にあなたを迎えに行きます。 Please come to meet me at the station. 駅に迎えに来てください。 He bade us welcome. 彼は我々に歓迎の挨拶をした。 On behalf of our classmates, I welcome you. 同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 He ran off to meet his teacher. 彼は先生を迎えに走っていった。 I will meet you off the train tomorrow. 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 I have to go to the airport to meet my cousin. 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 He was welcome wherever he went. 彼はどこへ行っても歓迎された。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 They welcomed me warmly, so I felt at home. 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。