UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License