Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They accorded a warm welcome to the traveler. 彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。 He held out his hand to welcome us. 私たちを迎えるために彼は手を差し出した。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 On behalf of our classmates, I welcome you. 同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。 I went to the airport to meet him. 私は彼を出迎えに空港へ行った。 My colleagues welcomed me very warmly. 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 No matter who may go, he will be welcomed. だれが行っても歓迎されるだろう。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 The whole population turned out in welcome. 全市民が出てきて彼を歓迎した。 Do not forget to meet me at the station. 忘れずに駅に迎えにきてください。 Whoever comes, I'll welcome him warmly. だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 You are welcomed in our class. あなたはうちのクラスで歓迎されています。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 We welcome those who want to join our club. 我がクラブに入会したい人々を歓迎します。 He will call for me about six. 彼が6時ごろ迎えにくるだろう。 He rose from his chair to welcome me. 彼はいすから立って私を迎えてくれた。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 Whoever comes will be welcome. 来る人は誰でも歓迎されます。 Thank you for coming to meet me. 出迎えにきてくださってありがとう。 Will you pick me up at seven tomorrow morning? 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 I met him at Tokyo Station. 私は彼を東京駅で出迎えた。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 Wherever you go, you'll be welcomed. どこに行っても、歓迎されるよ。 What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 Wherever you go, you'll be welcomed. 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。 Shall I come for you? 迎えにきましょうか。 He ran off to meet his teacher. 彼は先生を迎えに走っていった。 Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 Wherever you may go, you'll be welcomed. どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。 Whenever you come, you are welcome. いつ来ても歓迎します。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 Whoever comes to see us is welcome. 私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。 Susan greeted her guests at the door. スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 What time shall I pick you up? 何時に迎えに行きましょうか。 Best wishes for a happy and prosperous New Year. 幸せで実りある新年を迎えられますように。 We had a welcome party for her. 彼女の歓迎会を行った。 Nothing comes amiss to him. 彼は何でも歓迎する。 The player was acclaimed by the fans. その選手はファンに歓呼して迎えられた。 We arranged that a car meet you at the station. 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? It was decided that he should be sent for at once. 彼をすぐに迎えてやることに決まった。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 Tom will be a hundred years old next year. トムは来年100歳を迎える。 You will find a hearty welcome here whenever you call. あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome. 皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 She was kind enough to come pick me up at my house. 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 When shall I come for you? いつお迎えにまいりましょうか。 It's pity that nobody came to meet you at the station. 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 I went to the airport to meet my father. 空港まで父を迎えに行きました。 I'll pick you up at your home. あなたの家に迎えに行きます。 Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 Those who bring something with them are welcome. 手ぶらで来ない者は歓迎される。 It is with great pleasure that we welcome you here. 私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。 I'm being picked up. 迎えの車を待っています。 Remember to meet me at the station. 忘れずに駅まで迎えに来てください。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? I will pick him up at the station. 私は駅に彼を迎えに行きます。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 That party is always pandering to the middle class. あの党はいつも中流階級に迎合しています。 I will pick you up around six. 六時頃車で迎えにきます。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。 Go where he will, he will be welcomed. 彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。 He welcomed his fellow worker into his home. 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 We welcome you to our club. 私たちのクラブへのご入会を歓迎します。 She had the kindness to pick me up at my house. 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 Many people declined the invitation to the reception. 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 I will call for you at seven. 7時にきみを迎えに行くよ。 It is exciting to welcome Jane. ジェーンを出迎える事はわくわくします。 Come to pick me up if it rains tomorrow. 明日雨が降ったら迎えに来て。 I was welcomed. 私は歓迎をうけた。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 You will be welcome at any time. あなたはいつでも歓迎されています。 Here they come. お迎えが来た。 The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 He was welcome wherever he went. 彼はどこへ行っても歓迎された。 I'll pick him up at 5. 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 Shall I call for you in the morning? 午前中にお迎えにあがりましょうか。 A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 The warmth of their welcome made me happy. 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 I wish you a Happy New Year. よいお年をお迎えください。 Anyone who comes can be admitted. 誰が来ても、歓迎です。 Let's give Tom a surprise welcome party. トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。 A welcome party was held in honor of Mr Jones. 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 Whoever wants to come will be welcomed. 来たい人は誰でも歓迎する。 Some have come to meet their friends and others to see theirs off. 友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。 I asked her to pick me up around four. 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 Do you want me to wait until you come for me? あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。 I will call for you at noon. お昼にお迎えに参ります。 We'll welcome you at any time. 私たちはいつでもあなたを歓迎します。 His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The committee welcomed her with acclamation as chairperson. 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。