UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Here they come.お迎えが来た。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License