The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
I'll pick you up at your home.
あなたの家に迎えに行きます。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I met her at Tokyo Station.
私は彼女を東京駅で出迎えた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.
友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
I'll pick him up at 5.
私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
忘れずに明日6時に迎えに来てください。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
I asked her to pick me up around four.
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.