On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
I had my thirtieth birthday last week.
先週誕生日を迎え、30歳になりました。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
I met him at Tokyo Station.
私は彼を東京駅で出迎えた。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.