The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
He ran off to meet his teacher.
彼は先生を迎えに走っていった。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
I'm being picked up.
迎えの車を待っています。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Where's the bus stop for Grand Hotel?
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.
だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
I'll call for you at six.
6時にお迎えに上がります。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
She asked me to meet her at the station.
彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.
幸せで実りある新年を迎えられますように。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.
試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
They welcomed as many men as came.
彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくれてありがとう。
It is exciting to welcome Jane.
ジェーンを出迎える事はわくわくします。
He will call for me about six.
彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
こんな時は、迎え酒に限ります。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
Hope you had a good birthday.
良い誕生日を迎えられたことと思います。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Shall I come for you?
迎えにきましょうか。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i