UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License