UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Here they come.お迎えが来た。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License