UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Here they come.お迎えが来た。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License