The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
You must state the fact as it is.
君はその事実をありのまま述べなければならない。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
He gave a detailed description of the accident.
彼はその事故のことをくわしく述べた。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
He is not available at the moment.
これについてまず感じたことを述べます。
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
He expressed his opinion in a few words.
彼はことば少なに自分の意見を述べた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".