The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
It's a point of honor with me to tell the truth.
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.