The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He made a few remarks on the book.
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
She was merely stating a fact.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
Will you give us a statement?
何か述べてくれませんか。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
I have been to the place which she spoke of in her talk.
私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".