The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
He said two or three words and left.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
I expressed my gratitude for what he did for me.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Mike said a few words by way of suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.