The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
The old woman extended a loving hand to the children.
老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
He expressed himself clearly.
彼は思うことをはっきり述べた。
Give your argument against going.
行かない理由を述べなさい。
Express yourself as clearly as you can.
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
The statement is not wholly true.
その陳述は全くの真実とは限らない。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
She was merely stating a fact.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".