The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
The secretary took dictation from her boss.
秘書はボスが口述するのを受けた。
I repeated exactly what he had said.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.