The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
He expressed himself clearly.
彼は思うことをはっきり述べた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Express yourself as clearly as you can.
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.