UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He came up with me.彼は私に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License