UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License