UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License