UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License