I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.