UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
P. S. I love you.追伸愛してます。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License