The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh