UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License