Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog ran after the cat. その犬は猫を追いかけた。 I can run fast enough to catch up with him. 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 They caught up with us half an hour later. 彼らは30分後に追いついた。 The dog lay panting after his long chase. 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 I work best under pressure. 僕は追い込まれると一番仕事をする。 It was not long before I caught up with him. やがて私は彼に追いついた。 Make it real. 本物を追求しろ。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 Tom chased Mary. トムはメアリーを追いかけた。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつこうと全力で走った。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 You go ahead, Tom. I'll catch up soon. トム先行ってて。すぐ追いつくから。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 She scared the cat away. 彼女は猫を脅かして追い払った。 It's exciting to watch her run after a cockroach. 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 He was interested in only the pursuit of wealth. 彼は富の追求だけに興味を持った。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 P. S. I love you. 追伸愛してます。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 We could not overtake him. 私たちは彼に追いつけなかった。 Walk slowly, and I will catch up with you. ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 Will there be an extra charge for that? それには追加料金がかかりますか。 If you run after two hares, you will catch neither. 二兎を追うものは一兎をも得ず。 And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 However hard I try, I can never catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 Adding manpower to a late software project makes it later. 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 He was banished from the kingdom. 彼はその王国から追放となった。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 He came up with me. 彼は私に追いついた。 Follow that car. あの車を追ってくれ。 The police are on the track of the thief. 警察は泥棒の跡を追っている。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 You walk on and I'll catch up with you later. 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 He ran to catch up to his brother. 彼は兄に追いつこうと走った。 Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 I keep a daily record of my business dealings. 商売の取引を日を追って記録している。 She walked fast so as to catch up with the others. 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 The bear ran after me. その熊は私を追いかけた。 Quick, run after him. はやく、彼の後を追いかけて。 What is he running after? 彼は何を追っているのですか。 He aimed at the cornered deer with his gun. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 I'll catch up with you later. 後で追いつきますから。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 He is hunted by the police. 彼は警察に追われている。 He ran too fast for us to catch up with. 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 She follows all the latest trends in fashion. 彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。 I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 The police have traced her to Paris. 警察は彼女をパリまで追跡した。 He was forced into unemployment. 彼は失業に追いやられた。 He ran so fast that I couldn't catch up with him. 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 He is always going after fame. 彼はいつも名声を追っている。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 He was maneuvered out of office. 彼は策略で役職から追い出された。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 The hounds are in pursuit of the fox. 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Hoist your sail when the wind is fair. 追い風の時に帆を上げよ。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 Down with corrupt politicians! 汚職政治家を追放せよ。 I welcome any corrections or additions to these minutes. この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 Pardon me, can you add another wine bottle please? すみません、ワイン1本追加お願いします。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 I quickened my steps to catch up with her. 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 He drew a bead on a stag at bay. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。 He ran and ran, but could not catch up with his dog. 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 Do you have anything else to order? ほかに何か追加注文がありますか。 I'll soon catch up with you. すぐ追いつくから。 I can't keep up with you if you walk so fast. そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 John must work hard to catch up with his classmates. ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 They want to send girls her age away on their own. 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 Japan has caught up with Europe and America in medicine. 医学では日本は欧米に追いつきました。 No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 The dog ran after a fox. 犬はきつねを追跡した。 Poverty is a stranger to industry. 稼ぎに追いつく貧乏なし。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 It is very expensive to keep up with the latest fashions. 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 The police pursued the murderer. 警察は殺人犯人を追跡した。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 I followed the deer's tracks. 私はシカの後を追った。 I had to run to catch up with Tom. トムに追いつくために走らなければならなかった。 He was exiled from his country. 彼は母国を追放された。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 This cat doesn't chase rats. この猫はネズミを追いかけない。 He was exiled from his own country. 彼は故国を追放された。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! Start right now, and you'll catch up with them. すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。 He drove the dog away. 彼はその犬を追い払った。