UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
P. S. I love you.追伸愛してます。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License