UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License