The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh