UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License