UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I am being followed.追われてるんだ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License