UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License