The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Make it real.
本物を追求しろ。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.