UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I am being followed.追われてるんだ。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License