UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License