UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I am being followed.追われてるんだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License