UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License