The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.