The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.