The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
I am being followed.
追われてるんだ。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.