The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh