The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.