Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.