UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
P. S. I love you.追伸愛してます。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License