UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I am being followed.追われてるんだ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License