UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License