She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
I am being followed.
追われてるんだ。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh