UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Make it real.本物を追求しろ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License