UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License