UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Make it real.本物を追求しろ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License