UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I am being followed.追われてるんだ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License