UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License