She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.