UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License