UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License