The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.