UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Humanity exiled.人間性は追放された。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I am being followed.追われてるんだ。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License