The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.