UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License