UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License