However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.