Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.