UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Make it real.本物を追求しろ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I am being followed.追われてるんだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License