UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Humanity exiled.人間性は追放された。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License