UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Make it real.本物を追求しろ。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I am being followed.追われてるんだ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License