UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License