UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License