UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License