UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License