UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Make it real.本物を追求しろ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License