UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I am being followed.追われてるんだ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License