UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License