UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License