UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License