UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Make it real.本物を追求しろ。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I am being followed.追われてるんだ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License