UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Make it real.本物を追求しろ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
P. S. I love you.追伸愛してます。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License