UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License