UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License