British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I am being followed.
追われてるんだ。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh