UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License