The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.