The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh