The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
The cat ran after the rat.
猫はネズミを追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.