UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License