UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License