UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I am being followed.追われてるんだ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He came up with me.彼は私に追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License