UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Make it real.本物を追求しろ。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License