UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I am being followed.追われてるんだ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License