UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License