UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Make it real.本物を追求しろ。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License