UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License