UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License