UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Humanity exiled.人間性は追放された。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License