UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Make it real.本物を追求しろ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License