UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Make it real.本物を追求しろ。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License