UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Make it real.本物を追求しろ。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License