UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License