Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Make it real.
本物を追求しろ。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.