UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License