UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Make it real.本物を追求しろ。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License