The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Make it real.
本物を追求しろ。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.