UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Make it real.本物を追求しろ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License