UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License