I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.