UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I am being followed.追われてるんだ。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License