The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh