The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.