UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License