The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.