UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License