UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
P. S. I love you.追伸愛してます。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Make it real.本物を追求しろ。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License