UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I am being followed.追われてるんだ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
P. S. I love you.追伸愛してます。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License