He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh