UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License