The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh