The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He came up with me.
彼は私に追いついた。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.