The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.