UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License