The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.