UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License