UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I am being followed.追われてるんだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License