UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Humanity exiled.人間性は追放された。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License