UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License