UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License