UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I am being followed.追われてるんだ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License