UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I am being followed.追われてるんだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Make it real.本物を追求しろ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License