I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.