UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License