UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Make it real.本物を追求しろ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License