Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh