UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License