UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License