UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License