UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License