The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh