UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people could repel the invasion.人々は侵略を撃退することができた。
It will not be long before he leaves the hospital.彼はもうすぐ退院するでしょう。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
I do not want to reject this claim.この訴えを退けたくはない。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
That child got bored.その子は退屈した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
He retired from office.彼は役職から退いた。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
I'm bored and I have nothing to do.退屈で何もすることがない。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
The party was perfectly deadly.そのパーティーはまったく退屈だった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I declined his invitation to dinner.私は彼の夕食の誘いを辞退した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
My first day in the university was rather boring.大学での初日はかなり退屈だった。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
The patient was discharged from hospital.患者は退院した。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
Never have I read such a dull book.私はこんな退屈な本を読んだことがない。
I'm bored.退屈しちゃったよ。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
I'm going to clock out early today.今日は早めに退出するつもりだ。
My job is dull and boring.仕事は退屈でつまらないです。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
We rid his house of mice.われわれは彼の家のねずみを退治した。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
They had no alternative but to retreat.彼らは退却するしかなかった。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
The bowling shop's opening ceremony was boring.ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
I retired last year.私は去年退職しました。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入退院を繰り返している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License