The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Bored now.
退屈だなあ。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Grandfather has retired because he is getting old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Why don't you go home early today?
今日は早退したらどうですか。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
His plan was discarded.
彼の計画は退けられた。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティーは退屈なときもある。
They are weary of their tedious work.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.