The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
The three batters were struck out quickly.
三者凡退となった。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
That child got bored.
その子は退屈した。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I'm bored.
退屈だなあ。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
My father is retiring next spring.
私の父は来年の春退職します。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
Grandfather has retired because he is getting old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
We've had four retirements this year.
今年は退職が4件あった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.