The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The mistake hastened his retirement.
その失敗が彼の引退を早めた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
He dropped out of high school.
彼は高校を中途退学した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The people were evacuated because of the flood.
大水のため人々は立ち退いた。
Bored now.
退屈だなあ。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
You may leave your seat at will.
随時に退席してもかまいません。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Why don't you go home early today?
今日は早退したらどうですか。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
She will leave the hospital soon.
彼女はまもなく退院するでしょう。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Am I boring you?
退屈じゃないですか?
He ended up expelled.
学校を退学になった。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
I am bored to death.
退屈で死にそうだ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
His jokes are always flat.
彼のジョークはいつも退屈だ。
His speech bored me.
彼のスピーチは私を退屈にさせた。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
I retired last year.
私は去年退職しました。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
Aren't you glad you're retired?
退職してうれしくないのですか。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
Never have I read such a dull book.
私はこんな退屈な本を読んだことがない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.