The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped out of high school.
彼は高校を中途退学した。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
They dropped out of their school.
彼らは、学校を中退した。
You may leave your seat at will.
随意に退席して結構です。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
I was kicked out of high school.
私は高校を退学になった。
I have no intention whatever of resigning.
私は引退するつもりは毛頭ない。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
My uncle has retired so he is at loose ends.
叔父は退職したので、何もすることがありません。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません。
I'm going to clock out early today.
今日は早めに退出するつもりだ。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
He ended up expelled.
学校を退学になった。
My father is retiring next spring.
私の父は来年の春退職します。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Tom was a homicide detective before he retired.
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
Most people retire at the age of sixty.
たいていの人は60歳で退職する。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
It was his narrative that bored me to death.
私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Father consented to my leaving school.
父は私の退学に同意した。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Please turn off the lights when you leave the room.
退室の際は消灯してください。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
His colleagues gave him a present when he retired.
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
His jokes are always flat.
彼のジョークはいつも退屈だ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
They had no alternative but to retreat.
彼らは退却するしかなかった。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
His plan was discarded.
彼の計画は退けられた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Tom just sat there looking bored.
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.