UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
Why don't you go home early today?今日は早退したらどうですか。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Far from being bored, I had a great time.退屈するどころか、結構楽しかった。
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Grandfather has retired because he is getting old.祖父は年を取ってきたので引退した。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
She will leave the hospital soon.彼女はまもなく退院するでしょう。
Not to advance is to go back.前進しないことは後退につながる。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Come on, play with me, I'm so bored!ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
I'm just a little bored.ちょっぴり退屈だ。
He ended up expelled.学校を退学になった。
They booted him out of school for not studying.彼らは彼を勉強しないので退学させた。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
You may leave your seat at will.随意に退席してかまいません。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
It will not be long before he leaves the hospital.彼はもうすぐ退院するでしょう。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
His jokes are always flat.彼のジョークはいつも退屈だ。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He found the party was rather slow.彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Far from being bored, we had a very good time.退屈するどころか、とても楽しかった。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
I'm bored.退屈だな~。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
We got rid of the mice in his house.われわれは彼の家のねずみを退治した。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
His plan was discarded.彼の計画は退けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License