The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
I was bored because I had seen the movie before.
以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
Aren't you glad you're retired?
退職してうれしくないのですか。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
I retired last year.
私は去年退職しました。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
She drew back when she saw a snake.
彼女は蛇を見て退いた。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
I'm bored.
退屈だな~。
She will leave the hospital soon.
彼女はまもなく退院するでしょう。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I am in a tight place.
進退きわまった。
He ended up expelled.
学校を退学になった。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
His colleagues gave him a present when he retired.
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.