UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I stepped aside for her to pass by.彼女が通れるように私は脇に退いた。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
My first day in the university was rather boring.大学での初日はかなり退屈だった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入退院を繰り返している。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
I'm bored.退屈だなあ。
I am no match for boredom.私は退屈でかなわない。
I flunked out of school.私は学校を退学になった。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Am I boring you?退屈じゃないですか?
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I have no intention whatever of resigning.私は引退するつもりは毛頭ない。
I do not want to reject this claim.この訴えを退けたくはない。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Perfection is a trifle dull.完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Come on, play with me, I'm so bored!ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
I was uncertain whether to advance or to retreat.進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
We got rid of the mice in his house.われわれは彼の家のねずみを退治した。
He retires next spring.来年の春、退職される。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Bored now.退屈だなあ。
Several boys had to leave school early yesterday.昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Father consented to my leaving school.父は私の退学に同意した。
They had no alternative but to retreat.彼らは退却するしかなかった。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License