The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません。
It will not be long before he leaves the hospital.
彼はもうすぐ退院するでしょう。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
Am I boring you?
退屈じゃないですか?
Please turn off the lights when you leave the room.
退室の際は消灯してください。
Tom retired when he was 65.
トムは65歳で退職した。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
Tom was a homicide detective before he retired.
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
I stepped aside for her to pass by.
彼女が通れるように私は脇に退いた。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
What time do you leave your work?
あなたは何時に退社しますか。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
My father is retiring next spring.
私の父は来年の春退職します。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.