The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Will she be able to leave the hospital next week?
彼女は来週退院できるでしょうか。
It will not be long before he leaves the hospital.
彼はもうすぐ退院するでしょう。
He found the party was rather slow.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.