The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
His speech bored me.
彼のスピーチは私を退屈にさせた。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
I retired last year.
私は去年退職しました。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I have no intention whatever of resigning.
私は引退するつもりは毛頭ない。
Am I boring you?
退屈じゃないですか?
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
Tom retired when he was 65.
トムは65歳で退職した。
Illness forced him to give up school.
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The people were evacuated because of the flood.
大水のため人々は立ち退いた。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
She drew back when she saw a snake.
彼女は蛇を見て退いた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
They dismissed his criticism as hypocrisy.
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Aren't you glad you're retired?
退職してうれしくないのですか。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
The three batters were struck out quickly.
三者凡退となった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He retires next spring.
来年の春、退職される。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.