UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Father consented to my leaving school.父は私の退学に同意した。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She had to withdraw her son from the club.彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
I retired last year.私は昨年退職しました。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Grandfather has retired because he is getting old.祖父は年を取ってきたので引退した。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
He bowed out as engineer.彼は技師を引退した。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The bowling shop's opening ceremony was boring.ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It will not be long before he leaves the hospital.彼はもうすぐ退院するでしょう。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
His speech bored me.彼のスピーチは私を退屈にさせた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I'm going to clock out early today.今日は早めに退出するつもりだ。
We got rid of the mice in his house.われわれは彼の家のねずみを退治した。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I have no intention whatever of resigning.私は引退するつもりは毛頭ない。
That child got bored.その子は退屈した。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Come on, play with me, I'm so bored!ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
I declined his invitation to dinner.私は彼の夕食の誘いを辞退した。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I am in a tight place.進退きわまった。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
Perfection is a trifle dull.完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
My grandfather has retired because he's grown old.祖父は年を取ってきたので引退した。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
You may leave your seat at will.随意に退席してかまいません。
But it's the rhetoric of failure.そいつは衰退のレトリックというものだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I flunked out of school.私は学校を退学になった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License