UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
I do not want to reject this claim.この訴えを退けたくはない。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
I retired last year.私は去年退職しました。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
I'm bored.退屈だな~。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Grandfather has retired because he is getting old.祖父は年を取ってきたので引退した。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
The people could repel the invasion.人々は侵略を撃退することができた。
Several boys had to leave school early yesterday.昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Father consented to my leaving school.父は私の退学に同意した。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
She will leave the hospital soon.彼女はまもなく退院するでしょう。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
I am in a tight place.進退きわまった。
He will take over the business when his father retires.お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
It will not be long before he leaves the hospital.彼はもうすぐ退院するでしょう。
I flunked out of school.私は学校を退学になった。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
They dropped out of their school.彼らは、学校を中退した。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
But it's the rhetoric of failure.そいつは衰退のレトリックというものだ。
She left the hospital an hour ago.彼女は1時間前に退院しました。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
The party was perfectly deadly.そのパーティーはまったく退屈だった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
He retired from office.彼は役職から退いた。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
She had to withdraw her son from the club.彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
I'm bored.退屈だなあ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License