UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The man ran away.その男は逃げていった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License