UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License