UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The man ran away.その男は逃げていった。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License