UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License