UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License