UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I won't let you escape.逃すわけない。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
The man ran away.その男は逃げていった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License