UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The man ran away.その男は逃げていった。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License