UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License