UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License