UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
I won't let you escape.逃すわけない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License