UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License