UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License