The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The boy ran away.
その少年は逃げて行った。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Their flight was discovered yesterday.
彼らの逃走は昨日わかった。
Nobody knows where he has escaped to.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The small dog tried to get away.
その小さな犬は逃げようとしました。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.
どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He got away with her watch.
彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I need to escape from this decree.
この定めから逃れないといけない。
I saw him running away.
私は彼が逃げるのを見た。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The child flew for his life.
その子は命からがら逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.
彼はその場逃れの言い訳をした。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I felt like running away.
私は逃げ出したい気持ちだった。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
By good fortune, they escaped.
運よく彼らは逃れることができた。
The deer darted off in alarm.
鹿は驚いて急いで逃げていった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I missed it inadvertently.
うかつにもそれを見逃してしまった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.