UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License