UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License