UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License