UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License