UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Why did you run away?どうして逃げたの。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License