The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
We had a narrow escape.
私達はかろうじて逃れた。
I had no chance to escape.
逃げるすきがなかった。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
I won't let you escape.
逃すわけない。
He ran like a scared rabbit.
彼は脱兎のごとく逃げた。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.
野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
The boy ran away without looking back.
少年は後も見ないで逃げた。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The man left the restaurant without paying his bill.
男はレストランで食い逃げした。
He had no choice but to run away.
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Don't you go away.
おい、おまえ、逃げるな。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Nobody can escape death.
誰もが死を逃れる事ができない。
He managed to escape.
彼は何とかうまく逃げた。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The dog ran away at the sight of me.
その犬は私を見て逃げ出した。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He escaped under cover of the darkness.
彼は闇に紛れて逃げ出した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
I have no idea how he escaped.
彼がどうやって逃げたか全くわからない。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He absconded with the money.
彼はその金を持ち逃げした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
His anger was so great that I ran away.
彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The girl released the birds from the cage.
その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He was desperate to escape.
彼は逃げようと必死だった。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The man got away from the city.
その男は町から逃亡した。
God knows where he fled.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The guy jumped his bill at the restaurant.
男はレストランで食い逃げした。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
She managed to run away under cover of darkness.
彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He ran away lest he should be seen.
彼は見みられないように逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.