UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License