UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I won't let you escape.逃すわけない。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The man ran away.その男は逃げていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License