UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License