UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License