The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw him running away.
私は彼が逃げるのを見た。
Why did you try to run away?
君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
As soon as the door opened, they ran away.
ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He fled lest he should be arrested.
つかまるといけないと思って逃げた。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Don't let such a good opportunity go by.
こんな好機は逃すなよ。
He disappeared in an instant.
あっという間に逃げてしまった。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
He gave an account of how he had escaped.
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
His sharp eyes never missed a mistake.
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
You must not get away from reality.
現実から逃げてはいけないよ。
He had a narrow escape from being hit by the truck.
彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
It is no use trying to escape.
逃げようとしたってだめだ。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
The boy ran away without looking back.
少年は後も見ないで逃げた。
The dog ran away at the sight of me.
その犬は私を見て逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
The child flew for his life.
その子は命からがら逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.
急がないと終電逃すよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.