UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Don't you go away.逃げるな。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License