UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I tried to escape.私は逃げようとした。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License