UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License