UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License