Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
How he escaped still puzzles us.
彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He showed his heels to us.
彼は我々からすたこら逃げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
The boy ran away without looking back.
少年は後も見ないで逃げた。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The thief got away with the money.
泥棒はそのお金をもって逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
The small dog tried to get away.
その小さな犬は逃げようとしました。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
You can't escape from reality.
現実から逃げることはできない。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He did not look over a few typographical errors.
彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
The prisoner who escaped is still at large.
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
This is too good a chance to lose.
これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.