UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Don't you go away.逃げるな。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The thief ran away.泥棒が逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License