UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License