The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The picture is hung upside down.
その絵は逆さまにかかっている。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
The converse is also true.
逆もまた真なり。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He tried to swim against the tide.
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
That is the other way about.
それは逆だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.