The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.
レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Everything is upside down.
何もかも逆さまだ。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを逆から言ってください。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
He tried to swim against the tide.
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
And yet, the contrary is always true as well.
しかし、逆もまた真である。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Don't oppose him.
彼に逆らうな。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
That is the other way about.
それは逆だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.