The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
Everything is upside down.
何もかも逆さまだ。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He held a ball-point by the wrong end.
彼はボールペンを逆さに持った。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
And yet, the contrary is always true as well.
しかし、逆もまた真である。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.