The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Legros can say the alphabet backwards.
レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.