UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
That is the other way about.それは逆だ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License