UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License