The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
Don't oppose him.
彼に逆らうな。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.
レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The converse is also true.
逆もまた真なり。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The picture is hung upside down.
その絵は逆さまにかかっている。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを逆から言ってください。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.