UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License