The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
The picture is hung upside down.
その絵は逆さまにかかっている。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.