UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License