UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
That is the other way about.それは逆だ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The converse is also true.逆もまた真なり。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License