UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
That is the other way about.それは逆だ。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License