The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを逆から言ってください。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.