UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
That is the other way about.それは逆だ。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License