The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
I walked in a contrary direction to everyone else.
僕はみんなに逆らって歩いた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
That is the other way about.
それは逆だ。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
The converse is also true.
逆もまた真なり。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
The picture is hung upside down.
その絵は逆さまにかかっている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.