UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
That is the other way about.それは逆だ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License