UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
We met along the way.我々は途中で会った。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
We met along the way.我々は途中でであった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We met along the way.われわれは途中であった。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License