Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 Ken didn't know what to say next. 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 On my way to school each day, I see dogs. 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 The train was so crowded that I had to keep standing all the way. 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 Fortunately they had no storms on the way. 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 She saw many animals on the way. 彼女は途中で多くの動物を見た。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 On my way home from school I met her. 私は学校から帰宅の途中彼女に会った。 She was robbed of her money on her way home. 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 He called at the baker's on the way home. 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 Not knowing what to do, I was at a loss. どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。 I met her on my way to school. 学校へ行く途中で彼女にあった。 On hearing the noise, my brother started to cry. その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 On entering a dark tunnel, we could see nothing. 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 Flights to the moon were once thought absurd. 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 Tom is on his way here. トムはここに向かっている途中です。 He saw the accident on the way to school. 彼は登校する途中でその事故を見た。 I ran across an old classmate on my way here. 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through? なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。 Halfway through the lecture, she began to feel sick. 講義の途中で彼女は吐き気を催した。 The car's engine broke down on the way. 途中で車のエンジンが故障した。 He is bound to drop in on us on his way. 彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 I met Tony on my way home from school. 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 Something must have happened to him on the way. 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。 I met my teacher on the way to the station. 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 Please remember to mail the letter on your way home. 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 I was at sea as to what to do. 私は何をして良いのか途方にくれた。 On my way home, I came across an old friend. 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 We were caught in a shower on our way home from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 We met along the way. 我々は途中で会った。 I'm going to drop in at his house on my way home. 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 Since he is very late, he may have met with an accident on his way. 彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 I was caught in shower on my way home. 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 We took turns driving our car on our way there. そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 She was at a loss as to what to do. 彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。 On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 I met Tom on the way. 私は途中でトムに会った。 Our car developed engine trouble on the way. 途中で車のエンジンが故障した。 I still don't wish to see the Styx. 僕はまだ三途の川を見たくはない。 I was at my wit's end after having failed to contact her. 彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。 On my way to the library I met my friend. 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 Bill is on his way to New York. ビルはニューヨークへ行く途中だ。 Ken met her on his way home. ケンは家に帰る途中彼女に会った。 He turned back halfway. 彼は中途で引き返した。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! We were caught in a shower while we were on a picnic. 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 Most developing countries are suffering from overpopulation. たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 I had no sooner left the shop than I met my teacher. 店を出た途端に先生に会った。 Don't delay on this errand. 使いの途中道草をくうな。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 The bubble burst in the air. シャボン玉は途中で割れた。 On my way to the theater I saw a traffic accident. 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 We stopped over in Athens on our way to Paris. パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 Remember to mail the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 It seems that he is a promising youth. 彼は前途有望の少年らしい。 She was at a loss what to do. 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。 He was robbed when coming home late at night. 彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。 I met my teacher on the way. 途中で先生に出会った。 Mary unexpectedly ran into John on her way home. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 John met Mary on his way to school. ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 She didn't know what to do. 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。 I was at my wit's end when I heard the news. その知らせを聞いて途方にくれた。 We were caught in a shower on the way to school. 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 We were caught in a traffic jam on the way. 途中で交通渋滞に遭った。 We met along the way. 我々は途中でであった。 I was caught in a shower on my way to the station. 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 He had an accident on his way home. 彼は帰宅する途中事故に遭った。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 Our car broke down on our way there. 車はそこに行く途中で故障した。 He may have met with an accident on the way. 彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 He was at a loss for a word. 彼は何と言ってよいか途方に暮れた。 We ran out of gas on the way there. そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 I'll never do anything by halves. 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 We took turns driving our car on our way there. そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through. 途中で止めたら後悔するぜ。 This ticket allows you to stop over at any station. この切符は途中下車できます。 We were in the middle of lunch when he gave me a ring. 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 Koji was caught in a shower on his way home. こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 He had an accident on his way home. 彼は帰宅途中で事故にあった。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 She was at a loss for what to do. 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。 She was at a loss which way to go. 彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。 We met him on the way there. 私達はそこにいく途中で彼に会った。 There lie many difficulties before us. 私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。 He ascended the ladder halfway. 彼ははしごの途中まで登った。 I met her along the way to school. 私は登校途中彼女にあった。 On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。