During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Please remember to mail this letter on your way to school.
登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
John met Mary on his way to school.
学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Nancy did some shopping on the way.
ナンシーは途中で買い物をした。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
Hiroki was at a loss what to do.
浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私が風呂に入った途端に電話がなった。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
I was at my wit's end when I heard the news.
その知らせを聞いて途方にくれた。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
There was a momentary pause in the talk.
話がちょっと途切れた。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
A brilliant future lay before him.
彼には洋々たる前途があった。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
I met her along the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.