UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
We met along the way.われわれは途中であった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
We met along the way.我々は途中でであった。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License