UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
He has a bright future.彼は前途有望です。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We met along the way.我々は途中で会った。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License