The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
I was at a loss as to what to do.
私は何をして良いのか途方にくれた。
I met Yoko on my way to the theater.
劇場に行く途中でヨウコにあった。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
Flights to the moon were once thought absurd.
月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
They were caught in a shower on the way.
彼らは途中でにわか雨にあった。
Don't give up halfway.
途中であきらめるな。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
We met along the way.
われわれは途中であった。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She was on her way to school.
彼女は学校へ行く途中だった。
That's the damnedest story I ever heard.
そんな途方もない話は聞いたことがない。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.