UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Life lies in front of you.君には前途がある。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
We met along the way.我々は途中でであった。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
We met along the way.われわれは途中であった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License