UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He has a bright future.彼は前途有望です。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
We met along the way.われわれは途中であった。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Life lies in front of you.君には前途がある。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We met along the way.我々は途中でであった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License