The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
We met him on the way there.
私達はそこへ行く途中で彼に会った。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
We met him on the way there.
私達はそこにいく途中で彼に会った。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Not knowing what to do, I was at a loss.
どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
She saw many animals on the way.
彼女は途中で多くの動物を見た。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
She didn't know what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.