UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Life lies in front of you.君には前途がある。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License