Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way to the library I met my friend. 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 She was on her way to school. 彼女は学校へ行く途中だった。 He met the girl on his way home yesterday. 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 I was at a loss what to do. 私は何をしたらよいか途方にくれた。 I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through. 途中で止めたら後悔するぜ。 His work finished, he left for home. 仕事が終わり、彼は帰途についた。 She was at a loss as to what to do. 彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。 John met Mary on his way to school. ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 Hiroki was at a loss what to do. 浩材はどうしてよいか途方にくれていた。 I used to drop in at the bookstore on my way home. 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 Ken didn't know what to say next. 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 A sense of trouble ahead oppressed his spirits. 前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。 I ran into an old classmate of mine on my way to the station. 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 He met one of his old friends on his way back from the station. 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 We came by a tiny village on our way to the country. 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 She was at a loss what to wear for the party. 彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。 He had an accident on his way home. 彼は帰宅途中で事故にあった。 The moment she'd finished, she lay down for a nap. 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 We were caught in a shower on the way to school. 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 We were caught in a shower on the way to school. 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 I met my teacher on the way to the station. 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 It was raining all day long without intermission. 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 She was at a loss which way to go. 彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。 There was not a ray of hope before him. 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。 I was at a loss what to do. 私はどうしたらいいか途方に暮れた。 Halfway through the lecture, she began to feel sick. 講義の途中で彼女は吐き気を催した。 We were caught in a shower on our way home from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 I was caught in a shower on the way. 私は途中でにわか雨にあった。 Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 Does this flight make any stop-overs? この便は途中で降りられるのですか。 On hearing the noise, my brother started to cry. その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 She was at a loss which way to go. 彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。 The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 I had no sooner left the shop than I met my teacher. 店を出た途端に先生に会った。 They came by two large cities on the country. 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 That's the damnedest story I ever heard. そんな途方もない話は聞いたことがない。 I met Tony on my way home from school. 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 Bill is on his way to New York. ビルはニューヨークへ行く途中だ。 We had a stopover in Chicago. 私たちはシカゴで途中下車した。 The country is on the way to becoming a democratic nation. その国は、民主国家への途上にある。 We went halfway up the mountain. 私たちは山の中途まで登った。 If it were not for your advice, I would be at a loss. 君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。 I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through? なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。 On her way home, Mary came across John. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 He is homeward bound. 彼は帰国の途についている。 He broke off in the middle of his speech. 彼は演説を途中で突然中止した。 I ran across an old classmate on my way here. 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 He was robbed when coming home late at night. 彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。 He avoided meeting her on the way. 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 The bus broke down on the way, so I ran to school. 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 He is bound to drop in on us on his way. 彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。 There lie many difficulties before us. 私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。 He saw the accident on the way to school. 彼は登校する途中でその事故を見た。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 We can apply the discovery to various uses. その発見はいろいろな用途に応用できる。 John met Mary on his way to school. 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 I was puzzled about what to do next. 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 While crossing the street on my way to school, I met with an accident. 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 I met one of my friends on my way home. 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 Don't give up halfway. 途中であきらめるな。 Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 Mary is at a loss what to say to him. メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 I had my wallet stolen on my way to the office. 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 We took turns driving our car on our way there. そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 Tom met Mary on his way to school. トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 He got lost on his way to the village. 彼はその村に行く途中で道に迷った。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 I passed the city hall on my way to the station. 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 A great future lies before her. 彼女の前途には大きな未来が広がっている。 She was at a loss what to do. 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。 In the car on the way home, he was making plans for the next day. 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 I met Tony on my way home yesterday. 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 I was at my wit's end as to how to act. ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。 Please drop in on your way home. 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 Ken met her on his way home. ケンは家に帰る途中彼女に会った。 She got a flat tire on her way home. 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 He was at a loss when to start. 彼はいつ発ってよいか途方にくれた。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 We were caught in a shower on our way from school. 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 I still don't wish to see the Styx. 僕はまだ三途の川を見たくはない。 My mother grew pale on hearing the news. 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 I met Tony on my way school this morning. 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 He was at a loss for a word. 彼はなんて言ってよいか途方にくれた。 We used to meet on our way to school. 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 We were in the middle of lunch when he gave me a ring. 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 I met Yoko on my way to the theater. 劇場に行く途中でヨウコにあった。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 She didn't know what to do. 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。