UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
We met along the way.我々は途中でであった。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
We met along the way.我々は途中で会った。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
Life lies in front of you.君には前途がある。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License