UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License