UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License