The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
Tom is on his way to the airport.
トムは空港へ向かう途中だ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Life lies in front of you.
君には前途がある。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.
彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Are you on your way to the station?
あなたは駅に行く途中ですか。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.