We were caught in a shower while we were on a picnic.
私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
We crossed several rivers on the way.
わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
She saw many animals on the way.
彼女は途中で多くの動物を見た。
It was love at first sight when you met her?
君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
John met Mary on his way to school.
ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
We took a short rest on the way.
途中で少し休みました。
He kept standing all the way.
彼は途中ずっと立ち続けだった。
I was caught in a shower on the way.
私は途中でにわか雨にあった。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
She was on her way to school.
彼女は学校へ行く途中だった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
We met along the way.
われわれは途中であった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I met her on my way to school.
学校へ行く途中で彼女にあった。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.