Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Kate speaks English very fast. | ケイトはとても速く英語を話します。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| This bird's large wings enable it to fly very fast. | この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。 | |
| The swallow is swift in flight. | ツバメは飛ぶのが速い。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Yesterday, there was a terrible accident on the highway. | 昨日高速道路でひどい事故があった。 | |
| We left the motorway at junction 11. | 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 | |
| He has worked out a quicker way to get the job finished. | 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | |
| We enjoyed driving along the new expressway. | 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| 4-speed automatic transmission is available as an option. | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| He can swim faster than any other boy in his class. | 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Comparative studies now made rapid progress. | 比較研究が今や急速に進歩した。 | |
| Yes. He swims fastest in our school. | そうです。学校でいちばん速く泳ぎます。 | |
| In the midst of this, it is IT that has made great progress. | そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。 | |
| Light travels faster than sound. | 光は音よりも速く進む。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. | 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Superman flies as fast as a rocket. | スーパーマンはロケットと同じくらいに速く飛ぶ。 | |
| Time goes by quickly. | 時は速やかにすぎてゆく。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| The new secretary types faster than the old one. | 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 | |
| Computers have made rapid progress. | コンピューターは急速な進化を遂げた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| A swallow flies very swiftly. | つばめはとても速く飛ぶ。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| Do it in haste but with care. | 敏速に、しかし注意してやりなさい。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. | 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| My heart is beating fast. | 心臓の鼓動が速く打っている。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| The tide is rising fast. | 潮が急速に満ちてくる。 | |
| His doctor came with all speed. | 彼の主治医は全速力でやって来た。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She took down the speech in shorthand. | 彼女はその演説の速記をとった。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全速で駆けた。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意の上で敏速な行動をとった。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| When you exercise your heart beats faster. | 運動すると心臓の鼓動が速くなる。 | |
| This is shorthand. | これが速記術というものだ。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| That is the fastest train in the world. | あれは世界で最も速い電車です。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |