Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| His doctor came with all speed. | 彼の主治医は全速力でやって来た。 | |
| Superman flies as fast as a rocket. | スーパーマンはロケットと同じくらいに速く飛ぶ。 | |
| How fast the new Shinkansen goes! | 新しい新幹線の速いこと! | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| Computers have made rapid progress. | コンピューターは急速な進化を遂げた。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| There was a multiple collision on the highway. | 高速道路では多数の衝突があった。 | |
| Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| A swallow flies very swiftly. | つばめはとても速く飛ぶ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. | 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| The new computer is ten times as fast as the old one. | 新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| There are roads and freeways wherever you go in America. | アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. | 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| He hit a speed ball with his bat. | 彼は速球をバットで打った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor. | どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。 | |
| There was a terrible accident on the freeway yesterday. | 昨日高速道路で事故が合った。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Bored waiting or rushing off at full speed. | 待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意の上で敏速な行動をとった。 | |
| Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. | 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛べる。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. | 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 | |
| What a fast swimmer he is. | 彼はなんて泳ぐのが速いのだろう。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| It is thought that the lower speed reduces heat generation. | 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| He is a quick walker. | 彼は足が速い。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| He came by the freeway. | 彼は高速道路を通ってやってきた。 | |
| He promptly coped with the situation. | 彼はその事態に迅速に対応した。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| What's the speed limit on this road? | この道路の制限速度は何キロですか。 | |
| But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. | しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 | |
| Please send the letter by express. | 手紙を速達で送ってください。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He accelerated his car and overtook me. | 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Tom can swim as fast as you. | トムはあなたと同じくらい速く泳げる。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Speeding causes accidents. | 速度のだし過ぎは事故のもとになる。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He's a quick walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| 4-speed automatic transmission is available as an option. | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | |
| The Tsubasa is a very fast train. | つばさはとても速い電車だ。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The news spread fast. | そのニュースは急速に広まった。 | |
| Time goes by quickly. | 時は速やかにすぎてゆく。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |