Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. | その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 | |
| He can swim very fast. | 彼はとても速く泳げる。 | |
| Childhood is a period of rapid growth. | 子供時代は、急速な成長の時期です。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| Can you swim as fast as he? | 君は彼と同じくらい速く泳げますか。 | |
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意により、速やかに行動した。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族はおきるのが速い。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The teacher spoke too fast for us to understand. | 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| It is true he has a good fast ball, but he is often wild. | なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He headed for the door at full speed. | 彼は全速力でドアの方へ向かった。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. | 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| The restaurant stands at the junction of two superhighways. | そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| 4-speed automatic transmission is available as an option. | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | |
| She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds. | 彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries. | 日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He is able to swim very fast. | 彼はとても速く泳ぐことができます。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| The stream is not very swift. | 流れはさほど速くない。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. | 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| The Japanese economy developed rapidly. | 日本経済は急速に成長した。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| I can swim fast. | 私は速く泳げる。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| The faster we rub our hands together, the warmer they get. | 両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Can we check the rapid spread of the flu? | 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 | |
| "Come home early, Bill." "Yes, Mother." | 「速くいらっしゃい、ビル」「はい、おかあさん」 | |
| You were exceeding the speed limit, weren't you? | 制限速度を超えていましたね。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The growth in population is very rapid in developing countries. | 発展途上国の人口増加は急速だ。 | |
| Full speed ahead! | 全速前進。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| What a fast swimmer he is. | 彼はなんて泳ぐのが速いのだろう。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Kate speaks English very fast. | ケイトはとても速く英語を話します。 | |
| Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say? | 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Tom's a beginner, but he catches on fast. | トムは初心者だが飲み込みが速い。 | |
| The use of electronic computers is growing rapidly. | コンピューターの使用は急速に増加しつつある。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Do it in haste but with care. | 敏速に、しかし注意してやりなさい。 | |
| The speed of light is much greater than that of sound. | 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 | |
| The world is changing more and more quickly. | 世界はますます急速に変化している。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意の上で敏速な行動をとった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| The country was industrialized very quickly. | その国は急速に工業化された。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |