The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
No dogs allowed.
犬の連れ込みを禁ず。
Please take me out for dinner!
僕を夕食に連れてってくれよ!
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He will be contacting you directly.
彼はあなたに直接連絡すると思います。
You may bring whomever you want to meet.
会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
Do any of you have anything to say in connection with this?
これに関連してどなたか発言がありますか。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
I'll take you there.
そこに連れて行きますよ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
My mother took me to the park.
母は私を公園に連れていった。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
A hunter hunted hares with his dog.
ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I am this kid's companion.
私はこの子の連れだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't abide to see such fellows.
あんな連中を見るのは我慢できない。
Will you take me to the gate?
私を門まで連れて行ってくださいませんか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.