The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
来週の月曜と火曜は連休だ。
Why didn't you bring your wife to the party?
なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Call off your dogs.
犬を呼んで連れていってください。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I don't want to identify myself with that group.
わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
As she grew older, she became more beautiful.
彼女は大きくなるに連れて、ますます美しくなった。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
If you go to the movies, take your sister with you.
映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.