The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
He came along with his dog following him.
彼は、犬を連れてやってきた。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Tom is head and shoulders above others.
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
Call off your dogs.
犬を呼んで連れていってください。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I'll take him with me to the hospital.
彼を病院に連れて行く。
His parents took him for a walk.
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Do I have to bring my son to your office?
息子を連れていった方がいいでしょうか。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.