The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
Did you bring your family with you?
ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。
This story appeared serially in the Asahi.
この物語は朝日新聞に連載された。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
He never goes out fishing without taking his son.
彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.