UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '連'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Please invite us out to dinner.僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
No matter how much you might think you like curry, three nights in a row is more than enough.いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
As soon as we find out anything, we will contact you.何か見つけたらすぐに連絡します。
Have you heard from Freddie?フレディーから連絡がありましたか。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The man went out of his way to take me to the station.その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
There is an old story about a Persian cat.ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Bring along your friend.友達を連れてきなさい。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
Do I have to bring my son to your office?息子を連れていった方がいいでしょうか。
I don't want to identify myself with that group.わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Have you heard from him recently?最近彼から連絡がありましたか。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Will you take me there?そこへ連れていってくれませんか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
My mother took me to the park.母は私を公園に連れていった。
She came to herself when she was taken to the hospital.彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
Bring your children with you.お子さんを連れて行きなさい。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He usually goes to the park with his dog.彼はたいてい犬を連れて公園に行く。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
They aren't such a bad lot.彼らはそんなに悪い連中ではない。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
He suggested to me that I should take her there.彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
May I bring my family along?家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
After continuing days of warm weather, it became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The United Nations Building was built in 1952.国連のビルは1952年に建てられた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
He took Jane out for dinner.彼はジェーンを食事に連れ出した。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
I look forward to hearing from you soon.すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Bring your children along.子供さんを連れてきなさいよ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Have you heard from him?彼から連絡はありましたか。
We must contact the police at once.すぐに警察に連絡しなくちゃ。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
Father took us to the zoo yesterday.お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
Tom lost his appetite due to the heat wave.トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
No matter how much you might think you like curry, three days in a row is plenty.いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
He took Bill swimming.彼はビルを泳ぎに連れて行った。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
This dog is our regimental mascot.この犬は我が連隊のマスコットだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License