Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took the 10:30 train, which was ten minutes late. 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 How do you account for your being late? 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 The train's departure will be delayed. 列車の出発は遅れるだろう。 Read newspapers at least lest you should be left behind the times. 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 I was afraid that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 He was at work till late at night. 彼は遅くまで仕事をしていた。 She tends to be late for school. 彼女は、学校に遅れる傾向がある。 The majority of people marry sooner or later. 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 I asked him not to play the piano late at night. 夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。 She was sore at me for being late. 私が遅刻したので彼女は怒った。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 Long hair is out of fashion now. 長髪は今や流行遅れだ。 Nobody fell behind in the marathon race. マラソンで誰も遅れをとらなかった。 You should not sit up late just because it has charm. 眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 If you don't hurry, you'll be late. 急がないと遅れますよ。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 He came to school very late. 彼は大変遅れて学校にきた。 A couple of flights were delayed on account of a minor accident. ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 Hurry up! If you don't, we'll be late. 急げ、さもないと遅れるぞ。 I was angry because he was late. 私は彼が遅れたので腹を立てた。 I missed the airplane by a minute. 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 Tom worked until late at night. トムは夜遅くまで仕事をしていた。 We changed our plans because of her late arrival. 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 He has not come yet. He may have missed the train. 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 On Mondays the buses are late more often than not. 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 It's a relief to have finished the assignment on time. 宿題を遅れずに終えてほっとしている。 Next week I'll have the late shift. 来週から遅番勤務になったよ。 Jim's father always comes home late. ジムの父は帰宅が遅い。 It's too late, anyhow. とにかく遅すぎますよ。 Procrastination is the thief of time. 遅延は時間泥棒である。 Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults. まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。 I think that they will be late. 彼らは遅れると思います。 He worked until late at night. 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 Oh, the train is being delayed. ああ。電車が遅れている。 The train arrived late because of the snowstorm. 吹雪のため電車が遅れた。 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 Why is it that you are always late? 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 He took a taxi so as not to be late for the party. パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。 Get up early, else you'll be late for school. 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 He turned up an hour later. 彼は1時間遅れで現れた。 Sooner or later, the hostages will be set free. 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed. 出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 She must come home by 9 at latest. 彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。 Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. 医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。 He is slow to learn. 彼は物覚えが遅い。 Tom wasn't the only one who showed up late. 遅くやってきたのはトムだけではなかった。 The train will be twenty minutes late. 電車は20分遅れるでしょう。 Hurry up, or you'll miss your plane. 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 I told him not to be late again. 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 I warned him not to be late. 彼に遅れないように注意した。 I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 In case I am late, you don't have to wait for me. もし私が遅れたら、待たないでくれ。 It was typical of him to arrive late. 遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。 I'm worried that I might be late. 遅刻するのではないかと心配だ。 We hurried to the station only to miss the train. わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 I'll be late. 遅れます。 Forgive me for being late. 遅れてすみません。 I wonder why John is always late for school. ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 She didn't mention the reason for being late. 彼女は遅れてきた理由を言わなかった。 He apologized to us for being late. 彼は遅れたことをわれわれにわびた。 It looks like I'm going to arrive late. 遅れて着きそうだ。 I missed the bus. バスに乗り遅れた。 All of us will die sooner or later. われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 Tell him not to be late for school. 彼に学校に遅れないように言いなさい。 It's behind schedule. 予定より遅れている。 Don't be late for school. 学校に遅れるな。 Don't sit up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 I left home early in the morning for fear that I should miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 I was annoyed with him for being so late. 彼のひどい遅刻に腹が立った。 In case I am late, please go ahead of me. 私が遅れたら先に行って下さい。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。 I'm going to be late for work. 仕事に遅刻しそうだ。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 Tom didn't say anything about why he was late. トムは遅れた理由について何も言わなかった。 As it is late, turn off the TV. もう遅いからテレビを消しなさい。 I missed the train. I should have come earlier. 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 I must dash or I'll be late. 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 She is always punctual in coming. 彼女はいつも遅れずに来る。 A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 That's why I was late. そういうわけで遅くなったのです。 I'm sorry for the late response. 返事が遅れてすみません。 Please excuse me for coming late. 遅刻して申し訳ありません。 I was late for school. 学校に遅刻した。 I was late to school. 学校に遅刻した。 The train was ten minutes behind time. その列車は10分遅れていた。 It is never too late to learn. 学ぶのに遅すぎることはない。 I hurried so I wouldn't miss the train. その列車に乗り遅れないように急いだ。 My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 Chances are that I will be late for work. 私はたぶん会社に遅れるだろう。 I told her not to be late. 遅れないように彼女に言った。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I hurried to the airport so as not to be late for the plane. 私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。 She was worried that she might be late for the train. 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。