UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be late for school.学校に遅刻するな。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
You'll miss the train.電車に乗り遅れますよ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Better late than never.遅くなっても何もないよりはまし。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
How is it that you are always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
If you don't eat fast, you will be late for school.早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I was late, so I missed flight 501.501便に乗り遅れました。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License