UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Pardon my being late.遅れてすいません。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
I must apologize for the delay.遅れたことをおわび申しあげます。
Why are you always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Has Flight 123 been delayed?123便は遅れていますか。
He doesn't always come late.彼はいつも遅れてくるというわけではない。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
I'm late, aren't I?遅れたかな?
It's too late now.もう手遅れだ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Spring will be late.春も遅れるでしょう。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
She was surprised that it was that late.彼女はそんなに遅いので驚いた。
I was late for school.学校に遅刻した。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Go at once, or you will be late for school.すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Black and white television sets have gone out of date.白黒テレビは、時代遅れになった。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License