UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
I must apologize for the delay.遅れたことをおわび申しあげます。
Some were late.何人か遅刻した。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
You are late.遅刻したね。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
We'd better roll now.もう遅いから。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
I'm sorry for the delay in responding.返事が遅れてすいません。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
He fell behind in his English class.彼は英語の授業で遅れをとった。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License