We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
Try to keep up with him.
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
He'll run out of luck sooner or later.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
I stayed up late last night.
夕べ遅かったんです。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時のバスに遅れた。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
He tends to be late for meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
I met her late that evening.
その夜遅くに彼女に会った。
It is never too late to learn.
学ぶに遅すぎることなし。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
Your dress is already out of fashion.
あなたの服はもう流行遅れですよ。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
What if he should happen to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
You won't be late, will you?
君は遅れないでしょうね。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
Owing to the storm, they arrived late.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
The train was delayed because of snow.
列車は雪のために遅れた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
We took a taxi so we wouldn't be late.
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
Nobody is too old to learn.
学ぶに遅すぎることなし。
No, it's been delayed 45 minutes.
いいえ、45分遅れてます。
You shouldn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Hurry up, or you'll miss the train.
急がないと電車に遅れるよ。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
I don't like your coming late every time.
私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
I was late, so I missed flight 501.
501便に乗り遅れました。
My mother was up late last night.
母はゆうべ遅くまで起きていた。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
It's too late.
もう遅すぎる。
I'd like to sleep late tomorrow.
私は明日遅くまで寝ていたい。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
I stayed up till late at night.
私は夜遅くまで起きていた。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.