UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
He was late because of the snow.彼は雪のため遅れた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
You are late.遅刻したね。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Tom is late.トムが遅刻している。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
As was often the case with him, he came late.よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
We were late for school because it rained heavily.ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
The damage is done.もう手遅れだ。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Why is it that you're always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License