UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
I think that they will be late.彼らは遅れると思います。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Tom is late.トムが遅刻している。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
He apologized to her for being late.彼は彼女に遅れたことをあやまった。
You are late.遅刻したね。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
It'll be too late then.その時では遅すぎるでしょう。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
It's too late.もう遅すぎる。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License