The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Better late than never.
遅くてもしないよりはまし。
My watch loses two minutes a day.
私の時計は1日に2分遅れる。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Better late than never.
遅くともやらないよりはまし。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
I don't like your coming late every time.
私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
It's too late now.
いまからでは遅すぎる。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He was irritated by her delay.
彼は彼女が遅いのでいらいらした。
I worked far into the night.
私は夜遅くまで働いた。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I was late for the meeting because of a traffic jam.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
This clock loses three minutes a day.
この時計は一日に3分遅れます。
If you don't hurry, you'll be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.
さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Keep up with the times.
時代に遅れないようにしよう。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
He must be working late at the office.
彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
It being Sunday, I got up late in the morning.
日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Be quick, or you will miss the train.
急がなければ汽車に遅れますよ。
Betty arrived the latest.
ベティはいちばん遅れて来ました。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
No one is too old to learn.
学ぶに遅すぎることなし。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The method is behind the times now.
そのやり方は今や時代遅れだ。
He doesn't always come late.
彼はいつも遅れてくるというわけではない。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Her mother scolded her for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
It looks like the flight was delayed.
飛行機の時間が遅れてるらしい。
We were held up for two hours on account of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He tends to be late for meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
I do not get up early.
私は起きるのが遅い。
You'll miss the train.
電車に乗り遅れますよ。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
I hope all of them will come in time.
みんな遅れないで来ると思いますよ。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?