UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fell behind in his English class.彼は英語の授業で遅れをとった。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
My watch loses three minutes a day.私の時計は3分遅れる。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
She will be late for dinner.彼女は夕食に遅れるだろう。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Tom is late.トムが遅刻している。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
I'm sorry I'm late.遅れてごめん。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
He made us work till late at night.彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Better late than never.遅くともなさざるにまさる。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
It is odd that he is so late.彼がこんなに遅いのは変だ。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
No one is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
We must allow for some delays.私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
As was often the case with him, he came late.よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
Why is it that you're always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License