The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was at work till late at night.
彼は夜遅くまで仕事していた。
She excused herself for coming late.
彼女は遅れてきた言い訳をした。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Some of the students were late for school.
学校に遅れた学生もいた。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
He would often sit up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
I missed the train.
私は電車に乗り遅れた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
He was at work till late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
He's afraid that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
Owing to the snow, the train was delayed.
雪のため、列車が遅れた。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
He never goes out late at night.
彼は決して夜遅くに外に出ない。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
Why is it that you're always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
He sits up studying till late at night.
彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
Tom walks slowly.
トムは歩くのが遅い。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅れる。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
The method is behind the times now.
そのやり方は今や時代遅れだ。
The bus was delayed an hour by the accident.
その事故でバスは1時間遅れた。
She got up late.
彼女は起きるのが遅れた。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The trains are running late.
列車のダイヤが遅れています。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The train is ten minutes behind today.
列車は今日は十分遅れている。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
I arrived later than usual.
いつもより遅く着いた。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
He apologized to us for being late.
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
I'm sorry I didn't answer sooner.
返事が遅れてすみません。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."
「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
I'm sorry for being late.
遅れて来てすいません。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.
トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
It was late, so I went home.
遅くなったので家に帰った。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He's behind the times in his methods.
彼の方法は時代遅れだ。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.