UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
Tom is behind everybody in mathematics.トムは数学でだれよりも遅れている。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
It's too late.遅すぎる。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
We may be late for school.私達は学校に遅れるかもしれない。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
I'm late, aren't I?遅れたかな?
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Pardon my being late.遅れてすいません。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
It's too late now.いまさら遅いよ。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
I must apologize for the delay.遅れたことをおわび申しあげます。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License