UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
She gets up late on Sunday mornings.彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
Better late than never.遅くなっても何もないよりはまし。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
He came late as usual.彼はいつもの通り遅れてきた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のため電車が遅れた。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
It's outdated.それは時代遅れです。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
They're late, as usual.相変わらず、彼らは遅いです。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Better late than never.遅くともなさざるにまさる。
As was often the case with him, he came late.よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Let's beat it before it gets too late.遅くならないうちに行きましょう。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Better late than never.遅くてもしないよりはまし。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
It seemed that the bus had been late.バスは遅れていたらしかった。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
It's too late now.もう手遅れだ。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License