The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
"Fast" is the opposite of "slow."
「速い」は「遅い」の反対。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Don't be late for school again.
2度と学校に遅れてはいけません。
The train was delayed on account of snow.
その電車は雪のために遅れた。
It's too late, anyhow.
とにかく遅すぎますよ。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
I was late for school this morning.
私は今朝学校に遅れました。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
大雪のために列車は10分遅れていた。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
The damage is done.
もう手遅れだ。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
Since the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
He made us work till late at night.
彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
We took a taxi so we wouldn't be late.
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
This coat is out of date.
このコートは流行遅れだ。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Tom speaks slower than Bill.
トムがビルより遅く話す。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
It seemed that the bus had been late.
バスは遅れていたらしかった。
Start at once, or you will be late.
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
How come you call on us so late at night?
どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
Why is it that you are always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
She may have missed her train.
彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
Tom is slow.
トムは足が遅い。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Your ideas are all out of date.
あなたの考えはまったく時代遅れである。
I apologize for the delay in sending the agenda.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
She got up late.
彼女は遅く起きた。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Your watch is ten minutes slow.
君の時計は10分遅れている。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
You mustn't stay out that late.
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
She scolded the child for coming home so late.
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Yesterday he came back late.
昨日彼は遅く帰ってきた。
Tom's clothes are out of fashion.
トムの服は時代遅れだ。
I missed the train.
私は電車に乗り遅れた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
He was late for school yesterday.
彼は昨日から授業に遅れました。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
Some of the students were late for school.
学校に遅れた学生もいた。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
Why are you so late?
どうしてそんなに遅くなったの。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
We took a taxi so as not to be late.
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
I feared that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I calculate he will be late coming home.
彼の帰りは遅いと思う。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
You shouldn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
He is rather behind the rest of his class in English.
彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
We were late, owing to the heavy snow.
私たちはものすごい雪のために遅れた。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.
ごめん。10分ほど遅れるわ。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.