UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
Why is the car in front of us driving so slowly?前の車、なんでこんなに遅いんだ?
Get up at once, or you will be late for school.すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
How come you call on us so late at night?どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
It's too late, anyhow.とにかく遅すぎますよ。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Better late than never.遅くてもしないよりはまし。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
She will be late for dinner.彼女は夕食に遅れるだろう。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
They're late, as usual.相変わらず、彼らは遅いです。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License