The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Forgive me for being late.
遅れてすみません。
Tom showed up 15 minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
It being Sunday, I got up late in the morning.
日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
When it rains, the buses are late more often than not.
雨が降る時には、バスはよく遅れる。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
"Fast" is the opposite of "slow."
「速い」は「遅い」の反対。
Since the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
It matters little whether he comes late or not.
彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
She excused herself for coming late.
彼女は遅れてきた言い訳をした。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
We'll be late for class.
授業に遅れるよ。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I was late for school yesterday.
私は昨日学校に遅れました。
I wonder why John is always late for school.
ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She missed the train.
彼女は電車に乗り遅れました。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Your payment is now two months overdue.
お支払いが2ヶ月遅れています。
I was late for school.
学校に遅刻した。
Never be this late again.
もう二度とこんなに遅れてはいけません。
He may have missed the train.
彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
It is never too late to mend.
改めるのに遅すぎるということはない。
Go at once, or you will be late for school.
すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Tom was late for dinner.
トムは夕食に遅れた。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
If she hasn't missed the train!
乗り遅れていなければいいのに。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
You are late.
遅刻したね。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
He'll run out of luck sooner or later.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Please be here by eight at the latest.
遅くとも8時までにはここに来てください。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
We all shall die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
It's late, so turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
You'll miss the train.
電車に乗り遅れますよ。
I'm sorry I didn't answer sooner.
返事が遅れてすみません。
He was late for school yesterday.
彼は昨日から授業に遅れました。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
He will regret it sooner or later.
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.