UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
I'm late, aren't I?遅れたかな?
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I went to bed late at night.私は夜遅く寝ました。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
We were late for school because it rained heavily.ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
He apologized to her for being late.彼は彼女に遅れたことをあやまった。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
It was typical of him to arrive late.遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
He is rather behind the rest of his class in English.彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License