The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
As the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
The people upstairs come home late at night.
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
If you don't eat fast, you will be late for school.
早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
It is too late.
もう遅すぎる。
He had enough to do to catch up on his work.
彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.
返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
Start at once, or you will be late.
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
If you don't start at once, you will be late.
すぐ出発しないなら、遅れますよ。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Hurry along or you'll be late.
急いで行かないと遅れるよ。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
You got here late, didn't you?
君は遅れて来たよね?
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Are we going to be late?
私達遅れそうなの?
Yesterday he came back late.
昨日彼は遅く帰ってきた。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
I was late because of the rain.
雨で私は遅れた。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Spring is slow in coming this year.
今年は春が来るのが遅い。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.
ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I hurried so I wouldn't miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
She may be late, in which case we will wait.
彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
On account of an accident, I was late for school.
事故のため学校に遅れた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
He will tell everything to me sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
He came home very late.
彼はたいへん遅く帰ってきた。
He has not come yet. He may have missed the train.
彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
Keep abreast with the times.
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
I hope all of them will come in time.
みんな遅れないで来ると思いますよ。
It's never too late to learn.
学ぶのに遅すぎることはない。
My period is five weeks late.
生理が5週間遅れています。
Nobody is too old to learn.
学ぶに遅すぎることなし。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The train was delayed for an hour.
電車が1時間遅れたんです。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
The end of the rainy season came late this year.
今年は梅雨明けが遅かった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.