UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
We are gaining a day.1日遅れます。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I missed the bus.そのバスに遅れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
You are always late.あなたはいつも遅れる。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
Sorry, I'm probably going to be about 20 minutes late.ごめん、20分くらい遅れるかも。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
Some people were late.何人か遅刻した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Robert has not yet been late for a meeting.ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
It's too late now.もう手遅れだ。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Better late than never.遅くてもしないよりはまし。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License