A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
If I'm late, don't wait for me.
もし私が遅れたら、待たないでくれ。
He took a taxi in order not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Her mother scolded her for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I'm sorry for being late.
遅れて来てすいません。
I was late, so I missed flight 501.
501便に乗り遅れました。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Your ideas are all out of date.
あなたの考えはまったく時代遅れである。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
You won't be late, will you?
君は遅れないでしょうね。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
You'll learn how to do it sooner or later.
君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
She is proud of never having been late for school.
彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I think I must be leaving since it is getting late.
遅くなってきたのでもう帰ります。
In case I am late, you don't have to wait for me.
もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Better late than never.
遅くてもしないよりはまし。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He took a taxi so as not to be late for the party.
パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
I'm afraid we're going to be late for school.
学校に遅れそうだね。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
He will tell everything to me sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
On Mondays the buses are late more often than not.
月曜日にはバスはたいてい遅れる。
It's getting late so I'd better get going.
遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.
彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
You might be late for school.
君は学校に遅れるかもしれない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.