UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
Some people were late.何人か遅刻した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
If you don't eat fast, you will be late for school.早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
They're late, as usual.相変わらず、彼らは遅いです。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
How come you call on us so late at night?どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Sooner or later, he will master French.遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
You must not insist on going out alone so late at night.夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
I go to bed late at night.私は夜遅くに寝ます。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
He came late as usual.彼はいつもの通り遅れてきた。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
No one is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License