The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
急がないと昼食に遅れますよ。
I left early so as not to be late.
遅れないよう早く出発した。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
She gets up late on Sunday mornings.
彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
Better late than never.
遅くなっても何もないよりはまし。
If you don't start at once, you will be late.
すぐ出発しないなら、遅れますよ。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.
彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
You should not sit up late just because it has charm.
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
He came late as usual.
彼はいつもの通り遅れてきた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Perhaps the train has been delayed.
多分その列車は遅れています。
I'm afraid that he might be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
She went on at me for coming home late.
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.
返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
I ate late last night.
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
He will tell me everything sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
It's outdated.
それは時代遅れです。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
They're late, as usual.
相変わらず、彼らは遅いです。
Please pardon me for coming late.
遅れて申し訳ありません。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
My father used to drink till late at night.
私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
He's afraid that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
Better late than never.
遅くともなさざるにまさる。
As was often the case with him, he came late.
よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
The girl was used to staying up late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Let's beat it before it gets too late.
遅くならないうちに行きましょう。
Hurry up, or you'll miss the bus.
急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
She tends to be late for school.
彼女は学校に遅れがちだ。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
You'll learn how to do it sooner or later.
君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Better late than never.
遅くてもしないよりはまし。
I found out why Tom was late.
どうしてトムが遅れたかわかった。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.