UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I'll be late.遅れます。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Don't be late for school.学校に遅れてはいけません。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Don't be late.遅れるなよ。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
We had a late lunch at two.2時に遅い昼食をとった。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Go at once, or you will be late for school.すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He took a taxi to get there in time.彼は遅れないようにタクシーに乗った。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License