The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I'm late, I'll call.
遅くなるときは電話します。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
急がないと昼食に遅れますよ。
I'm sorry for being late.
遅れて来てすいません。
In case I am late, please go ahead of me.
私が遅れたら先に行って下さい。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
She was surprised that it was that late.
彼女はそんなに遅いので驚いた。
Your dress is already out of fashion.
あなたの服はもう流行遅れですよ。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
They arrived late because of the storm.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
Spring will be late.
春も遅れるでしょう。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I'm late, aren't I?
遅れたかな?
Why have you delayed seeing the dentist?
歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He fell behind in his English class.
彼は英語の授業で遅れをとった。
The train was delayed on account of snow.
その電車は雪のために遅れた。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は3分遅れる。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Seeing that it is late, we should go home.
もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
Forgive me for being late.
遅れてすみません。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Pardon my being late.
遅れてすいません。
All you have to do is apologize for being late.
君は遅れたことを謝りさえすればいい。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
We were held up for two hours on account of the accident.
私は事故のため2時間遅れた。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
We mustn't be late.
遅れてはいけない。
I missed the last bus yesterday.
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Tom speaks slower than Bill.
トムがビルより遅く話す。
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Don't be late for school so often.
そうたびたび学校に遅れてはいけません。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Tom reads slowly.
トムは本を読むのが遅い。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Don't miss the bus.
バスに乗り遅れるな。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Will you please adjust the clock? It's slow.
その時計遅れているから直してくれないかい。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.
授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
We have to get him to the hospital before it's too late.
私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
She sat up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
The end of the rainy season came late this year.
今年は梅雨明けが遅かった。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
As you know, we were late due to the heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?