UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
I was late, so I missed flight 501.501便に乗り遅れました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It'll be too late then.その時では遅すぎるでしょう。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
I missed the bus.バスに乗り遅れた。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Why is it that you're always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Tom is slow.トムは足が遅い。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
She was late for the bus.彼女はバスに遅れた。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License