The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry for being late.
遅くなって申し訳ありません。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
He made many excuses for being late.
彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
You had better not stay up late.
遅くまでおきていない方が良い。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
He has never been late for school.
彼は今まで学校に遅れたことがない。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
Robert has not yet been late for a meeting.
ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
What should we do if he comes late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Many apologies for being so late!
遅れてしまってごめんなさい。
Chances are that I will be late for work.
私はたぶん会社に遅れるだろう。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
He must have missed his usual train.
彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Tom walks slowly.
トムは歩くのが遅い。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
"Fast" is the opposite of "slow."
「速い」は「遅い」の反対。
Better late than never.
遅くなっても何もないよりはまし。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Why is it that you're always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
I was late for the last bus.
私は最終バスに遅れた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
Why is the car in front of us driving so slowly?
前の車、なんでこんなに遅いんだ?
You might be late for school.
君は学校に遅れるかもしれない。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
All of us will die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
At the most, you'll only be 30 minutes late.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
It's never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Please check in at least an hour before leaving.
遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
Why are you so late?
どうしてそんなに遅くなったの。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.