UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
The bad weather is responsible for the delay.遅れたのは悪天候のせいである。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Why is the car in front of us driving so slowly?前の車、なんでこんなに遅いんだ?
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
She came damn late.あの女はひどく遅れてやって来た。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
It's behind schedule.予定より遅れている。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
We were late, owing to the heavy snow.私たちはものすごい雪のために遅れた。
Tom reads slowly.トムは読むのが遅い。
He made us work till late at night.彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License