The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were held up for two hours on account of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
You'll miss the train.
電車に遅れますよ。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
How is it that you are always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Hurry up, or you'll miss the bus.
急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
I was late for school.
学校に遅刻した。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
He will regret it sooner or later.
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He was irritated by her delay.
彼は彼女が遅いのでいらいらした。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
He worked far into the night.
彼は夜随分遅くまで働いた。
I'm afraid that he might be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
We had a late lunch at two.
2時に遅い昼食をとった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
Sooner or later, he will master French.
遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
It matters little whether he comes late or not.
彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
I started last in the race.
僕はスタートで一番遅れた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
She hurried so she wouldn't be late.
彼女は遅れないように急いで行った。
It was too late for us to do anything else.
私たちがほかの事をするには遅すぎた。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
I was angry because he was late.
私は彼が遅れたので腹を立てた。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
She missed the train.
彼女は電車に乗り遅れました。
She is often late for school on a rainy day.
彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
Your watch is ten minutes slow.
君の時計は10分遅れている。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
It looks like I'm going to arrive late.
遅れて着きそうだ。
Get up early, else you'll be late for school.
早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
He often comes late.
彼は度々遅れてきます。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れますよ。
Make haste, or you will be late.
急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
He worked until late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I went to bed a little later than usual.
私はいつもより少し遅く寝た。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."
「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Don't be late for work.
仕事に遅れるな。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Those shoes are old fashioned.
その靴は時代遅れだ。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I met her late in the evening.
その夜遅くに彼女に会った。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
急がないと昼食に遅れますよ。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.