UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Some were late.何人か遅刻した。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Spring will be late.春も遅れるでしょう。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
"Fast" is the opposite of "slow."「速い」は「遅い」の反対。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License