UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
My pulse is slow.脈が遅いです。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
I go to bed late at night.私は夜遅くに寝ます。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
We had a late lunch at two.2時に遅い昼食をとった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
She came damn late.あの女はひどく遅れてやって来た。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
It's too late now.いまさら遅いよ。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Every time we go hiking, he falls behind.ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
We were late for school because it rained heavily.ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The damage is done.もう手遅れだ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
He cannot be a slow learner.彼は覚えが遅いはずがない。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License