The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all shall die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
She gets up late on Sunday mornings.
彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れますよ。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Linda came home late at night.
リンダは夜遅く帰ってきた。
I sat up till late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
He came home very late.
彼はたいへん遅く帰ってきた。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
You'd better get going in case you miss the bus.
バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅れる。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
It was too late for us to do anything else.
私たちがほかの事をするには遅すぎた。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He will tell me everything sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
This watch is ten minutes slow.
この時計は10分遅れている。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.
遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
She got to the hotel late at night.
彼女はホテルに夜遅く着いた。
Sooner or later, the hostages will be released.
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
He must be working late at the office.
彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は3分遅れる。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
I think that they will be late.
彼らは遅れると思います。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
I was late for school.
学校に遅刻した。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
As the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
You must have stayed up late.
君は遅くまで起きていたにちがいない。
We hurried, so we didn't miss the last bus.
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
Come on! We're going to be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He came to school very late.
彼は大変遅れて学校にきた。
We mustn't be late.
遅れてはいけない。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
We'd better roll now.
もう遅いから。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Tom thought he would be late.
トムは自分は遅くなると思った。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
Has Flight 123 been delayed?
123便は遅れていますか。
You got here late, didn't you?
君は遅れて来たよね?
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
You may rely on my coming in time.
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
I was late for the meeting because of a traffic jam.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
You are late.
遅刻したね。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
Keep up with the times.
時代に遅れないようにしよう。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.