The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
Even though the train was late, we made it in time.
列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
It's too late to apologize now.
今さら謝っても遅いよ。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Get up early, else you'll be late for school.
早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
I apologize for the late reply.
返事が遅れてすみません。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
She is always punctual in coming.
彼女はいつも遅れずに来る。
I ran to the station not to miss the train.
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
I think that he might miss the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Come here by ten at the latest.
遅くとも10時までには来なさい。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.